Released 2.0.4

Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * Released 2.0.4

        * configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.

        * NEWS: Updates.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 62d82b1..91f79a3 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+	* Released 2.0.4
+
+	* configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.
+
+	* NEWS: Updates.
+
 Thu Jun 13 16:12:04 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
 	* glib/gmain.c (struct _GTimeoutSource): Make 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index 62d82b1..91f79a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,11 @@
+Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+	* Released 2.0.4
+
+	* configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.
+
+	* NEWS: Updates.
+
 Thu Jun 13 16:12:04 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
 	* glib/gmain.c (struct _GTimeoutSource): Make 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12
index 62d82b1..91f79a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-12
+++ b/ChangeLog.pre-2-12
@@ -1,3 +1,11 @@
+Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+	* Released 2.0.4
+
+	* configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.
+
+	* NEWS: Updates.
+
 Thu Jun 13 16:12:04 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
 	* glib/gmain.c (struct _GTimeoutSource): Make 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2
index 62d82b1..91f79a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-2
+++ b/ChangeLog.pre-2-2
@@ -1,3 +1,11 @@
+Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+	* Released 2.0.4
+
+	* configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.
+
+	* NEWS: Updates.
+
 Thu Jun 13 16:12:04 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
 	* glib/gmain.c (struct _GTimeoutSource): Make 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4
index 62d82b1..91f79a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-4
+++ b/ChangeLog.pre-2-4
@@ -1,3 +1,11 @@
+Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+	* Released 2.0.4
+
+	* configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.
+
+	* NEWS: Updates.
+
 Thu Jun 13 16:12:04 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
 	* glib/gmain.c (struct _GTimeoutSource): Make 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index 62d82b1..91f79a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,11 @@
+Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+	* Released 2.0.4
+
+	* configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.
+
+	* NEWS: Updates.
+
 Thu Jun 13 16:12:04 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
 	* glib/gmain.c (struct _GTimeoutSource): Make 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index 62d82b1..91f79a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,11 @@
+Thu Jun 13 16:19:23 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
+
+	* Released 2.0.4
+
+	* configure.in: Version 2.0.4, binary, interface age 4.
+
+	* NEWS: Updates.
+
 Thu Jun 13 16:12:04 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>
 
 	* glib/gmain.c (struct _GTimeoutSource): Make 
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 601420d..29eba99 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -1,8 +1,8 @@
 Simple install procedure
 ========================
 
-  % gzip -cd glib-2.0.3.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
-  % cd glib-2.0.3                           # change to the toplevel directory
+  % gzip -cd glib-2.0.4.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
+  % cd glib-2.0.4                           # change to the toplevel directory
   % ./configure                             # run the `configure' script
   % make                                    # build GLIB
 
@@ -47,6 +47,12 @@
 should also install the SUNWciu8, SUNWhiu8, SUNWjiu8, and
 SUNWkiu8 packages.
 
+The native iconv on Compaq Tru64 doesn't contain support for
+UTF-8, so you'll need to use GNU libiconv instead. (When
+using GNU libiconv for GTK+, you'll need to use GNU libiconv
+for GNU gettext as well.) This probably applies to related
+operating systems as well.
+
 Finally, for message catalog handling, GTK+ requires an implementation
 of gettext(). If your system doesn't provide this functionality,
 you should use the libintl library from the GNU gettext package,
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 3d65496..b2eacc7 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,4 +1,12 @@
-Overview of Changes in GLib 2.0.2
+Overview of Changes in GLib 2.0.4
+=================================
+
+* Fix some 64-bit problems. (George Lebl, David L. Cooper II)
+* Add note about Tru64 iconv to INSTALL. (Manuel Op de Coul)
+* Fix problem with timouts > MAXINT. (Tim Janik, Owen Taylor)
+* Updated translations (ca,es,fr,ja,gl,ms,nl,pl,pt,ru)
+
+Overview of Changes in GLib 2.0.3
 =================================
 
 * Handle sorting 0-length arrays (Ron Arts)
diff --git a/README b/README
index 824d668..01fe704 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
 General Information
 ===================
 
-This is GLib version 2.0.3. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.0.4. GLib is the low-level core
 library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
 provides data structure handling for C, portability wrappers, and
 interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
diff --git a/configure.in b/configure.in
index fd1a604..9459f4a 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -33,9 +33,9 @@
 #
 GLIB_MAJOR_VERSION=2
 GLIB_MINOR_VERSION=0
-GLIB_MICRO_VERSION=3
-GLIB_INTERFACE_AGE=3
-GLIB_BINARY_AGE=3
+GLIB_MICRO_VERSION=4
+GLIB_INTERFACE_AGE=4
+GLIB_BINARY_AGE=4
 GLIB_VERSION=$GLIB_MAJOR_VERSION.$GLIB_MINOR_VERSION.$GLIB_MICRO_VERSION
 ])dnl
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8746119..659131d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-24 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-27 14:39-0300\n"
 "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -179,7 +179,8 @@
 msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
 
 #: glib/gmarkup.c:423
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 
 #: glib/gmarkup.c:433
@@ -261,7 +262,8 @@
 
 #: glib/gmarkup.c:1180
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
 #: glib/gmarkup.c:1221
@@ -325,7 +327,9 @@
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
-msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع، كنت أتوقع أن أري قوسا ذا زاوية لينهي العلامة<%s/>"
+msgstr ""
+"انتهى المستند بشكل غير متوقع، كنت أتوقع أن أري قوسا ذا زاوية لينهي العلامة<%"
+"s/>"
 
 #: glib/gmarkup.c:1697
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@@ -467,4 +471,3 @@
 #: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "الحرف خارج حدود UTF-16"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index b3fc3e2..a399b6a 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 55e114e..606e3ad 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-04 02:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-04 01:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 83364af..bc85395 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-05 10:47+0100\n"
 "Last-Translator:  Petr Pytelka <pyta@lightcomp.cz>\n"
 "Language-Team: LightComp Czech Localization Group <cz_local@lightcomp.cz>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c6df6da..f087f33 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-28 01:13+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e50fd62..c02323e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-20 14:33+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e4ebe58..589471d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-02 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -114,7 +114,8 @@
 #: glib/gfileutils.c:485
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "Ha fallado la obtención de los atributos del archivo %s':·fstat()·falló:·%s"
+msgstr ""
+"Ha fallado la obtención de los atributos del archivo %s':·fstat()·falló:·%s"
 
 #: glib/gfileutils.c:511
 #, c-format
@@ -139,7 +140,9 @@
 #: glib/giochannel.c:1118
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "No existe soporte para la conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'"
+msgstr ""
+"No existe soporte para la conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`"
+"%s'"
 
 #: glib/giochannel.c:1122
 #, c-format
@@ -185,7 +188,8 @@
 msgstr "Error·en la línea·%d:·%s"
 
 #: glib/gmarkup.c:423
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son:·&amp;·&quot;·&lt;·&gt;"
 "·&apos;"
@@ -226,8 +230,9 @@
 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
-"Ha fallado el análisis de '%s',·el cual debiera tener un dígito dentro de un carácter de "
-"referencia·( por ejemplo &#234;·)·-·tal vez el dígito es demasiado grande"
+"Ha fallado el análisis de '%s',·el cual debiera tener un dígito dentro de un "
+"carácter de referencia·( por ejemplo &#234;·)·-·tal vez el dígito es "
+"demasiado grande"
 
 #: glib/gmarkup.c:594
 #, c-format
@@ -286,7 +291,8 @@
 
 #: glib/gmarkup.c:1180
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "El caracter '%s' impropio,·se esperaba el caracter '='·después del nombre de "
 "atributo·'%s'·del elemento·'%s'"
@@ -298,9 +304,10 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"El caracter '%s' es impropio,·se esperaba un caracter '>'·ó·'/'·para finalizar el "
-"inicio de la etiqueta del elemento '%s' u opcionalmente un atributo;·tal vez "
-"utilizó un caracter que no es válido en un nombre de atributo"
+"El caracter '%s' es impropio,·se esperaba un caracter '>'·ó·'/'·para "
+"finalizar el inicio de la etiqueta del elemento '%s' u opcionalmente un "
+"atributo;·tal vez utilizó un caracter que no es válido en un nombre de "
+"atributo"
 
 #: glib/gmarkup.c:1304
 #, c-format
@@ -308,8 +315,8 @@
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"El caracter '%s' es impropio, en un marca de cita abierta después del signo igual "
-"se espera el valor del atributo '%s' del elemento '%s'"
+"El caracter '%s' es impropio, en un marca de cita abierta después del signo "
+"igual se espera el valor del atributo '%s' del elemento '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1444
 #, c-format
@@ -355,8 +362,8 @@
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
-"El documento termina abruptamente con elementos todavía abiertos - '%s' "
-"fue el último elemento abierto"
+"El documento termina abruptamente con elementos todavía abiertos - '%s' fue "
+"el último elemento abierto"
 
 #: glib/gmarkup.c:1691
 #, c-format
@@ -364,8 +371,8 @@
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 msgstr ""
-"El documento termina abruptamente, se esperada un caracter '>' "
-"finalizando la etiqueta <%s/>"
+"El documento termina abruptamente, se esperada un caracter '>' finalizando "
+"la etiqueta <%s/>"
 
 #: glib/gmarkup.c:1697
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@@ -378,16 +385,15 @@
 #: glib/gmarkup.c:1707
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
-"El documento termina abruptamente dentro de una etiqueta de elemento "
-"abierto"
+"El documento termina abruptamente dentro de una etiqueta de elemento abierto"
 
 #: glib/gmarkup.c:1713
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 msgstr ""
-"El documento termina abruptamente después de los signos igual que siguen "
-"al nombre de atributo; sin valor de atributo"
+"El documento termina abruptamente después de los signos igual que siguen al "
+"nombre de atributo; sin valor de atributo"
 
 #: glib/gmarkup.c:1720
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
@@ -397,14 +403,14 @@
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
-"El documento termina abruptamente dentro de la etiqueta cierre del "
-"elemento '%s'"
+"El documento termina abruptamente dentro de la etiqueta cierre del elemento "
+"'%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1741
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
-"El documento termina abruptamente dentro de un comentario o procesando "
-"una instrucción"
+"El documento termina abruptamente dentro de un comentario o procesando una "
+"instrucción"
 
 #: glib/gshell.c:71
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
@@ -419,7 +425,8 @@
 #: glib/gshell.c:529
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era '%s')"
+msgstr ""
+"El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era '%s')"
 
 #: glib/gshell.c:536
 #, c-format
@@ -441,8 +448,8 @@
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
-"Ha ocurrido un error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde el proceso "
-"hijo"
+"Ha ocurrido un error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos "
+"desde el proceso hijo"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:690 glib/gspawn.c:929
 #, c-format
@@ -462,7 +469,9 @@
 #: glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn.c:1245
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "Ha ocurrido un error en la creación de un pipe para comunicar con el proceso hijo (%s)"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error en la creación de un pipe para comunicar con el proceso "
+"hijo (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:166
 #, c-format
@@ -472,7 +481,9 @@
 #: glib/gspawn.c:298
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "Ha ocurrido un error inesperado en select()·al leer datos desde el proceso hijo (%s)"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error inesperado en select()·al leer datos desde el proceso "
+"hijo (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:381
 #, c-format
@@ -492,7 +503,9 @@
 #: glib/gspawn.c:1154
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-msgstr "Ha ocurrido un error al redirigir la salida a la entrada del proceso hijo (%s)"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error al redirigir la salida a la entrada del proceso hijo (%"
+"s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1163
 #, c-format
@@ -521,4 +534,3 @@
 #: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El caracter se encuentra fuera de los márgenes para UTF 16"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8650e93..2dc8805 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 56ae6ae..3f10e2f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-05 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-05 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6625fd4..16d60a3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-08 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -239,8 +239,8 @@
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
-msgstr "A"
-"referencia de caracter '%s' non remataba con punto e coma, o máis seguro é "
+msgstr ""
+"Areferencia de caracter '%s' non remataba con punto e coma, o máis seguro é "
 "que se usou un caracter & sen intención de comezar unha entidade - debese "
 "escapar o & como &amp;"
 
@@ -407,7 +407,9 @@
 
 #: glib/gshell.c:161
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr "Marca de cita non pechada na liña de comandos ou outro texto en forma de cita nunha shell"
+msgstr ""
+"Marca de cita non pechada na liña de comandos ou outro texto en forma de "
+"cita nunha shell"
 
 #: glib/gshell.c:529
 #, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0898b1d..81a60a6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-12 19:33+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fefed9a..7bfa5ae 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION, no-define\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-22 15:36+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index d020de2..f8c6add 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-28 05:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-26 01:02+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 856a6fe..5a66464 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-07 01:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-07 03:25+0200\n"
 "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 58087fd..0b976d0 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib/2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-31 20:07+0100\n"
 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index fcdf356..961d45a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-26 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-20 01:01+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2dd897b..41c0610 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-10 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-10 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,182 +17,182 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:398
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
 
-#: glib/gconvert.c:1 glib/gconvert.c:1 glib/giochannel.c:1
-#: glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1 glib/gutf8.c:1
-#: glib/gutf8.c:1
+#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1290
+#: glib/giochannel.c:1332 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gutf8.c:1320
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
 
-#: glib/gconvert.c:1 glib/gconvert.c:1 glib/giochannel.c:1
-#: glib/giochannel.c:1
+#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1297
+#: glib/giochannel.c:2183
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1
-#: glib/gutf8.c:1
+#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gutf8.c:1316
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:796
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 "Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:1630
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu plikowego"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:1640
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "URI lokalnego pliku \"%s\" nie może zawierać znaku \"#\""
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:1657
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI \"%s\" jest niepoprawny"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:1669
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "Nazwa komputera w URI \"%s\" jest niepoprawna"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:1685
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:1756
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną"
 
-#: glib/gconvert.c:1
+#: glib/gconvert.c:1766
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
 
-#: glib/gdir.c:1
+#: glib/gdir.c:80
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1 glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Nie można zaalokować %lu bajtów do odczytu pliku \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:348
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:424
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Nie można odczytać z pliku \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1 glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:471 glib/gfileutils.c:539
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:485
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nie można uzyskać atrybutów pliku \"%s\": funkcja fstat() zwróciła błąd: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:511
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": funcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:718
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Szablon \"%s\" jest niepoprawny, nie powinien on zawierać \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:730
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Szablon \"%s\" nie jest zakończony znakami XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1
+#: glib/gfileutils.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nie można stworzyć pliku \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1
+#: glib/giochannel.c:1118
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr ""
 "Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
 
-#: glib/giochannel.c:1
+#: glib/giochannel.c:1122
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1
+#: glib/giochannel.c:1468
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1
+#: glib/giochannel.c:1515 glib/giochannel.c:1769 glib/giochannel.c:1855
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "W buforze odczytu pozostały nieprzekonwertowane dane"
 
-#: glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1
+#: glib/giochannel.c:1595 glib/giochannel.c:1669
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Na końcu kanału występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
 
-#: glib/giochannel.c:1
+#: glib/giochannel.c:1655
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:1 glib/giowin32.c:1
+#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Niepoprawny rozmiar danych"
 
-#: glib/giowin32.c:1 glib/giowin32.c:1
+#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
 msgid "Socket error"
 msgstr "Błąd przy operacji na gnieździe"
 
-#: glib/giowin32.c:1
+#: glib/giowin32.c:1298
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Ustawianie znaczników kanału nie jest obsługiwane"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:222
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "Błąd w wierszu %d przy znaku %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:344
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:423
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Napotkano pustą jednostkę \"&;\"; poprawnymi jednostkami są: &amp; &quot; "
 "&lt; &gt; &apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -203,17 +203,17 @@
 "rozpoczyna jednostkę; jeśli znak ten nie powinien rozpoczynać jednostki, "
 "należy go zapisać jako &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:469
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr "Znak \"%s\" nie jest dopuszczalny wewnątrz nazwy jednostki"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:513
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr "Nazwa jednostki \"%s\" nie jest znana"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:523
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -221,7 +221,7 @@
 "Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty "
 "znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać jako &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
@@ -231,16 +231,16 @@
 "liczba, będąca częścią odniesienia do znaku (np. &#234;) - być może liczba "
 "jest zbyt duża"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:594
 #, c-format
 msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Odniesienie do znaku \"%s\" nie jest zapisem dozwolonego znaku"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:611
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr "Puste odniesienie do znaku; powinno ono zawierać cyfry, np. &#454;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:621
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -250,23 +250,23 @@
 "został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać "
 "jako &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:647
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr "Niezakończone odniesienie do jednostki"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:653
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr "Niezakończone odniesienie do znaku"
 
-#: glib/gmarkup.c:1 glib/gmarkup.c:1 glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:896 glib/gmarkup.c:924 glib/gmarkup.c:955
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
 msgstr "Tekst nie jest poprawnym łańcuchem UTF-8"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:991
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument musi rozpoczynać się jakimś elementem (np. <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -275,7 +275,7 @@
 "Znak \"%s\" nie powinien występować po znaku \"<\"; nie może on rozpoczynać "
 "nazwy elementu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@@ -284,7 +284,7 @@
 "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\", kończącego początkowy "
 "znacznik elementu \"%s\""
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -292,7 +292,7 @@
 "Niespodziewany znak \"%s\"; po nazwie atrybutu \"%s\" elementu \"%s\" "
 "oczekiwano znaku \"=\""
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -303,7 +303,7 @@
 "znacznik początkowy elementu \"%s\" lub opcjonalnie atrybutu; być może w "
 "nazwie atrybutu został użyty niepoprawny znak"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -312,16 +312,16 @@
 "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano otwierającego znaku cudzysłowu po "
 "znaku równości przy podawaniu wartości atrybutu \"%s\" elementu \"%s\""
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1444
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji \"</\"; "
-"\"%s\" nie może rozpoczynać nazwy elementu"
+"Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji \"</\"; \"%"
+"s\" nie może rozpoczynać nazwy elementu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -330,28 +330,28 @@
 "Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może wystąpić po domykającej nazwie "
 "elementu \"%s\"; dopuszczalnym znakiem jest \">\""
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1493
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 "Element \"%s\" został zamknięty, lecz brak aktualnie otwartego elementu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1502
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
-"Element \"%s\" został zamknięty, lecz aktualnie otwartym elementem jest "
-"\"%s\""
+"Element \"%s\" został zamknięty, lecz aktualnie otwartym elementem jest \"%s"
+"\""
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1661
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument jest pusty lub zawiera tylko separatory"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1675
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Zaraz po znaku \"%s\" nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1 glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1683 glib/gmarkup.c:1727
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -360,7 +360,7 @@
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu, gdy pewne elementy są wciąż otwarte "
 "- \"%s\" był ostatnim otwartym elementem"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1691
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -369,21 +369,21 @@
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu; oczekiwano znaku \">\", kończącego "
 "znacznik <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1697
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy elementu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1702
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1707
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika otwierającego "
 "element."
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1713
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -391,56 +391,56 @@
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu po znaku równości występującym po "
 "nazwie atrybutu; brak wartości atrybutu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1720
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz wartości atrybutu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1735
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego "
 "elementu \"%s\""
 
-#: glib/gmarkup.c:1
+#: glib/gmarkup.c:1741
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz komentarza lub instrukcji "
 "przetwarzania"
 
-#: glib/gshell.c:1
+#: glib/gshell.c:71
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Cytowany znak nie rozpoczyna się znakiem cytowania"
 
-#: glib/gshell.c:1
+#: glib/gshell.c:161
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "W wierszu poleceń lub innym napisie cytowanym jak w powłoce wystąpił "
 "niesparowany znak cytowania"
 
-#: glib/gshell.c:1
+#: glib/gshell.c:529
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
-"Tekst zakończył się bezpośrednio po znaku \"\\\" (wartością tekstu było "
-"\"%s\")."
+"Tekst zakończył się bezpośrednio po znaku \"\\\" (wartością tekstu było \"%s"
+"\")."
 
-#: glib/gshell.c:1
+#: glib/gshell.c:536
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Tekst zakończył się przed odnalezieniem domykającego znaku cytowania dla %c "
 "(tekstem jest \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:1
+#: glib/gshell.c:548
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko separatory)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1
+#: glib/gspawn-win32.c:198
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1
+#: glib/gspawn-win32.c:323
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -448,84 +448,84 @@
 "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() "
 "wystąpił nieznany błąd"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1 glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn-win32.c:690 glib/gspawn.c:929
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1 glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn-win32.c:778 glib/gspawn.c:1134
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1
+#: glib/gspawn-win32.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1 glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn.c:1245
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nie można stworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:166
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:298
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu "
 "potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:381
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:994
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nie można stworzyć procesu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:1144
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:1154
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:1163
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nie można stworzyć procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:1171
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd"
 
-#: glib/gspawn.c:1
+#: glib/gspawn.c:1193
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Nie można odczytać odpowiedniej liczby danych z potoku do odczytu PID-u od "
 "procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gutf8.c:1
+#: glib/gutf8.c:950
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1
-#: glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1
+#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
+#: glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
 
-#: glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1
+#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 01bee69..45ec0c8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-29 03:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-29 03:04+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3199bce..8c4decd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
 "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 200dc0d..2c442f2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-13 11:56+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-13 12:09+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -269,8 +269,8 @@
 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
-"Сбой при разборе \"%s\", где должен быть номер внутри ссылки на символ (&#234; "
-"к примеру) - возможно, номер слишком велик"
+"Сбой при разборе \"%s\", где должен быть номер внутри ссылки на символ "
+"(&#234; к примеру) - возможно, номер слишком велик"
 
 # glib/gmarkup.c:553

 #: glib/gmarkup.c:594
@@ -319,8 +319,8 @@
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
-"\"%s\" не является допустимым символом, следующим за символом \"<\"; этот символ "
-"не может начинать имя элемента"
+"\"%s\" не является допустимым символом, следующим за символом \"<\"; этот "
+"символ не может начинать имя элемента"
 
 # glib/gmarkup.c:1033

 #: glib/gmarkup.c:1093
@@ -338,8 +338,8 @@
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Странный символ \"%s\", ожидался символ \"=\" после имени атрибута \"%s\" элемента "
-"\"%s\""
+"Странный символ \"%s\", ожидался символ \"=\" после имени атрибута \"%s\" "
+"элемента \"%s\""
 
 # glib/gmarkup.c:1161

 #: glib/gmarkup.c:1221
@@ -349,9 +349,9 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Странный символ \"%s\", ожидались символы \">\" или \"/\" для закрытия начального "
-"тэга элемента \"%s\" или дополнительно атрибут; возможно, был использован "
-"недопустимый символ в имени атрибута"
+"Странный символ \"%s\", ожидались символы \">\" или \"/\" для закрытия "
+"начального тэга элемента \"%s\" или дополнительно атрибут; возможно, был "
+"использован недопустимый символ в имени атрибута"
 
 # glib/gmarkup.c:1244

 #: glib/gmarkup.c:1304
@@ -370,8 +370,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"\"%s\" не является допустимым символом, следующим за символами \"</\"; \"%s\" не "
-"может начинать имя элемента"
+"\"%s\" не является допустимым символом, следующим за символами \"</\"; \"%s"
+"\" не может начинать имя элемента"
 
 # glib/gmarkup.c:1422

 #: glib/gmarkup.c:1482
@@ -387,13 +387,15 @@
 #: glib/gmarkup.c:1493
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
-msgstr "Элемент \"%s\" был закрыт, ни один элемент в настоящий момент не открыт"
+msgstr ""
+"Элемент \"%s\" был закрыт, ни один элемент в настоящий момент не открыт"
 
 # glib/gmarkup.c:1442

 #: glib/gmarkup.c:1502
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-msgstr "Элемент \"%s\" был закрыт, но открытым в настоящий момент является \"%s\""
+msgstr ""
+"Элемент \"%s\" был закрыт, но открытым в настоящий момент является \"%s\""
 
 # glib/gmarkup.c:1574

 #: glib/gmarkup.c:1661
@@ -414,8 +416,8 @@
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
-"Документ непредвиденно окончился, когда элементы были ещё открыты - \"%s\" был "
-"последним открытым элементом"
+"Документ непредвиденно окончился, когда элементы были ещё открыты - \"%s\" "
+"был последним открытым элементом"
 
 # glib/gmarkup.c:1604

 #: glib/gmarkup.c:1691
@@ -460,7 +462,8 @@
 #: glib/gmarkup.c:1735
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "Документ непредвиденно окончился внутри закрывающего элемент тэга \"%s\""
+msgstr ""
+"Документ непредвиденно окончился внутри закрывающего элемент тэга \"%s\""
 
 # glib/gmarkup.c:1654

 #: glib/gmarkup.c:1741
@@ -506,8 +509,8 @@
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
-"Непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при чтении "
-"данных из процесса-потомка"
+"Непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при чтении данных "
+"из процесса-потомка"
 
 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914

 #: glib/gspawn-win32.c:690 glib/gspawn.c:929
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4997763..614cb2e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-11 15:53+0200\n"
 "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3ca1829..2d9b193 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-09 20:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a333fbd..faabdff 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 04:34+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 855a291..40d2c3a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 308fe64..e9e1878 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Kemal Yılmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
 "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 02b9642..419f154 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-08 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f1ed498..821673d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:34+0800\n"
 "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5ab463f..3beef85 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 16:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-14 18:00+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"