2.14.6

svn path=/branches/glib-2-14/; revision=6473
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index f745bd5..f266cb0 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2008-02-06  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
+	* === Released 2.14.6 ===
+
 	* NEWS: Updates
 
 	* glib/pcre/*: Update the internal copy of PCRE to 7.6
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 541dc37..8b5dc73 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -1,8 +1,8 @@
 Simple install procedure
 ========================
 
-  % gzip -cd glib-2.14.5.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
-  % cd glib-2.14.5                           # change to the toplevel directory
+  % gzip -cd glib-2.14.6.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
+  % cd glib-2.14.6                           # change to the toplevel directory
   % ./configure                             # run the `configure' script
   % make                                    # build GLIB
 
diff --git a/README b/README
index 4c182d9..12e1d93 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
 General Information
 ===================
 
-This is GLib version 2.14.5. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.14.6. GLib is the low-level core
 library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
 provides data structure handling for C, portability wrappers, and
 interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index 8a62f25..ea5c463 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-06  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.14.6 ===
+
 2008-01-07  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* === Released 2.14.5 ===
diff --git a/glib/pcre/Makefile.am b/glib/pcre/Makefile.am
index a9971a8..c5aedb6 100644
--- a/glib/pcre/Makefile.am
+++ b/glib/pcre/Makefile.am
@@ -1,5 +1,3 @@
-include $(top_srcdir)/Makefile.decl
-
 INCLUDES = \
 	-DG_LOG_DOMAIN=\"GLib-GRegex\" \
 	-DSUPPORT_UCP \
@@ -60,7 +58,7 @@
 
 libpcre_la_LDFLAGS = -no-undefined
 
-EXTRA_DIST +=				\
+EXTRA_DIST =				\
 		COPYING			\
 		makefile.msc
 
diff --git a/gmodule/ChangeLog b/gmodule/ChangeLog
index 1b92f3b..5b6c678 100644
--- a/gmodule/ChangeLog
+++ b/gmodule/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-06  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.14.6 ===
+
 2008-01-07  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* === Released 2.14.5 ===
diff --git a/gobject/ChangeLog b/gobject/ChangeLog
index 2a26516..2cf09d9 100644
--- a/gobject/ChangeLog
+++ b/gobject/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-06  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.14.6 ===
+
 2008-01-07  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* === Released 2.14.5 ===
diff --git a/gthread/ChangeLog b/gthread/ChangeLog
index c4b7ed2..7bac881 100644
--- a/gthread/ChangeLog
+++ b/gthread/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-06  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.14.6 ===
+
 2008-01-07  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* === Released 2.14.5 ===
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 466a9fc..26c8900 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-06  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.14.6 ===
+
 2008-01-25  Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
 
 	* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 742d2b8..0a39415 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 92b6eb4..2415339 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index df0e85c..9754782 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Assamese\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index e616dc5..278910c 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 4178579..0e63888 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index 91968fb..d5549d0 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-19 00:33+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 62f83a3..ce757eb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index c36ef34..26f4e7b 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
 "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
 "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 1f0c7dd..1dad190 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e44b1e8..2038585 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 98c77ec..c18266a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-26 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -221,8 +221,7 @@
 #: glib/gfileutils.c:971
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:990
 #, c-format
@@ -335,8 +334,7 @@
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 "L'entitat no acaba amb un punt i coma; segurament heu utilitzat un caràcter "
-"«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per "
-"&amp;"
+"«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:573
 #, c-format
@@ -364,8 +362,8 @@
 "as &amp;"
 msgstr ""
 "La referència del caràcter no acaba amb un punt i coma; segurament heu "
-"utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu "
-"el caràcter «&» per &amp;"
+"utilitzat un caràcter «&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el "
+"caràcter «&» per &amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:709
 msgid "Unfinished entity reference"
@@ -402,8 +400,8 @@
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
-"«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un "
-"nom d'element"
+"«%s» no és un caràcter vàlid després d'un caràcter «<»; no pot començar un nom "
+"d'element"
 
 #: glib/gmarkup.c:1164
 #, c-format
@@ -411,8 +409,8 @@
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
 msgstr ""
-"S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «>» per acabar "
-"l'etiqueta d'inici de l'element «%s»"
+"S'ha trobat un caràcter estrany «%s», s'esperava un «>» per acabar l'etiqueta "
+"d'inici de l'element «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
@@ -440,8 +438,7 @@
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "S'ha trobat un caràcter estrany («%s»), s'esperaven unes cometes d'obertura "
-"després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%"
-"s»"
+"després del signe «igual que» en donar valor a l'atribut «%s» de l'element «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1529
 #, c-format
@@ -449,8 +446,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"«%s» no és un caràcter vàlid després dels caracters «</»; un nom d'element "
-"no pot començar per «%s»"
+"«%s» no és un caràcter vàlid després dels caracters «</»; un nom d'element no "
+"pot començar per «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1569
 #, c-format
@@ -834,8 +831,8 @@
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
-"S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter "
-"%lu: %s"
+"S'ha produït un error en analitzar el text de reemplaçament «%s» al caràcter %"
+"lu: %s"
 
 #: glib/gshell.c:70
 #, c-format
@@ -1070,8 +1067,8 @@
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
-"El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, "
-"grup o comentari"
+"El fitxer de claus conté la línia «%s» que no és una parella clau-valor, grup "
+"o comentari"
 
 #: glib/gkeyfile.c:820
 #, c-format
@@ -1123,8 +1120,8 @@
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
-"El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor que "
-"no es pot interpretar."
+"El fitxer de claus conté la clau «%s» en el grup «%s», que té un valor que no "
+"es pot interpretar."
 
 #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2685 glib/gkeyfile.c:3211
 #, c-format
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 53985f3..3265d13 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-25 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -22,277 +22,285 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "Neočekávaný atribut \"%s\" prvku \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "Atribut \"%s\" prvku \"%s\" nenalezen"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "Neočekávaná značka \"%s\", byla očekávána značka \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "Neočekávaná značka \"%s\" v \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
+#, c-format
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "V datových adresářích nebyl nalezen platný soubor záložek"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "Záložka URI \"%s\" již existuje"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "Nebyla nalezena záložka URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "V záložce URI \"%s\" není definován žádný typ MIME"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "V záložce URI \"%s\" definován žádný soukromý příznak"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "Žádné skupiny nenastaveny v záložce URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "Žádná aplikace s názvem \"%s\" nezaregistrovala záložku \"%s\""
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "Nelze rozšířit řádek exec \"%s\" pomocí URI \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:424 ../glib/gconvert.c:502 ../glib/giochannel.c:1148
+#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Převod ze znakové sady \"%s\" do \"%s\" není podporován"
 
-#: ../glib/gconvert.c:428 ../glib/gconvert.c:506
+#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Nelze otevřít převaděč z \"%s\" do \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:625 ../glib/gconvert.c:1010 ../glib/giochannel.c:1320
-#: ../glib/giochannel.c:1362 ../glib/giochannel.c:2204 ../glib/gutf8.c:950
-#: ../glib/gutf8.c:1399
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gconvert.c:1010 glib/giochannel.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950
+#: glib/gutf8.c:1399
+#, c-format
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu"
 
-#: ../glib/gconvert.c:631 ../glib/gconvert.c:937 ../glib/giochannel.c:1327
-#: ../glib/giochannel.c:2216
+#: glib/gconvert.c:631 glib/gconvert.c:937 glib/giochannel.c:1327
+#: glib/giochannel.c:2216
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Chyba při převodu: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:662 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150
-#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395
+#: glib/gconvert.c:662 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
+#: glib/gutf8.c:1395
+#, c-format
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Částečná posloupnost znaků na konci vstupu"
 
-#: ../glib/gconvert.c:912
+#: glib/gconvert.c:912
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Nelze převést ukončení \"%s\" do znakové sady \"%s\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1726
+#: glib/gconvert.c:1726
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI \"%s\" není absolutní URI používající schéma \"file\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1736
+#: glib/gconvert.c:1736
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "URI \"%s\" místního souboru nesmí obsahovat \"#\""
 
-#: ../glib/gconvert.c:1753
+#: glib/gconvert.c:1753
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI \"%s\" je neplatné"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1765
+#: glib/gconvert.c:1765
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "Název počítače v URI \"%s\" je neplatný"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1781
+#: glib/gconvert.c:1781
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI \"%s\" obsahuje nesprávně změněné znaky"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1876
+#: glib/gconvert.c:1876
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "\"%s\" není absolutní cestou"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1886
+#: glib/gconvert.c:1886
+#, c-format
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neplatný název počítače"
 
-#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Chyba při otevírání adresáře \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630
+#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Nelze alokovat %lu bajtů k přečtení souboru \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:572
+#: glib/gfileutils.c:572
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Chyba čtení souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:654
+#: glib/gfileutils.c:654
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Chyba při čtení ze souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792
+#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Nelze získat atributy souboru \"%s\": fstat() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:756
+#: glib/gfileutils.c:756
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": fdopen() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:890
+#: glib/gfileutils.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nelze přejmenovat soubor \"%s\" na \"%s\": g_rename() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390
+#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:946
+#: glib/gfileutils.c:946
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\" k zápisu: fdopen() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:971
+#: glib/gfileutils.c:971
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru \"%s\": fwrite() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:990
+#: glib/gfileutils.c:990
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nelze zavřít soubor \"%s\": fclose() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1108
+#: glib/gfileutils.c:1108
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existující soubor \"%s\" nelze odstranit: g_unlink() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1352
+#: glib/gfileutils.c:1352
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Šablona \"%s\" je neplatná, neměla by obsahovat \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1365
+#: glib/gfileutils.c:1365
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Šablona \"%s\" neobsahuje XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1840
+#: glib/gfileutils.c:1840
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nelze přečíst symbolický odkaz \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1861
+#: glib/gfileutils.c:1861
+#, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1152
+#: glib/giochannel.c:1152
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevřít převodník z \"%s\" do \"%s\": %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1497
+#: glib/giochannel.c:1497
+#, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Nelze přímo číst v g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1544 ../glib/giochannel.c:1801
-#: ../glib/giochannel.c:1887
+#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
+#, c-format
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ve vstupní vyrovnávací paměti zbyla nepřevedená data"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1624 ../glib/giochannel.c:1701
+#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
+#, c-format
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanál ukončen částí znaku"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1687
+#: glib/giochannel.c:1687
+#, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nelze přímo číst v g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": open() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": mmap() selhalo: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:226
+#: glib/gmarkup.c:226
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "Chyba na řádku %d, znak %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:324
+#: glib/gmarkup.c:324
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Chyba na řádku %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:428
+#: glib/gmarkup.c:428
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Nalezena prázdná entita \"&;\", platnými entitami jsou: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:438
+#: glib/gmarkup.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -302,17 +310,17 @@
 "Znak \"%s\" není platný na začátku názvu entity; počátečním znakem entity je "
 "&; v případě, že nemá být entitou, je zapotřebí ho napsat jako &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr "Znak \"%s\" je v názvu entity neplatný"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:509
+#: glib/gmarkup.c:509
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr "Název entity \"%s\" není znám"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:520
+#: glib/gmarkup.c:520
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -320,7 +328,7 @@
 "Entita nekončí středníkem; pravděpodobně jste použili znak & bez úmyslu "
 "začít entitu - zapište prosím ligaturu et jako &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -329,17 +337,17 @@
 "Nelze zpracovat \"%-.*s\", což by mělo být číslo v odkazu na znak (například "
 "&#234) - číslo je možná příliš velké"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Odkaz na znak \"%-.*s\" nekóduje povolený znak"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:613
+#: glib/gmarkup.c:613
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr ""
 "Prázdný odkaz na znak. Odkaz by měl obsahovat číslice, například &#454;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:623
+#: glib/gmarkup.c:623
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -348,32 +356,32 @@
 "Odkaz na znak nekončí středníkem; pravděpodobně jste použili znak & bez "
 "úmyslu začít entitu - zapište prosím ligaturu et jako &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:709
+#: glib/gmarkup.c:709
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr "Neukončený odkaz na entitu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr "Neukončený odkaz na znak"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:958
+#: glib/gmarkup.c:958
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 msgstr "Neplatný text v kódování UTF-8 - příliš dlouhá posloupnost"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:986
+#: glib/gmarkup.c:986
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
 msgstr "Neplatný text v kódování UTF-8 - není počátečním znakem"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1022
+#: glib/gmarkup.c:1022
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
 msgstr "Neplatný text v kódování UTF-8 - není platné \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1060
+#: glib/gmarkup.c:1060
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument musí začínat prvkem (například: <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1100
+#: glib/gmarkup.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -381,7 +389,7 @@
 msgstr ""
 "\"%s\" není platný znak po znaku \"<\"; nesmí s ním začínat název prvku"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1164
+#: glib/gmarkup.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@@ -390,7 +398,7 @@
 "Zvláštní znak \"%s\", byl očekáván znak \">\" k ukončení počáteční značky "
 "prvku \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1253
+#: glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -398,7 +406,7 @@
 "Zvláštní znak \"%s\", po názvu atributu \"%s\" prvku \"%s\" bylo očekáváno "
 "\"=\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1295
+#: glib/gmarkup.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -409,7 +417,7 @@
 "značky prvku \"%s\", nebo případně atribut; pravděpodobně jste použili "
 "neplatný znak v názvu atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1384
+#: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -418,7 +426,7 @@
 "Zvláštní znak \"%s\", po znaku rovnítka při udávání hodnoty atributu \"%s\" "
 "prvku \"%s\" byly očekávány uvozovky"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1529
+#: glib/gmarkup.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -427,7 +435,7 @@
 "\"%s\" není platný znak po znacích \"</\"; znakem \"%s\" nesmí začínat název "
 "prvku"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1569
+#: glib/gmarkup.c:1569
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -436,25 +444,25 @@
 "\"%s\" není povoleným znakem po ukončovacím názvu prvku \"%s\"; povoleným "
 "znakem je \">\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1580
+#: glib/gmarkup.c:1580
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Prvek \"%s\" byl uzavřen, žádný prvek není momentálně otevřen"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1589
+#: glib/gmarkup.c:1589
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Byl uzavřen prvek \"%s\", ale aktuálně je otevřen prvek \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1755
+#: glib/gmarkup.c:1755
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument je prázdný nebo obsahuje pouze mezery"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1769
+#: glib/gmarkup.c:1769
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil ihned po otevírací značce \"<\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1777 ../glib/gmarkup.c:1822
+#: glib/gmarkup.c:1777 glib/gmarkup.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -463,7 +471,7 @@
 "Dokument neočekávaně skončil, prvky jsou stále otevřeny - poslední otevřený "
 "prvek byl \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1785
+#: glib/gmarkup.c:1785
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -471,19 +479,19 @@
 msgstr ""
 "Dokument neočekávaně skončil, byla očekávána uzavírací závorka značky <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1791
+#: glib/gmarkup.c:1791
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu prvku"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1797
+#: glib/gmarkup.c:1797
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1802
+#: glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil ve značce otevírající prvek."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1808
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -491,521 +499,530 @@
 "Dokument neočekávaně skončil po znaku přiřazení následujícím za názvem "
 "atributu; chybí hodnota atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1815
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř hodnoty atributu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1831
+#: glib/gmarkup.c:1831
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř uzavírací značky prvku \"%s\""
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1837
+#: glib/gmarkup.c:1837
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokument neočekávaně skončil uvnitř komentáře nebo instrukce pro zpracování"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "poškozený objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "vnitřní chyba nebo poškozený objekt"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "nedostatek paměti"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "dosažen limit zpětného vyhledávání"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "vzorek obsahuje položky nepodporované u částečného porovnávání"
 
-#: ../glib/gregex.c:154
+#: glib/gregex.c:154
 msgid "internal error"
 msgstr "vnitřní chyba"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "zpětné odkazy coby podmínky nejsou podporované u částečného porovnávání"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "dosažen limit rekurze"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "dosažen limit pracovního prostoru prázdných dílčích řetězců"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "neplatná kombinace příznaků nového řádku"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "neznámá chyba"
 
-#: ../glib/gregex.c:189
+#: glib/gregex.c:189
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ na konci vzorku"
 
-#: ../glib/gregex.c:191
+#: glib/gregex.c:191
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c na konci vzorku"
 
-#: ../glib/gregex.c:193
+#: glib/gregex.c:193
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "nerozpoznaný znak následuje po \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:195
+#: glib/gregex.c:195
 msgid "case changing escapes are not allowed here"
 msgstr "změny velikosti písmen zde nejsou povoleny"
 
-#: ../glib/gregex.c:197
+#: glib/gregex.c:197
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "čísla v {} quantifier nejsou v pořádku"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "číslo v {} quantifier je příliš vysoké"
 
-#: ../glib/gregex.c:201
+#: glib/gregex.c:201
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "schází koncový znak ] znakové třídy"
 
-#: ../glib/gregex.c:203
+#: glib/gregex.c:203
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "neplatná posloupnost pro změnu ve znakové třídě"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "rozsah ve znakové třídě není v pořádku"
 
-#: ../glib/gregex.c:207
+#: glib/gregex.c:207
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nic k opakování"
 
-#: ../glib/gregex.c:209
+#: glib/gregex.c:209
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "nerozpoznaný znak po (?"
 
-#: ../glib/gregex.c:211
+#: glib/gregex.c:211
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "nerozpoznaný znak před (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:213
+#: glib/gregex.c:213
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "nerozpoznaný znak pře (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "třídy nazvané po POSIX nejsou uvnitř třídy podporovány"
 
-#: ../glib/gregex.c:217
+#: glib/gregex.c:217
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R či (?[+-]číslice musí být následovány znakem )"
 
-#: ../glib/gregex.c:219
+#: glib/gregex.c:219
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "odkaz na neexistující podřazený vzorek"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "po komentáři schází znak )"
 
-#: ../glib/gregex.c:223
+#: glib/gregex.c:223
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "regulární výraz je příliš dlouhý"
 
-#: ../glib/gregex.c:225
+#: glib/gregex.c:225
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "nelze získat paměť"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "zpětný výrok není pevné délky"
 
-#: ../glib/gregex.c:229
+#: glib/gregex.c:229
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "nesprávně utvořené číslo nebo název po (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:231
+#: glib/gregex.c:231
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "podmínková skupina obsahuje více než dvě větve"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "po (?( očekáván výrok"
 
-#: ../glib/gregex.c:235
+#: glib/gregex.c:235
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "neplatný název třídy POSIX"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "Porovnávací prvky POSIX nejsou podporovány"
 
-#: ../glib/gregex.c:239
+#: glib/gregex.c:239
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "znaková hodnota v posloupnosti \\x{...} je příliš vysoká"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "neplatná podmínka (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:243
+#: glib/gregex.c:243
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C není dovoleno ve zpětném výroku"
 
-#: ../glib/gregex.c:245
+#: glib/gregex.c:245
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekurzivní volání by se mohlo dostat do nekonečné smyčky"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "schází ukončovací člen v názvu podřazeného vzorku"
 
-#: ../glib/gregex.c:249
+#: glib/gregex.c:249
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dva nazvané podřazené vzorky mají stejný název"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "chybně utvořená posloupnost \\P nebo \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:253
+#: glib/gregex.c:253
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "neznámý název vlastnosti po \\P či \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:255
+#: glib/gregex.c:255
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "název podřazeného vzorku je příliš dlouhý (maximem je 32 znaků)"
 
-#: ../glib/gregex.c:257
+#: glib/gregex.c:257
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "příliš mnoho nazvaných podřazených vzorků (maximem je 10 000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:259
+#: glib/gregex.c:259
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "osmičková hodnota je větší než \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "skupina DEFINE obsahuje více než jednu větev"
 
-#: ../glib/gregex.c:263
+#: glib/gregex.c:263
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "opakování skupiny DEFINE není povoleno"
 
-#: ../glib/gregex.c:265
+#: glib/gregex.c:265
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "neslučitelné volby NEWLINE"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "po \\g nenásleduje název ve složené závorce nebo nenulové číslo volitelně ve "
 "složené závorce"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "nepředpokládané opakování"
 
-#: ../glib/gregex.c:272
+#: glib/gregex.c:272
 msgid "code overflow"
 msgstr "přetečení kódu"
 
-#: ../glib/gregex.c:274
+#: glib/gregex.c:274
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "přetečení přijímaných informací překládaného pracovního prostoru"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "v předchozím kroku kontrolovaný odkazovaný podřazený vzorek nenalezen"
 
-#: ../glib/gregex.c:439 ../glib/gregex.c:1491
+#: glib/gregex.c:439 glib/gregex.c:1491
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba při porovnávání regulárního výrazu %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:995
+#: glib/gregex.c:995
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Knihovna PCRE byla přeložena bez podpory UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1004
+#: glib/gregex.c:1004
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Knihovna PCRE byla přeložena bez podpory vlastností UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1059
+#: glib/gregex.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu %s na znaku %d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1095
+#: glib/gregex.c:1095
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba při optimalizaci regulárního výrazu %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1919
+#: glib/gregex.c:1919
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "očekáváno číslo nebo \"}\""
 
-#: ../glib/gregex.c:1935
+#: glib/gregex.c:1935
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "očekáváno šestnáctkové číslo"
 
-#: ../glib/gregex.c:1975
+#: glib/gregex.c:1975
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "v symbolickém odkazu chybí \"<\""
 
-#: ../glib/gregex.c:1984
+#: glib/gregex.c:1984
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "neukončený symbolický odkaz"
 
-#: ../glib/gregex.c:1991
+#: glib/gregex.c:1991
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolický odkaz o nulové délce"
 
-#: ../glib/gregex.c:2002
+#: glib/gregex.c:2002
 msgid "digit expected"
 msgstr "očekáváno číslo"
 
-#: ../glib/gregex.c:2020
+#: glib/gregex.c:2020
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "nedovolený symbolický odkaz"
 
-#: ../glib/gregex.c:2082
+#: glib/gregex.c:2082
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "osamocené koncové \"\\\""
 
-#: ../glib/gregex.c:2086
+#: glib/gregex.c:2086
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "neznámá posloupnost pro změnu"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "Chyba při analyzování náhradního textu \"%s\" na znaku %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
+#, c-format
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Text v uvozovkách nezačíná uvozovkami"
 
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
+#, c-format
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Nenalezena uzavírací uvozovka v příkazovém řádku nebo jiném uvozeném textu"
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text skončil právě za znakem \"\\\". (Text zněl \"%s\")"
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 "Text skončil před nalezením odpovídajících uvozovek znakem %c. (Text zněl \"%"
 "s\")"
 
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
+#, c-format
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:272
+#: glib/gspawn-win32.c:272
+#, c-format
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nelze číst data z procesu potomka"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1450
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nelze vytvořit rouru ke komunikaci s procesem potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1114
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nelze číst z roury potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1319
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nelze přejít do adresáře \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nelze spustit proces potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:428
+#: glib/gspawn-win32.c:428
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Neplatný název programu: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
+#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Neplatný řetězec v poli argumentů v %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
+#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Neplatný řetězec v prostředí: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199
+#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Neplatný aktuální adresář: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
+#: glib/gspawn-win32.c:738
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Nelze spustit pomocný program (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:938
+#: glib/gspawn-win32.c:938
+#, c-format
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
 "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
 
-#: ../glib/gspawn.c:180
+#: glib/gspawn.c:180
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nelze číst data z procesu potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:312
+#: glib/gspawn.c:312
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:395
+#: glib/gspawn.c:395
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1179
+#: glib/gspawn.c:1179
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nelze rozvětvit (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1329
+#: glib/gspawn.c:1329
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nelze spustit proces potomka \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1339
+#: glib/gspawn.c:1339
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nelze přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1348
+#: glib/gspawn.c:1348
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nelze rozvětvit proces potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1378
+#: glib/gspawn.c:1378
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nelze přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1024
+#: glib/gutf8.c:1024
+#, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259
-#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505
+#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
+#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
+#, c-format
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516
+#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
+#, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
 
-#: ../glib/goption.c:573
+#: glib/goption.c:573
 msgid "Usage:"
 msgstr "Použití:"
 
-#: ../glib/goption.c:573
+#: glib/goption.c:573
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[PŘEPÍNAČ...]"
 
-#: ../glib/goption.c:677
+#: glib/goption.c:677
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Přepínače nápovědy:"
 
-#: ../glib/goption.c:678
+#: glib/goption.c:678
 msgid "Show help options"
 msgstr "Zobrazí přepínače nápovědy"
 
-#: ../glib/goption.c:684
+#: glib/goption.c:684
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Zobrazí všechny přepínače nápovědy"
 
-#: ../glib/goption.c:736
+#: glib/goption.c:736
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Přepínače aplikace:"
 
-#: ../glib/goption.c:797 ../glib/goption.c:867
+#: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Nelze zpracovat celočíselnou hodnotu \"%s\" u %s"
 
-#: ../glib/goption.c:807 ../glib/goption.c:875
+#: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Celočíselná hodnota \"%s\" u %s mimo rozsah"
 
-#: ../glib/goption.c:832
+#: glib/goption.c:832
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Nelze zpracovat celočíselnou (double) hodnotu \"%s\" u %s"
 
-#: ../glib/goption.c:840
+#: glib/goption.c:840
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Celočíselná (double) hodnota \"%s\" u %s mimo rozsah"
 
-#: ../glib/goption.c:1177
+#: glib/goption.c:1177
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Chyba volby %s při syntaktické analýze"
 
-#: ../glib/goption.c:1208 ../glib/goption.c:1319
+#: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Chybí parametr %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1714
+#: glib/goption.c:1714
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznámý přepínač %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:358
+#: glib/gkeyfile.c:358
+#, c-format
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "V adresářích hledání nelze najít platný soubor klíče"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:393
+#: glib/gkeyfile.c:393
+#, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Není obyčejným souborem"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:401
+#: glib/gkeyfile.c:401
+#, c-format
 msgid "File is empty"
 msgstr "Soubor je prázdný"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:760
+#: glib/gkeyfile.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1013,50 +1030,51 @@
 "Soubor klíče obsahuje \"%s\", což není dvojice klíč-hodnota, skupina ani "
 "komentář"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:820
+#: glib/gkeyfile.c:820
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neplatný název skupiny: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:842
+#: glib/gkeyfile.c:842
+#, c-format
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Soubor klíče nezačíná skupinou"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:868
+#: glib/gkeyfile.c:868
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neplatný název klíče: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:895
+#: glib/gkeyfile.c:895
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje nepodporované kódování \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1108 ../glib/gkeyfile.c:1267 ../glib/gkeyfile.c:2485
-#: ../glib/gkeyfile.c:2551 ../glib/gkeyfile.c:2670 ../glib/gkeyfile.c:2805
-#: ../glib/gkeyfile.c:2958 ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3200
+#: glib/gkeyfile.c:1108 glib/gkeyfile.c:1267 glib/gkeyfile.c:2485
+#: glib/gkeyfile.c:2551 glib/gkeyfile.c:2670 glib/gkeyfile.c:2805
+#: glib/gkeyfile.c:2958 glib/gkeyfile.c:3143 glib/gkeyfile.c:3200
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Soubor klíče nemá skupinu \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1279
+#: glib/gkeyfile.c:1279
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Soubor klíče nemá klíč \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1381 ../glib/gkeyfile.c:1494
+#: glib/gkeyfile.c:1381 glib/gkeyfile.c:1494
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\" s hodnotou \"%s\", která není v UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1401 ../glib/gkeyfile.c:1514 ../glib/gkeyfile.c:1887
+#: glib/gkeyfile.c:1401 glib/gkeyfile.c:1514 glib/gkeyfile.c:1887
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\", který má neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2102 ../glib/gkeyfile.c:2314
+#: glib/gkeyfile.c:2102 glib/gkeyfile.c:2314
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1065,36 +1083,37 @@
 "Soubor klíče obsahuje klíč \"%s\" ve skupině \"%s\", který má "
 "neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2685 ../glib/gkeyfile.c:3211
+#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2685 glib/gkeyfile.c:3211
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Soubor klíče nemá klíč \"%s\" ve skupině \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3443
+#: glib/gkeyfile.c:3443
+#, c-format
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje na konci řádku znak změny"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3465
+#: glib/gkeyfile.c:3465
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou posloupnost pro změnu \"%s\""
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3607
+#: glib/gkeyfile.c:3607
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako číslo."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3621
+#: glib/gkeyfile.c:3621
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Celočíselná hodnota \"%s\" mimo rozsah"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3654
+#: glib/gkeyfile.c:3654
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako reálné (float) číslo."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3678
+#: glib/gkeyfile.c:3678
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnotu \"%s\" nelze interpretovat jako booleovskou hodnotu."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 1967d52..089e70c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f8da387..57680a3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index abce9f0..d4e79f2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
 # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 14:28+0200\n"
 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -428,9 +428,9 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Seltsames Zeichen »%s«, es wurde entweder ein Attribut oder aber »>« oder "
-"»/« erwartet, um das Start-Tag des Elements »%s« abzuschließen; vielleicht "
-"haben Sie ein ungültiges Zeichen in einem Attributnamen benutzt"
+"Seltsames Zeichen »%s«, es wurde entweder ein Attribut oder aber »>« oder »/« "
+"erwartet, um das Start-Tag des Elements »%s« abzuschließen; vielleicht haben "
+"Sie ein ungültiges Zeichen in einem Attributnamen benutzt"
 
 #: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
@@ -438,9 +438,8 @@
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Seltsames Zeichen »%s«; bei der Wertangabe für das Attribut »%s« des "
-"Elemente »%s« wurde ein Anführungszeichen nach dem Gleichheitszeichen "
-"erwartet"
+"Seltsames Zeichen »%s«; bei der Wertangabe für das Attribut »%s« des Elemente "
+"»%s« wurde ein Anführungszeichen nach dem Gleichheitszeichen erwartet"
 
 #: glib/gmarkup.c:1529
 #, c-format
@@ -448,8 +447,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf die Zeichen »</« folgt; »%s« "
-"darf keinen Elementnamen beginnen"
+"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf die Zeichen »</« folgt; »%s« darf "
+"keinen Elementnamen beginnen"
 
 #: glib/gmarkup.c:1569
 #, c-format
@@ -457,8 +456,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
-"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf den schließenden Elementnamen »%"
-"s« folgt; das erlaubte Zeichen ist »>«"
+"»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf den schließenden Elementnamen »%s« "
+"folgt; das erlaubte Zeichen ist »>«"
 
 #: glib/gmarkup.c:1580
 #, c-format
@@ -468,8 +467,7 @@
 #: glib/gmarkup.c:1589
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-msgstr ""
-"Element »%s« wurde geschlossen, aber das derzeit offene Element ist »%s«"
+msgstr "Element »%s« wurde geschlossen, aber das derzeit offene Element ist »%s«"
 
 #: glib/gmarkup.c:1755
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
@@ -494,8 +492,8 @@
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 msgstr ""
-"Dokument endete unerwartet, es wurde eine spitze Klammer »>«, die das Tag <%"
-"s/> schließt, erwartet"
+"Dokument endete unerwartet, es wurde eine spitze Klammer »>«, die das Tag <%s/"
+"> schließt, erwartet"
 
 #: glib/gmarkup.c:1791
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index fa3dfa4..c2e4b50 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
 "Last-Translator: Mindu Dorji\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5fc0247..44e3d13 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index be6d0dc..bdccf77 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
-# 
+#
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5c11623..5c374ed 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n"
 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
 "Language-Team: \n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c61d510..cfdbc9f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
 "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f0d3454..5ce75d3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -403,8 +403,8 @@
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
 msgstr ""
-"Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter '>' para terminar la "
-"etiqueta de inicio del elemento «%s»"
+"Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter '>' para terminar la etiqueta "
+"de inicio del elemento «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
@@ -431,8 +431,8 @@
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas "
-"después del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»"
+"Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas después "
+"del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1529
 #, c-format
@@ -440,8 +440,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"«%s» no es un carácter válido a continuación de los caracteres '</'; «%s»  "
-"no debe iniciar un nombre de elemento"
+"«%s» no es un carácter válido a continuación de los caracteres '</'; «%s»  no "
+"debe iniciar un nombre de elemento"
 
 #: glib/gmarkup.c:1569
 #, c-format
@@ -835,8 +835,7 @@
 #: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-msgstr ""
-"El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)"
+msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)"
 
 #: glib/gshell.c:545
 #, c-format
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e5504f0..1cc79a9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # GLib'i eesti tõlge.
 # Estonian translation of GLib.
-# 
+#
 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2007 The GNOME Project.
 # This file is distributed under the same license as the GLib package.
-# 
+#
 # Allan Sims <allsi@eau.ee>, 2002.
 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2007.
 # Priit Laes <amd@store20.com>, 2005, 2007.
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLib 2.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-29 19:30+0300\n"
 "Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8a185f1..57e4518 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:56+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 119c0e5..c2ca698 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -391,8 +391,8 @@
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
 msgstr ""
-"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s» انتظار یک نویسهٔ "
-"«‎>‎» می‌رفت"
+"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s» انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» "
+"می‌رفت"
 
 #: glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
@@ -408,9 +408,9 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s»، همین‌طور یک "
-"مشخصه، انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» یا «/» می‌رفت؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام "
-"مشخصه‌ای استفاده کرده باشید"
+"نویسهٔ غیرعادی «%s»، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر «%s»، همین‌طور یک مشخصه، "
+"انتظار یک نویسهٔ «‎>‎» یا «/» می‌رفت؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام مشخصه‌ای "
+"استفاده کرده باشید"
 
 #: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 963f322..c3ca970 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
 "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b66f2c3..aa22d43 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-14 13:17+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -100,8 +100,7 @@
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr ""
-"La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en "
-"charge"
+"La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en charge"
 
 #: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
 #, c-format
@@ -210,8 +209,7 @@
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
-"Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : g_rename() a échoué : %"
-"s"
+"Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : g_rename() a échoué : %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
@@ -239,14 +237,13 @@
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
-"Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : g_unlink() a échoué : "
-"%s"
+"Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : g_unlink() a échoué : %"
+"s"
 
 #: glib/gfileutils.c:1352
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-msgstr ""
-"Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir de « %s »"
+msgstr "Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir de « %s »"
 
 #: glib/gfileutils.c:1365
 #, c-format
@@ -406,8 +403,8 @@
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
-"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le caractère « < » ; il ne "
-"semble pas commencer un nom d'élément"
+"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le caractère « < » ; il ne semble "
+"pas commencer un nom d'élément"
 
 #: glib/gmarkup.c:1164
 #, c-format
@@ -433,10 +430,9 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Caractère bizarre « %s », un caractère « > » ou  « / » est requis pour "
-"terminer la balise de début de l'élément « %s », ou optionnellement un "
-"attribut ; peut-être que vous utilisez un caractère non valide dans un nom "
-"d'attribut"
+"Caractère bizarre « %s », un caractère « > » ou  « / » est requis pour terminer "
+"la balise de début de l'élément « %s », ou optionnellement un attribut ; peut-"
+"être que vous utilisez un caractère non valide dans un nom d'attribut"
 
 #: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
@@ -453,8 +449,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"« %s » n'est pas un caractère valide suivant les caractères « </ » ; « %s » "
-"ne peut pas commencer un nom d'élément"
+"« %s » n'est pas un caractère valide suivant les caractères « </ » ; « %s » ne "
+"peut pas commencer un nom d'élément"
 
 #: glib/gmarkup.c:1569
 #, c-format
@@ -462,8 +458,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
-"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le nom l'élément de fermeture "
-"« %s » ; le caractère autorisé est « > »"
+"« %s » n'est pas un caractère valide suivant le nom l'élément de fermeture « %"
+"s » ; le caractère autorisé est « > »"
 
 #: glib/gmarkup.c:1580
 #, c-format
@@ -842,8 +838,7 @@
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr ""
-"Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : %"
-"s"
+"Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : %s"
 
 #: glib/gshell.c:70
 #, c-format
@@ -861,8 +856,7 @@
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
-"Le texte s'est terminé juste après un caractère « \\ ». (Le texte était « %"
-"s »)"
+"Le texte s'est terminé juste après un caractère « \\ ». (Le texte était « %s »)"
 
 #: glib/gshell.c:545
 #, c-format
@@ -1083,8 +1077,8 @@
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
-"Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire de "
-"valeurs de clé, ni un groupe, ni un commentaire"
+"Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire de valeurs "
+"de clé, ni un groupe, ni un commentaire"
 
 #: glib/gkeyfile.c:820
 #, c-format
@@ -1123,8 +1117,8 @@
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
-"Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est "
-"pas codé en UTF-8"
+"Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est pas "
+"codé en UTF-8"
 
 #: glib/gkeyfile.c:1401 glib/gkeyfile.c:1514 glib/gkeyfile.c:1887
 #, c-format
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 8f03fa6..eccebce 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-21 13:49-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4ad19f3..b7ea7bf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-19 17:21+0200\n"
 "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index dde7090..b6f8279 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f6b468f..04ac7f6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
 "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 3c0f4e8..6b34f62 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9b51d96..c99ec9c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
 "Last-Translator: auto\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8dad001..ea1d9a6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 6fae4b3..0d1bb69 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8e87773..8e4fdd4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2005 THE glib's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the glib package.
 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 35f9e36..521cda5 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
 "Language-Team: is <is@li.org>\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a195fbe..6f1ad89 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-10 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a722d11..4ecbf14 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-09 00:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-09 00:05+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -17,288 +17,287 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr "想定外の属性 '%s' (要素 '%s') です"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
 msgstr "属性 '%s' (要素 '%s') がありません"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
 msgstr "想定外のタグ '%s' です (想定していたタグは '%s')"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "想定外のタグ '%s' ('%s' 内) です"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
 #, c-format
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "データ・ディレクトリの中に妥当なブックマーク・ファイルはありません"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "URI が '%s' であるブックマークは既に存在します"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "URI '%s' のブックマークが見つかりませんでした"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI '%s' のブックマークの中で MIME 型が定義されていません"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr ""
 "URI '%s' のブックマークの中でプライベートではないフラグが定義されています"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI '%s' のブックマークの中にグループがありません"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "アプリケーション '%s' は '%s' のブックマークを登録していません"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "実行ラインの '%s' を URI '%s' で展開できませんでした"
 
-#: ../glib/gconvert.c:424 ../glib/gconvert.c:502 ../glib/giochannel.c:1148
+#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "文字セット '%s' から '%s' への変換はサポートしていません"
 
-#: ../glib/gconvert.c:428 ../glib/gconvert.c:506
+#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' から '%s' へのコンバータを開けませんでした"
 
-#: ../glib/gconvert.c:625 ../glib/gconvert.c:1010 ../glib/giochannel.c:1320
-#: ../glib/giochannel.c:1362 ../glib/giochannel.c:2204 ../glib/gutf8.c:950
-#: ../glib/gutf8.c:1399
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gconvert.c:1010 glib/giochannel.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950
+#: glib/gutf8.c:1399
 #, c-format
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります"
 
-#: ../glib/gconvert.c:631 ../glib/gconvert.c:937 ../glib/giochannel.c:1327
-#: ../glib/giochannel.c:2216
+#: glib/gconvert.c:631 glib/gconvert.c:937 glib/giochannel.c:1327
+#: glib/giochannel.c:2216
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "変換中にエラー: %s"
 
-#: ../glib/gconvert.c:662 ../glib/gutf8.c:946 ../glib/gutf8.c:1150
-#: ../glib/gutf8.c:1291 ../glib/gutf8.c:1395
+#: glib/gconvert.c:662 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
+#: glib/gutf8.c:1395
 #, c-format
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります"
 
-#: ../glib/gconvert.c:912
+#: glib/gconvert.c:912
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "フォールバック '%s' を文字セット '%s' に変換できません"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1726
+#: glib/gconvert.c:1726
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI '%s' は \"file\" スキームの絶対 URI ではありません"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1736
+#: glib/gconvert.c:1736
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "ローカル・ファイルの URI '%s' は '#' は含みません"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1753
+#: glib/gconvert.c:1753
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI '%s' は正しくありません"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1765
+#: glib/gconvert.c:1765
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI のホスト名 '%s' がおかしいです"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1781
+#: glib/gconvert.c:1781
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s' に無効なエスケープ文字が含まれています"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1876
+#: glib/gconvert.c:1876
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "パス名 '%s' が絶対パスではありません"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1886
+#: glib/gconvert.c:1886
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "無効なホスト名です"
 
-#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ '%s' を開く時にエラー: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630
+#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "%lu バイトを確保できませんでした (ファイル \"%s\" の読み込みに必要)"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:572
+#: glib/gfileutils.c:572
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:654
+#: glib/gfileutils.c:654
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "ファイル '%s' を読めません: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792
+#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ファイル '%s' を開けません: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' の属性の取得できません: fstat() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:756
+#: glib/gfileutils.c:756
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' を開けません: fdopen() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:890
+#: glib/gfileutils.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "'%s' から '%s' へのファイル名の変更に失敗しました: g_rename() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:932 ../glib/gfileutils.c:1390
+#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:946
+#: glib/gfileutils.c:946
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' を書き込みモードで開けませんでした: fdopen() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:971
+#: glib/gfileutils.c:971
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' への書き込みに失敗しました: fwrite() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:990
+#: glib/gfileutils.c:990
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' を閉じれません: fclose() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1108
+#: glib/gfileutils.c:1108
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "既存のファイル '%s' を削除できませんでした: g_unlink() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1352
+#: glib/gfileutils.c:1352
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "テンプレート '%s' が正しくありません ('%s' を含めないこと)"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1365
+#: glib/gfileutils.c:1365
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "テンプレート '%s' に XXXXXX が含まれていません"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1840
+#: glib/gfileutils.c:1840
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "シンボリック・リンク '%s' の読み込みが失敗: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1861
+#: glib/gfileutils.c:1861
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1152
+#: glib/giochannel.c:1152
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' から '%s' へ変換するコンバータを開けませんでした: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1497
+#: glib/giochannel.c:1497
 #, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string では raw モードで読めません"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1544 ../glib/giochannel.c:1801
-#: ../glib/giochannel.c:1887
+#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
 #, c-format
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "変換されていないデータが読みこみバッファに残っています"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1624 ../glib/giochannel.c:1701
+#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
 #, c-format
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "チャンネルが不完全な文字で終わっています"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1687
+#: glib/giochannel.c:1687
 #, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end では raw モードで読めません"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' を開けません: open() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' のマップに失敗しました: mmap() が失敗: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:226
+#: glib/gmarkup.c:226
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "行 %d の %d 文字目でエラー: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:324
+#: glib/gmarkup.c:324
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d 行目でエラー: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:428
+#: glib/gmarkup.c:428
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "空のエンティティ '&;' があります; 正しいエンティティは: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:438
+#: glib/gmarkup.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -309,17 +308,17 @@
 "表わします。もしアンパサンドがエンティティでなければ、&amp; のようにエスケー"
 "プしてください"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr "文字 '%s' はエンティティ名として使えません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:509
+#: glib/gmarkup.c:509
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr "エンティティ名 '%s' というのは不明です"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:520
+#: glib/gmarkup.c:520
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -328,7 +327,7 @@
 "ドを使ったのではないでしょうか。アンパサンドは &amp; のようにエスケープしてく"
 "ださい"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -337,16 +336,16 @@
 "'%-.*s' をパースできません。文字参照には数字が含まれなくてはなりません (例: "
 "&#234;) おそらく数字が大きすぎます"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "文字参照 '%-.*s' が使用可能な文字をエンコードしていません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:613
+#: glib/gmarkup.c:613
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr "空の文字参照です。&#454; のように数字がなくてはなりません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:623
+#: glib/gmarkup.c:623
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -356,32 +355,32 @@
 "サンド文字を使っているのかもしれません。アンパサンドは &amp; とエスケープして"
 "ください"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:709
+#: glib/gmarkup.c:709
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr "中途半端な実体参照です"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr "中途半端な文字参照です"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:958
+#: glib/gmarkup.c:958
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
 msgstr "UTF-8 として正しくない文字列です (シーケンスが長すぎます)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:986
+#: glib/gmarkup.c:986
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
 msgstr "UTF-8 として正しくない文字列です (文字で始まっていません)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1022
+#: glib/gmarkup.c:1022
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
 msgstr "UTF-8 として正しくない文字列です ('%s' は妥当ではありません)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1060
+#: glib/gmarkup.c:1060
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "ドキュメントは要素 (例 <book>) で始まってなくてはなりません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1100
+#: glib/gmarkup.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -390,7 +389,7 @@
 "'%s' は '<' に続く文字としては正しくありません。おそらく要素名の開始になって"
 "いません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1164
+#: glib/gmarkup.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@@ -399,13 +398,13 @@
 "おかしな文字 '%s' があります。要素 '%s' の開始タグの最後は '>' でなくてはなり"
 "ません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1253
+#: glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "おかしな文字 '%s' です。属性名'%s' (要素 '%s') の後には '=' が必要です"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1295
+#: glib/gmarkup.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -416,7 +415,7 @@
 "はなりません。あるいは属性になります。おかしな文字を属性名に使ったのかもしれ"
 "ません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1384
+#: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -425,7 +424,7 @@
 "おかしな文字 '%s' です。属性 '%s' (要素 '%s') の値を設定するには等号記号の後"
 "は引用記号で始まってなくてはなりません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1529
+#: glib/gmarkup.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -434,7 +433,7 @@
 "'%s' は '</' に続く文字としては正しくありません。'%s' では要素名は始まってま"
 "せん"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1569
+#: glib/gmarkup.c:1569
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -443,25 +442,25 @@
 "'%s' は閉じ要素名 '%s' に続く文字としては正しくありあません。'>' のみが使用で"
 "きます"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1580
+#: glib/gmarkup.c:1580
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "要素 '%s' は閉じています。要素は何も開かれてません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1589
+#: glib/gmarkup.c:1589
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "要素'%s' が閉ました。しかし現在開いている要素は '%s' です"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1755
+#: glib/gmarkup.c:1755
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "ドキュメントが空か、空白だけが含まれています"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1769
+#: glib/gmarkup.c:1769
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "ドキュメントが開きカギカッコ '<' の直後で終了しています"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1777 ../glib/gmarkup.c:1822
+#: glib/gmarkup.c:1777 glib/gmarkup.c:1822
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -470,7 +469,7 @@
 "ドキュメントが突然終了しています。要素が開きっぱなしです。最後に開いた要素は "
 "'%s' です。"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1785
+#: glib/gmarkup.c:1785
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -479,19 +478,19 @@
 "ドキュメントはタグ <%s/> で終了しているものと想定していましたが、突然終了して"
 "います。"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1791
+#: glib/gmarkup.c:1791
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "要素名の途中でドキュメントが突然終了しています"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1797
+#: glib/gmarkup.c:1797
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "属性名の途中でドキュメントが突然終了しています"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1802
+#: glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "要素の開始タグの途中でドキュメントが突然終了しています"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1808
+#: glib/gmarkup.c:1808
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -499,387 +498,385 @@
 "属性名の後にある等号記号の次でドキュメントが突然終了しています: 属性値があり"
 "ません"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1815
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "ドキュメントが属性値の途中で突然終了しています"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1831
+#: glib/gmarkup.c:1831
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "ドキュメントが要素 '%s' の閉じタグの途中で突然終了しています"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1837
+#: glib/gmarkup.c:1837
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "ドキュメントがコメントあるいはプロセシング指示子の途中で突然終了しています"
 
-#: ../glib/gregex.c:131
+#: glib/gregex.c:131
 msgid "corrupted object"
 msgstr "不正なオブジェクト"
 
-#: ../glib/gregex.c:133
+#: glib/gregex.c:133
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "内部エラーまたは不正なオブジェクト"
 
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
 msgid "out of memory"
 msgstr "メモリが足りません"
 
-#: ../glib/gregex.c:140
+#: glib/gregex.c:140
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "バックトラック処理の上限に達しました"
 
-#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160
+#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "パターンに含まれているアイテムは部分マッチングをサポートしていません"
 
-#: ../glib/gregex.c:154
+#: glib/gregex.c:154
 msgid "internal error"
 msgstr "内部エラー"
 
-#: ../glib/gregex.c:162
+#: glib/gregex.c:162
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "条件の後方参照は部分マッチングをサポートしていません"
 
-#: ../glib/gregex.c:171
+#: glib/gregex.c:171
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "再帰の上限に達しました"
 
-#: ../glib/gregex.c:173
+#: glib/gregex.c:173
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
 msgstr "空の部分文字列に対する作業領域の上限に達しました"
 
-#: ../glib/gregex.c:175
+#: glib/gregex.c:175
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "改行フラグの連携が間違っています"
 
-#: ../glib/gregex.c:179
+#: glib/gregex.c:179
 msgid "unknown error"
 msgstr "原因不明のエラー"
 
-#: ../glib/gregex.c:189
+#: glib/gregex.c:189
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "パタンの終端に \\ があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:191
+#: glib/gregex.c:191
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "パタンの終端に \\c があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:193
+#: glib/gregex.c:193
 msgid "unrecognized character follows \\"
 msgstr "認識できない文字の後ろに \\ があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:195
+#: glib/gregex.c:195
 msgid "case changing escapes are not allowed here"
 msgstr "ここに大/小文字の変換を行うエスケープを挿入できません"
 
-#: ../glib/gregex.c:197
+#: glib/gregex.c:197
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "量指定子 '{}' の中にある数値の順番が間違っています"
 
-#: ../glib/gregex.c:199
+#: glib/gregex.c:199
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "量指定子 '{}' の中にある数値が大きすぎます"
 
-#: ../glib/gregex.c:201
+#: glib/gregex.c:201
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "文字クラスを表す終端文字 '] ' がありません"
 
-#: ../glib/gregex.c:203
+#: glib/gregex.c:203
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "文字クラスの中に無効なエスケープ・シーケンスがあります"
 
-#: ../glib/gregex.c:205
+#: glib/gregex.c:205
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "文字クラスで文字の順番が間違っています"
 
-#: ../glib/gregex.c:207
+#: glib/gregex.c:207
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "繰り返すものがありません"
 
-#: ../glib/gregex.c:209
+#: glib/gregex.c:209
 msgid "unrecognized character after (?"
 msgstr "'(?' の後ろに認識できない文字があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:211
+#: glib/gregex.c:211
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "'(?<' の後ろに認識できない文字があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:213
+#: glib/gregex.c:213
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "(?P の後ろに認識できない文字があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:215
+#: glib/gregex.c:215
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX の名前付きクラスはクラスの内部でのみ利用できます"
 
-#: ../glib/gregex.c:217
+#: glib/gregex.c:217
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R または (?[+-]数値 が続く必要あり )"
 
-#: ../glib/gregex.c:219
+#: glib/gregex.c:219
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "存在しないサブパタンへの参照です"
 
-#: ../glib/gregex.c:221
+#: glib/gregex.c:221
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "コメントの後ろに ')' がありません"
 
-#: ../glib/gregex.c:223
+#: glib/gregex.c:223
 msgid "regular expression too large"
 msgstr "正規表現が長すぎます"
 
-#: ../glib/gregex.c:225
+#: glib/gregex.c:225
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "メモリの確保に失敗しました"
 
-#: ../glib/gregex.c:227
+#: glib/gregex.c:227
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "後読み (lookbehind assertion) が固定長ではありません"
 
-#: ../glib/gregex.c:229
+#: glib/gregex.c:229
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "'(?(' の後ろに不正な形式の数値または名前があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:231
+#: glib/gregex.c:231
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "条件グループに二つ以上のブランチがあります"
 
-#: ../glib/gregex.c:233
+#: glib/gregex.c:233
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "assertion expected after (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:235
+#: glib/gregex.c:235
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "不明な POSIX のクラス名"
 
-#: ../glib/gregex.c:237
+#: glib/gregex.c:237
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX では照合順序の要素はサポートしていません"
 
-#: ../glib/gregex.c:239
+#: glib/gregex.c:239
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "\\x{...} の中にある文字値が大きすぎます"
 
-#: ../glib/gregex.c:241
+#: glib/gregex.c:241
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "条件の '(?(0)' が間違っています"
 
-#: ../glib/gregex.c:243
+#: glib/gregex.c:243
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "後読みのアサーションでは \\C を指定できません"
 
-#: ../glib/gregex.c:245
+#: glib/gregex.c:245
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "繰り返しの呼び出しが無限ループになっています"
 
-#: ../glib/gregex.c:247
+#: glib/gregex.c:247
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "サブパタンの名前に終端文字がありません"
 
-#: ../glib/gregex.c:249
+#: glib/gregex.c:249
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "二つある名前付きサブパタンが同じ名前です"
 
-#: ../glib/gregex.c:251
+#: glib/gregex.c:251
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "不正な \\P または \\p のシーケンスです"
 
-#: ../glib/gregex.c:253
+#: glib/gregex.c:253
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "\\P または \\p の後ろにあるプロパティ名が不明です"
 
-#: ../glib/gregex.c:255
+#: glib/gregex.c:255
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "サブパタンの名前が長すぎます (32 文字以下にして下さい)"
 
-#: ../glib/gregex.c:257
+#: glib/gregex.c:257
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "名前付きサブパタンが多すぎます (10,000 個以下にして下さい)"
 
-#: ../glib/gregex.c:259
+#: glib/gregex.c:259
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "8進数値が \\377 よりも大きいです"
 
-#: ../glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:261
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE グループに1つ以上のブランチが含まれています"
 
-#: ../glib/gregex.c:263
+#: glib/gregex.c:263
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
 msgstr "DEFINE グループは繰り返せません"
 
-#: ../glib/gregex.c:265
+#: glib/gregex.c:265
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "NEWLINE オプションに矛盾があります"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:267
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
 "ブレース名の後ろに \\g が存在していないか、または0以外の数値でブレースしてい"
 "ます"
 
-#: ../glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:270
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "想定外の繰り返しです"
 
-#: ../glib/gregex.c:272
+#: glib/gregex.c:272
 msgid "code overflow"
 msgstr "コードがオーバーフローしました"
 
-#: ../glib/gregex.c:274
+#: glib/gregex.c:274
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "正規表現をコンパイルする領域で上限を超えました"
 
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:276
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "直前にチェックしたサブパタンのリファレンスが見つかりませんでした"
 
-#: ../glib/gregex.c:439 ../glib/gregex.c:1491
+#: glib/gregex.c:439 glib/gregex.c:1491
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "正規表現 %s でマッチングしている際にエラー: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:995
+#: glib/gregex.c:995
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "お使いの PCRE ライブラリは UTF-8 をサポートしていません"
 
-#: ../glib/gregex.c:1004
+#: glib/gregex.c:1004
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "お使いの PCRE library は UTF-8 のプロパティをサポートしていません"
 
-#: ../glib/gregex.c:1059
+#: glib/gregex.c:1059
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "正規表現 %s をコンパイルする際にエラー (%d 文字目): %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1095
+#: glib/gregex.c:1095
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "正規表現 %s を最適化する際にエラー: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1919
+#: glib/gregex.c:1919
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
 msgstr "16進数の数値または '}' を想定していました"
 
-#: ../glib/gregex.c:1935
+#: glib/gregex.c:1935
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "16進数の数値を想定していました"
 
-#: ../glib/gregex.c:1975
+#: glib/gregex.c:1975
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "シンボル参照の中に '<' がありません"
 
-#: ../glib/gregex.c:1984
+#: glib/gregex.c:1984
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "中途半端なシンボル参照です"
 
-#: ../glib/gregex.c:1991
+#: glib/gregex.c:1991
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "サイズが0のシンボル参照です"
 
-#: ../glib/gregex.c:2002
+#: glib/gregex.c:2002
 msgid "digit expected"
 msgstr "数値を想定していました"
 
-#: ../glib/gregex.c:2020
+#: glib/gregex.c:2020
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "シンボル参照が間違っています"
 
-#: ../glib/gregex.c:2082
+#: glib/gregex.c:2082
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "最後の '\\' に対応するシンボルがありません"
 
-#: ../glib/gregex.c:2086
+#: glib/gregex.c:2086
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "不明なエスケープ・シーケンスです"
 
-#: ../glib/gregex.c:2096
+#: glib/gregex.c:2096
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
 msgstr "代替文字列 \"%s\" の %lu 文字目を解析する際にエラー: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
 #, c-format
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "引用テキストが引用記号で始まっていません"
 
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
 #, c-format
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "コマンドライン、あるいはシェルの引用テキストにおいて引用記号の対応が取れてい"
 "ません"
 
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "テキストが '\\' 文字の直後で終了しています (テキストは '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "%c に対応する引用記号の前でテキストが終了しています (テキストは '%s')"
 
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
 #, c-format
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "テキストが空です (あるいは空白のみ)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:272
+#: glib/gspawn-win32.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "子プロセスからデータを読み出せません"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1450
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1114
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "子パイプから読み出せません (%s) "
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1319
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' というディレクトリへ移動できません (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "子プロセスを起動できません (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:428
+#: glib/gspawn-win32.c:428
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "プログラム名が無効です: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
+#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "%d の引数ベクタに不正な文字列があります: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
+#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "環境変数に不正な文字列があります: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199
+#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "作業ディレクトリが不正です: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
+#: glib/gspawn-win32.c:738
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "ヘルパー・プログラム (%s) の起動が失敗しました"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:938
+#: glib/gspawn-win32.c:938
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@@ -887,142 +884,142 @@
 msgstr ""
 "g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す際に想定外のエラー"
 
-#: ../glib/gspawn.c:180
+#: glib/gspawn.c:180
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "子プロセスからデータを読めません (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:312
+#: glib/gspawn.c:312
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "子プロセスからデータを読み出す際に select() で想定外のエラー (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:395
+#: glib/gspawn.c:395
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() で想定外のエラー (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1179
+#: glib/gspawn.c:1179
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork 失敗 (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1329
+#: glib/gspawn.c:1329
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "子プロセスを起動できません \"%s\" (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1339
+#: glib/gspawn.c:1339
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "子プロセスの出力、または入力をリダイレクトできません (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1348
+#: glib/gspawn.c:1348
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "子プロセスを fork できません (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1356
+#: glib/gspawn.c:1356
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\""
 
-#: ../glib/gspawn.c:1378
+#: glib/gspawn.c:1378
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1024
+#: glib/gutf8.c:1024
 #, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 の範囲外の文字です"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1118 ../glib/gutf8.c:1127 ../glib/gutf8.c:1259
-#: ../glib/gutf8.c:1268 ../glib/gutf8.c:1409 ../glib/gutf8.c:1505
+#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
+#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1420 ../glib/gutf8.c:1516
+#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
 #, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です"
 
-#: ../glib/goption.c:573
+#: glib/goption.c:573
 msgid "Usage:"
 msgstr "用法:"
 
-#: ../glib/goption.c:573
+#: glib/goption.c:573
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[オプション...]"
 
-#: ../glib/goption.c:677
+#: glib/goption.c:677
 msgid "Help Options:"
 msgstr "ヘルプのオプション:"
 
-#: ../glib/goption.c:678
+#: glib/goption.c:678
 msgid "Show help options"
 msgstr "ヘルプのオプションを表示する"
 
-#: ../glib/goption.c:684
+#: glib/goption.c:684
 msgid "Show all help options"
 msgstr "ヘルプのオプションを全て表示する"
 
-#: ../glib/goption.c:736
+#: glib/goption.c:736
 msgid "Application Options:"
 msgstr "アプリケーションのオプション:"
 
-#: ../glib/goption.c:797 ../glib/goption.c:867
+#: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' を解析できません"
 
-#: ../glib/goption.c:807 ../glib/goption.c:875
+#: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "%2$s の整数値 '%1$s' は範囲外の値です"
 
-#: ../glib/goption.c:832
+#: glib/goption.c:832
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' を解析できません"
 
-#: ../glib/goption.c:840
+#: glib/goption.c:840
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' は範囲外の値です"
 
-#: ../glib/goption.c:1177
+#: glib/goption.c:1177
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "オプション %s の解析中にエラー"
 
-#: ../glib/goption.c:1208 ../glib/goption.c:1319
+#: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s の引数がありません"
 
-#: ../glib/goption.c:1714
+#: glib/goption.c:1714
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s は不明なオプションです"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:358
+#: glib/gkeyfile.c:358
 #, c-format
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "検索ディレクトリには妥当なキー・ファイルがありませんでした"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:393
+#: glib/gkeyfile.c:393
 #, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "通常のファイルではありません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:401
+#: glib/gkeyfile.c:401
 #, c-format
 msgid "File is empty"
 msgstr "ファイルが空です"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:760
+#: glib/gkeyfile.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1030,49 +1027,49 @@
 "キー・ファイルの行 '%s' がキー/値のペア、グループ、またはコメントではありませ"
 "ん"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:820
+#: glib/gkeyfile.c:820
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "グループ名が無効です: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:842
+#: glib/gkeyfile.c:842
 #, c-format
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "キー・ファイルがグループで始まっていません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:868
+#: glib/gkeyfile.c:868
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "キーの名前が無効です: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:895
+#: glib/gkeyfile.c:895
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにサポートしてないエンコーディング '%s' があります"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1108 ../glib/gkeyfile.c:1267 ../glib/gkeyfile.c:2485
-#: ../glib/gkeyfile.c:2551 ../glib/gkeyfile.c:2670 ../glib/gkeyfile.c:2805
-#: ../glib/gkeyfile.c:2958 ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3200
+#: glib/gkeyfile.c:1108 glib/gkeyfile.c:1267 glib/gkeyfile.c:2485
+#: glib/gkeyfile.c:2551 glib/gkeyfile.c:2670 glib/gkeyfile.c:2805
+#: glib/gkeyfile.c:2958 glib/gkeyfile.c:3143 glib/gkeyfile.c:3200
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにグループ '%s' がありません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1279
+#: glib/gkeyfile.c:1279
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにキー '%s' がありません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1381 ../glib/gkeyfile.c:1494
+#: glib/gkeyfile.c:1381 glib/gkeyfile.c:1494
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "キー・ファイルのキー '%s' の値 '%s' が UTF-8 ではありません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1401 ../glib/gkeyfile.c:1514 ../glib/gkeyfile.c:1887
+#: glib/gkeyfile.c:1401 glib/gkeyfile.c:1514 glib/gkeyfile.c:1887
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "キー・ファイルのキー '%s' の値を解釈できませんでした"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2102 ../glib/gkeyfile.c:2314
+#: glib/gkeyfile.c:2102 glib/gkeyfile.c:2314
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1080,37 +1077,37 @@
 msgstr ""
 "キー・ファイルのグループ '%2$s' にあるキー '%1$s' の値を解釈できませんでした"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2500 ../glib/gkeyfile.c:2685 ../glib/gkeyfile.c:3211
+#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2685 glib/gkeyfile.c:3211
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "キー・ファイルにはグループ '%2$s' のキー '%1$s' がありません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3443
+#: glib/gkeyfile.c:3443
 #, c-format
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "キー・ファイルの行末にエスケープ文字が含まれています"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3465
+#: glib/gkeyfile.c:3465
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "キー・ファイルに無効なエスケープ・シーケンス '%s' が含まれています"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3607
+#: glib/gkeyfile.c:3607
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "値 '%s' を数値として解釈できません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3621
+#: glib/gkeyfile.c:3621
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "整数値 '%s' は範囲外の値です"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3654
+#: glib/gkeyfile.c:3654
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "値 '%s' を実数値として解釈できません"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:3678
+#: glib/gkeyfile.c:3678
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "値 '%s' を論理値として解釈できません"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index e4faad9..66cc092 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 3a6d38e..3e1d36a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:40+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3e8f1c9..c0e7316 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-29 20:10+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index f181311..13dc9c4 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c5e525e..bf90203 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n"
 "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a4eb596..246ff3d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 3d6960c..46c4993 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
 "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 1bf6fc7..a289a1e 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-12 03:17+0200\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index f07c081..8177a9f 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 51ea9cc..d5a8e79 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
 "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
 msgstr ""
-"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« "
-"хүлээгдэж байна"
+"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« хүлээгдэж "
+"байна"
 
 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
 #: glib/gbookmarkfile.c:919
@@ -312,8 +312,8 @@
 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
 "it as &amp;"
 msgstr ""
-"Абтын нэрийн эхлэлийн »%s« тэмдэгт хүчингүй; Абт & тэмдэгтээр эхэлдэг; "
-"Хэрвээ энэ амперсаныг абт бишээр авах хэрэгтэй бол &amp; гэж бичнэ үү"
+"Абтын нэрийн эхлэлийн »%s« тэмдэгт хүчингүй; Абт & тэмдэгтээр эхэлдэг; Хэрвээ "
+"энэ амперсаныг абт бишээр авах хэрэгтэй бол &amp; гэж бичнэ үү"
 
 #: glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
@@ -411,8 +411,8 @@
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« "
-"хүлээгдэж байна"
+"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн »%s« аттрибутын нэрийн дараа »=« хүлээгдэж "
+"байна"
 
 #: glib/gmarkup.c:1295
 #, c-format
@@ -421,9 +421,9 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн эхлэлийн тагийг хаахын тулд аттрибутын "
-"нэр эсвэл харин »>« эсвэл »/« тэмдэгт хүлээгдэж байна; Магадгүй та "
-"аттрибутын нэрэндээ хүчингүй тэмдэгт хэрэглэжээ"
+"Сонин тэмдэгт »%s«, »%s« элементийн эхлэлийн тагийг хаахын тулд аттрибутын нэр "
+"эсвэл харин »>« эсвэл »/« тэмдэгт хүлээгдэж байна; Магадгүй та аттрибутын "
+"нэрэндээ хүчингүй тэмдэгт хэрэглэжээ"
 
 #: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
@@ -431,8 +431,8 @@
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Сонин тэмдэгт »%s«; »%s« элементийн »%s« аттрибутын хувьд өгсөн утга "
-"тэнцүүгийн тэмдэгийн дараах хашилтыг хүлээж байна"
+"Сонин тэмдэгт »%s«; »%s« элементийн »%s« аттрибутын хувьд өгсөн утга тэнцүүгийн "
+"тэмдэгийн дараах хашилтыг хүлээж байна"
 
 #: glib/gmarkup.c:1529
 #, c-format
@@ -518,8 +518,7 @@
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
-"Баримт гэнэтийн байдлаар нэгэн хаагдаж буй »%s« элементийн тагийн дотор "
-"төгсөв"
+"Баримт гэнэтийн байдлаар нэгэн хаагдаж буй »%s« элементийн тагийн дотор төгсөв"
 
 #: glib/gmarkup.c:1837
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 295d4a3..b8eedcf 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 477b663..e114cc8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2007.
 # Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2007.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-09 11:07+0200\n"
 "Last-Translator:  Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -197,8 +197,7 @@
 #: glib/gfileutils.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr ""
-"Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
+msgstr "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
@@ -332,8 +331,8 @@
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
-"Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en "
-"tegnreferanse (&#234; for eksempel) - tallet er muligens for stort"
+"Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en tegnreferanse "
+"(&#234; for eksempel) - tallet er muligens for stort"
 
 #: glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
@@ -401,8 +400,7 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr ""
-"Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
+msgstr "Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1295
 #, c-format
@@ -1027,8 +1025,8 @@
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
-"Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, "
-"gruppe eller kommentar"
+"Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, gruppe "
+"eller kommentar"
 
 #: glib/gkeyfile.c:820
 #, c-format
@@ -1079,8 +1077,8 @@
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
-"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som "
-"ikke kan bli tolket."
+"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som ikke "
+"kan bli tolket."
 
 #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2685 glib/gkeyfile.c:3211
 #, c-format
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index f3bad22..7ce0ca2 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 14f0edd..90915cc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 9aebad8..e08a741 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -84,8 +84,7 @@
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr ""
-"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%"
-"s»"
+"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%s»"
 
 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
 #, fuzzy, c-format
@@ -199,8 +198,7 @@
 #: glib/gfileutils.c:890
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje å endra namnet på fila «%s» til «%s»: g_rename() feila: %s"
+msgstr "Klarte ikkje å endra namnet på fila «%s» til «%s»: g_rename() feila: %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
@@ -304,9 +302,9 @@
 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
 "it as &amp;"
 msgstr ""
-"Teiknet «%s» er ikkje gyldig på byrjinga av eit entitetsnamn; &-teiknet "
-"opnar ein entitet; om dette et-teiknet ikkje er meint å vere ein entitet, "
-"skriv den som &amp;"
+"Teiknet «%s» er ikkje gyldig på byrjinga av eit entitetsnamn; &-teiknet opnar "
+"ein entitet; om dette et-teiknet ikkje er meint å vere ein entitet, skriv "
+"den som &amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
@@ -403,8 +401,7 @@
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%"
-"s»"
+"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1295
 #, c-format
@@ -413,9 +410,9 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Merkeleg teikn «%s», venta anten eit «>»-teikn eller «/»-teikn for å "
-"avslutta startmerket av elementet «%s», eller ein valfri attributt. Kan "
-"henda du brukte eit ugyldig teikn i attributtnamnet"
+"Merkeleg teikn «%s», venta anten eit «>»-teikn eller «/»-teikn for å avslutta "
+"startmerket av elementet «%s», eller ein valfri attributt. Kan henda du "
+"brukte eit ugyldig teikn i attributtnamnet"
 
 #: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
@@ -423,8 +420,8 @@
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Merkeleg teikn «%s», venta eit ope siteringsmerke etter likskapsteiknet for "
-"å gje ein verdi for attributten «%s» av elementet «%s»"
+"Merkeleg teikn «%s», venta eit ope siteringsmerke etter likskapsteiknet for å "
+"gje ein verdi for attributten «%s» av elementet «%s»"
 
 #: glib/gmarkup.c:1529
 #, c-format
@@ -432,8 +429,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"«%s» er ikkje eit gyldig teikn etter teikna «<» eller «/». «%s» kan ikkje "
-"starta eit elementnamn"
+"«%s» er ikkje eit gyldig teikn etter teikna «<» eller «/». «%s» kan ikkje starta "
+"eit elementnamn"
 
 #: glib/gmarkup.c:1569
 #, c-format
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index fb9eda0..5761a32 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:57+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0d2ced6..f2d5538 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
 "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 2aa7d64..1f3dc57 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 06:42+0530\n"
 "Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 91d3c34..3544734 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n"
 "Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e8dee05..87c6719 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-26 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1aa3187..7e27b97 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-07 23:19-0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 62f1b66..5bade38 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n"
 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
 "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7d9936d..dc73234 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n"
 "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index e8b02e6..3ba00ff 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8f74d72..7036b7f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d93c828..fe5ad33 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:52+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7fd54f4..910abe3 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 819891c..dd8d466 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index e9e4e15..d901782 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 0f64f46..dd3fa7c 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 572daa9..6a8cd96 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-02 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7b4f7e2..c870966 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f0f6eeb..827335d 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # విక్రం ఫణీంద్ర <vikramphaneendra@yahoo.co.in>, 2005
 # దండు ప్రసాద్ <dandu_prasad2000@yahoo.com>, 2005
 # రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.co.in>, 2005
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index fd789d5..8f12b7f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glib package.
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2006.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-10 15:21+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 4e8110d..057b69a 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2005 
 # This file is distributed under the same license as the glib package.
 # Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005.
-# 
-# 
-# 
+#
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bf8bf47..2fad743 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:03+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 1dc84ba..a6d15d0 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 345a829..e77b3fa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:56+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index acb4112..2d3029a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright © 2007 Gnome i18n Project for Vietnamese.
 # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-03 22:50+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -253,8 +253,7 @@
 #, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
-"Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string "
-"»"
+"Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string »"
 
 #: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
 #, c-format
@@ -306,9 +305,9 @@
 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
 "it as &amp;"
 msgstr ""
-"Ký tự « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thực thể; ký tự « & » khởi "
-"đầu một thực thể; nếu dấu và này không nên là một thực thể, hãy thoát nó như "
-"là « &amp; »"
+"Ký tự « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thực thể; ký tự « & » khởi đầu "
+"một thực thể; nếu dấu và này không nên là một thực thể, hãy thoát nó như là « "
+"&amp; »"
 
 #: glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
@@ -403,8 +402,8 @@
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » "
-"của yếu tố « %s »"
+"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » của "
+"yếu tố « %s »"
 
 #: glib/gmarkup.c:1295
 #, c-format
@@ -413,9 +412,9 @@
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » "
-"để kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « %s », hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ "
-"bạn đã dùng một ký tự không hợp lệ trong một tên thuộc tính."
+"Ký tự lẻ « %s », mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » để "
+"kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « %s », hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ bạn "
+"đã dùng một ký tự không hợp lệ trong một tên thuộc tính."
 
 #: glib/gmarkup.c:1384
 #, c-format
@@ -441,8 +440,8 @@
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
-"« %s »  không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký "
-"tự được phép là « > »."
+"« %s »  không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký tự "
+"được phép là « > »."
 
 #: glib/gmarkup.c:1580
 #, c-format
@@ -821,15 +820,14 @@
 #: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-msgstr ""
-"Văn bản đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (văn bản là « %s »)"
+msgstr "Văn bản đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (văn bản là « %s »)"
 
 #: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
-"Văn bản đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép tương ứng với « %c » (văn "
-"bản là « %s »)"
+"Văn bản đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép tương ứng với « %c » (văn bản "
+"là « %s »)"
 
 #: glib/gshell.c:557
 #, c-format
@@ -892,8 +890,8 @@
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
-"Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu "
-"từ tiến trình con"
+"Gặp lỗi bất thường nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu từ "
+"tiến trình con"
 
 #: glib/gspawn.c:180
 #, c-format
@@ -904,8 +902,8 @@
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
-"Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con "
-"(%s)"
+"Gặp lỗi bất thường nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%"
+"s)"
 
 #: glib/gspawn.c:395
 #, c-format
@@ -1075,8 +1073,7 @@
 #: glib/gkeyfile.c:1381 glib/gkeyfile.c:1494
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr ""
-"Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8"
+msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8"
 
 #: glib/gkeyfile.c:1401 glib/gkeyfile.c:1514 glib/gkeyfile.c:1887
 #, c-format
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 0e0ba35..4d1a774 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -297,8 +297,8 @@
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
-"Vude intité «&;» di trovêye; les intités valides sont: &amp; &quot; &lt; "
-"&gt; &apos;"
+"Vude intité «&;» di trovêye; les intités valides sont: &amp; &quot; &lt; &gt; "
+"&apos;"
 
 #: glib/gmarkup.c:438
 #, c-format
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index f8b4e7e..fe625fd 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 8db678c..a34f1b9 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
 "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 188aab2..c3f839c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:55+0700\n"
 "Last-Translator: yetist <yetist@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8993b0a..e4048e0 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2005.
 # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003, 2005.
 # Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-07.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
 "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8ea62e5..5458226 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2005.
 # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003, 2005.
 # Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-07.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
 "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"