2.9.1
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 39afb47..f4bbfd4 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-12-09  Alexander Larsson  <alexl@redhat.com>
 
 	* glib/glist.h: 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index 39afb47..f4bbfd4 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-12-09  Alexander Larsson  <alexl@redhat.com>
 
 	* glib/glist.h: 
diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12
index 39afb47..f4bbfd4 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-12
+++ b/ChangeLog.pre-2-12
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-12-09  Alexander Larsson  <alexl@redhat.com>
 
 	* glib/glist.h: 
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 357a52a..7442a88 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -1,8 +1,8 @@
 Simple install procedure
 ========================
 
-  % gzip -cd glib-2.9.0.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
-  % cd glib-2.9.0                           # change to the toplevel directory
+  % gzip -cd glib-2.9.1.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
+  % cd glib-2.9.1                           # change to the toplevel directory
   % ./configure                             # run the `configure' script
   % make                                    # build GLIB
 
diff --git a/README b/README
index 4b21fd7..5050769 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
 General Information
 ===================
 
-This is GLib version 2.9.0. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.9.1. GLib is the low-level core
 library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
 provides data structure handling for C, portability wrappers, and
 interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
@@ -35,6 +35,11 @@
 * The Unicode support has been updated to Unicode 4.1. This adds several
   new members to the GUnicodeBreakType enumeration.
 
+* The support for Solaris threads has been retired. Solaris has provided 
+  POSIX threads for long enough now to have them available on every 
+  Solaris platform. 
+
+
 Notes about GLib 2.6.0
 ======================
 
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index d94e07b..cb5c6d7 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-12-07  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* gobject/tmpl/gparamspec.sgml: 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/async_queues.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/async_queues.sgml
index d256421..269a82a 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/async_queues.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/async_queues.sgml
@@ -100,6 +100,17 @@
 @data: 
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_async_queue_push_sorted ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@queue: 
+@data: 
+@func: 
+@user_data: 
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_async_queue_pop ##### -->
 
 
@@ -129,6 +140,16 @@
 @Returns: 
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_async_queue_sort ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@queue: 
+@func: 
+@user_data: 
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_async_queue_lock ##### -->
 
 
@@ -160,6 +181,17 @@
 @data: 
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_async_queue_push_sorted_unlocked ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@queue: 
+@data: 
+@func: 
+@user_data: 
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_async_queue_pop_unlocked ##### -->
 
 
@@ -189,3 +221,13 @@
 @Returns: 
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_async_queue_sort_unlocked ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@queue: 
+@func: 
+@user_data: 
+
+
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/caches.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/caches.sgml
index d522d32..8d663b4 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/caches.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/caches.sgml
@@ -123,6 +123,7 @@
 @cache: a #GCache.
 @func: the function to call with each #GCache value.
 @user_data: user data to pass to the function.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.10: The reason is that it passes pointers to internal data 
 structures to @func; use g_cache_key_foreach() instead
 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml
index f1798f9..74ccfe2 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/hash_tables.sgml
@@ -287,6 +287,23 @@
 @hash_table: 
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_hash_table_ref ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@hash_table: 
+@Returns: 
+
+
+<!-- ##### FUNCTION g_hash_table_unref ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@hash_table: 
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_direct_equal ##### -->
 <para>
 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_double.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_double.sgml
index bd3c3ba..48a2975 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_double.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_double.sgml
@@ -176,22 +176,6 @@
 @Returns: the new start of the #GList.
 
 
-<!-- ##### FUNCTION g_list_insert_sorted_with_data ##### -->
-<para>
-Inserts a new element into the list, using the given comparison function
-to determine its position.
-</para>
-
-@list: a pointer to a #GList.
-@data: the data for the new element.
-@func: the function to compare elements in the list. It should return a
-number > 0 if the first parameter comes after the second parameter in
-the sort order.
-@user_data: user data to pass to comparison function.
-@Returns: the new start of the #GList.
-@Since 2.10
-
-
 <!-- ##### FUNCTION g_list_remove ##### -->
 <para>
 Removes an element from a #GList.
@@ -332,6 +316,22 @@
 if @a > @b.
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_list_insert_sorted_with_data ##### -->
+<para>
+Inserts a new element into the list, using the given comparison function
+to determine its position.
+</para>
+
+@list: a pointer to a #GList.
+@data: the data for the new element.
+@func: the function to compare elements in the list. It should return a
+number > 0 if the first parameter comes after the second parameter in
+the sort order.
+@user_data: user data to pass to comparison function.
+@Returns: the new start of the #GList.
+@Since 2.10
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_list_sort_with_data ##### -->
 <para>
 Like g_list_sort(), but the comparison function accepts a user data argument.
@@ -518,6 +518,7 @@
 </para>
 
 @allocator: the #GAllocator to use when allocating #GList elements.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.10: It does nothing, since #GList has been
 converted to the <link linkend="glib-Memory-Slices">slice allocator</link>
 
@@ -531,6 +532,7 @@
 with <option>--disable-mem-pools</option>
 </para>
 
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.10: It does nothing, since #GList has been
 converted to the <link linkend="glib-Memory-Slices">slice allocator</link>
 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_single.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_single.sgml
index d9d7a31..ec5698d 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_single.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/linked_lists_single.sgml
@@ -183,21 +183,6 @@
 the sort order.
 @Returns: the new start of the #GSList.
 
-<!-- ##### FUNCTION g_slist_insert_sorted_with_data ##### -->
-<para>
-Inserts a new element into the list, using the given comparison function
-to determine its position.
-</para>
-
-@list: a #GSList.
-@data: the data for the new element.
-@func: the function to compare elements in the list. It should return a
-number > 0 if the first parameter comes after the second parameter in
-the sort order.
-@user_data: data to pass to comparison function.
-@Returns: the new start of the #GSList.
-@Since 2.10
-
 
 <!-- ##### FUNCTION g_slist_remove ##### -->
 <para>
@@ -302,6 +287,22 @@
 @Returns: the start of the reversed #GSList.
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_slist_insert_sorted_with_data ##### -->
+<para>
+Inserts a new element into the list, using the given comparison function
+to determine its position.
+</para>
+
+@list: a #GSList.
+@data: the data for the new element.
+@func: the function to compare elements in the list. It should return a
+number > 0 if the first parameter comes after the second parameter in
+the sort order.
+@user_data: data to pass to comparison function.
+@Returns: the new start of the #GSList.
+@Since 2.10
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_slist_sort ##### -->
 <para>
 Sorts a #GSList using the given comparison function.
@@ -449,6 +450,7 @@
 </para>
 
 @dummy: the #GAllocator to use when allocating #GSList elements.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.10: It does nothing, since #GSList has been
 converted to the <link linkend="glib-Memory-Slices">slice allocator</link>
 
@@ -462,6 +464,7 @@
 with <option>--disable-mem-pools</option>
 </para>
 
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.10: It does nothing, since #GSList has been
 converted to the <link linkend="glib-Memory-Slices">slice allocator</link>
 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/macros_misc.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/macros_misc.sgml
index 08871ee..580aebc 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/macros_misc.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/macros_misc.sgml
@@ -262,7 +262,6 @@
 @Since: 2.10
 
 
-
 <!-- ##### MACRO G_GNUC_FUNCTION ##### -->
 <para>
 Expands to the GNU C <literal>__FUNCTION__</literal> variable if the 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml
index 57f0634..1904089 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/main.sgml
@@ -180,6 +180,7 @@
 @is_running: set to %TRUE to indicate that the loop is running. This is not
 very important since calling g_main_run() will set this to %TRUE anyway.
 @Returns: a new #GMainLoop.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_main_loop_new() instead.
 
 
@@ -189,6 +190,7 @@
 </para>
 
 @loop: a #GMainLoop.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_main_loop_unref() instead.
 
 
@@ -198,6 +200,7 @@
 </para>
 
 @loop: a #GMainLoop.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_main_loop_run() instead.
 
 
@@ -208,6 +211,7 @@
 </para>
 
 @loop: a #GMainLoop.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_main_loop_quit() instead.
 
 
@@ -218,6 +222,7 @@
 
 @loop: a #GMainLoop.
 @Returns: %TRUE if the main loop is running.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: USe g_main_loop_is_running() instead.
 
 
@@ -326,6 +331,7 @@
 If set to %FALSE it will return immediately if no event source is ready to be
 processed.
 @Returns: %TRUE if more events are pending.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_main_context_iteration() instead.
 
 
@@ -345,6 +351,7 @@
 </para>
 
 @Returns: %TRUE if any events are pending.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_main_context_pending() instead.
 
 
@@ -527,6 +534,7 @@
 </para>
 
 @func: the function to call to poll all file descriptors.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_main_context_set_poll_func() instead.
 
 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/memory_slices.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/memory_slices.sgml
index 362a693..beb4ae8 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/memory_slices.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/memory_slices.sgml
@@ -142,21 +142,6 @@
 @Since: 2.10
 
 
-<!-- ##### FUNCTION g_slice_free_chain ##### -->
-<para>
-Frees a linked list of memory blocks of structure type @type.
-The memory blocks must be equal-sized, allocated via
-g_slice_alloc() or g_slice_alloc0() and linked together by a 
-@next pointer (similar to #GSList). The name of the
-@next field in @type is passed as third argument.
-</para>
-
-@type:        the type of the @mem_chain blocks
-@mem_chain:   a pointer to the first block of the chain
-@next:        the field name of the next pointer in @type
-@Since: 2.10
-
-
 <!-- ##### MACRO g_slice_new ##### -->
 <para>
 A convenience macro to allocate a block of memory from the slice allocator.
@@ -196,3 +181,18 @@
 @mem_block: a pointer to the block to free
 
 
+<!-- ##### MACRO g_slice_free_chain ##### -->
+<para>
+Frees a linked list of memory blocks of structure type @type.
+The memory blocks must be equal-sized, allocated via
+g_slice_alloc() or g_slice_alloc0() and linked together by a 
+@next pointer (similar to #GSList). The name of the
+@next field in @type is passed as third argument.
+</para>
+
+@type:        the type of the @mem_chain blocks
+@mem_chain:   a pointer to the first block of the chain
+@next:        the field name of the next pointer in @type
+@Since: 2.10
+
+
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/scanner.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/scanner.sgml
index 96c07eb..bdec1de 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/scanner.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/scanner.sgml
@@ -389,6 +389,7 @@
 </para>
 
 @scanner: a #GScanner.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: This macro does nothing.
 
 
@@ -397,6 +398,7 @@
 </para>
 
 @scanner: a #GScanner.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: This macro does nothing.
 
 
@@ -562,6 +564,7 @@
 @scanner: a #GScanner.
 @symbol: the symbol to add.
 @value: the value of the symbol.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_scanner_scope_add_symbol() instead.
 
 
@@ -572,6 +575,7 @@
 
 @scanner: a #GScanner.
 @symbol: the symbol to remove.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_scanner_scope_remove_symbol() instead.
 
 
@@ -583,6 +587,7 @@
 @scanner: a #GScanner.
 @func: the function to call with each symbol.
 @data: data to pass to the function.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.2: Use g_scanner_scope_foreach_symbol() instead.
 
 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml
index 99a8c85..b6ae5a0 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/trees-nary.sgml
@@ -528,6 +528,7 @@
 </para>
 
 @dummy: the #GAllocator to use when allocating #GNode elements.
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.10: It does nothing, since #GNode has been converted 
   to the <link linkend="glib-Memory-Slices">slice allocator</link>
 
@@ -541,6 +542,7 @@
 with <option>--disable-mem-pools</option>
 </para>
 
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.10: It does nothing, since #GNode has been converted 
   to the <link linkend="glib-Memory-Slices">slice allocator</link>
 
diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/types.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/types.sgml
index 987d021..f730d54 100644
--- a/docs/reference/glib/tmpl/types.sgml
+++ b/docs/reference/glib/tmpl/types.sgml
@@ -201,7 +201,6 @@
 </para>
 
 @val: a literal integer value, e.g. 0x1d636b02300a7aa7U.
-
 @Since: 2.10
 
 
diff --git a/docs/reference/gobject/tmpl/gboxed.sgml b/docs/reference/gobject/tmpl/gboxed.sgml
index db434ad..b7a4d72 100644
--- a/docs/reference/gobject/tmpl/gboxed.sgml
+++ b/docs/reference/gobject/tmpl/gboxed.sgml
@@ -85,6 +85,13 @@
 @Returns: a new %G_TYPE_POINTER derived type id for @name.
 
 
+<!-- ##### MACRO G_TYPE_HASH_TABLE ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+
+
 <!-- ##### MACRO G_TYPE_DATE ##### -->
 <para>
 The #GType for #GDate.
diff --git a/docs/reference/gobject/tmpl/objects.sgml b/docs/reference/gobject/tmpl/objects.sgml
index e331dff..8a22b59 100644
--- a/docs/reference/gobject/tmpl/objects.sgml
+++ b/docs/reference/gobject/tmpl/objects.sgml
@@ -25,7 +25,6 @@
 g_object_force_floating() from the object's init function.
 </para>
 
-
 <!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
 <para>
 #GParamSpecObject, g_param_spec_object()
@@ -409,6 +408,15 @@
 @Returns: @object
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_object_unref ##### -->
+<para>
+Decreases the reference count if @object.
+When its reference count drops to 0, the object is finalized (i.e. its memory is freed).
+</para>
+
+@object: a #GObject
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_object_ref_sink ##### -->
 <para>
 Increase the reference count of @object, and remove the 
@@ -444,16 +452,6 @@
 @Since: 2.10
 
 
-
-<!-- ##### FUNCTION g_object_unref ##### -->
-<para>
-Decreases the reference count if @object.
-When its reference count drops to 0, the object is finalized (i.e. its memory is freed).
-</para>
-
-@object: a #GObject
-
-
 <!-- ##### USER_FUNCTION GWeakNotify ##### -->
 <para>
 A #GWeakNotify function can be added to an object as a callback that gets
diff --git a/docs/reference/gobject/tmpl/param_value_types.sgml b/docs/reference/gobject/tmpl/param_value_types.sgml
index a9c166b..0a0afeb 100644
--- a/docs/reference/gobject/tmpl/param_value_types.sgml
+++ b/docs/reference/gobject/tmpl/param_value_types.sgml
@@ -1129,6 +1129,7 @@
 
 @value:   a valid #GValue of type %G_TYPE_STRING
 @v_string: duplicated unowned string to be set
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.4: Use g_value_take_string() instead.
 
 
@@ -1236,6 +1237,7 @@
 
 @value:  a valid #GValue of type %G_TYPE_PARAM
 @param: the #GParamSpec to be set
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.4: Use g_value_take_param() instead.
 
 
@@ -1351,6 +1353,7 @@
 
 @value:   a valid #GValue of %G_TYPE_BOXED derived type
 @v_boxed: duplicated unowned boxed value to be set
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.4: Use g_value_take_boxed() instead.
 
 
@@ -1528,6 +1531,7 @@
 
 @value:  a valid #GValue of %G_TYPE_OBJECT derived type
 @v_object: object value to be set
+<!-- # Unused Parameters # -->
 @Deprecated:2.4: Use g_value_take_object() instead.
 
 
diff --git a/glib/glib.symbols b/glib/glib.symbols
index bfbb560..cdf5bc5 100644
--- a/glib/glib.symbols
+++ b/glib/glib.symbols
@@ -62,7 +62,11 @@
 g_async_queue_pop_unlocked
 g_async_queue_push
 g_async_queue_push_unlocked
+g_async_queue_push_sorted
+g_async_queue_push_sorted_unlocked
 g_async_queue_ref
+g_async_queue_sort
+g_async_queue_sort_unlocked
 g_async_queue_timed_pop
 g_async_queue_timed_pop_unlocked
 g_async_queue_try_pop
@@ -464,6 +468,7 @@
 g_list_insert
 g_list_insert_before
 g_list_insert_sorted
+g_list_insert_sorted_with_data
 g_list_last
 g_list_length
 g_list_nth
@@ -868,6 +873,7 @@
 g_slist_insert
 g_slist_insert_before
 g_slist_insert_sorted
+g_slist_insert_sorted_with_data
 g_slist_last
 g_slist_length
 g_slist_nth
diff --git a/gmodule/ChangeLog b/gmodule/ChangeLog
index 32b9571..c99af44 100644
--- a/gmodule/ChangeLog
+++ b/gmodule/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-11-28  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* gmodule.c (parse_libtool_archive): Silence
diff --git a/gobject/ChangeLog b/gobject/ChangeLog
index 6622df7..ece8c6b 100644
--- a/gobject/ChangeLog
+++ b/gobject/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-12-05  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* genums.h (G_FLAGS_CLASS_TYPE_NAME): Use G_FLAGS_CLASS_TYPE.
diff --git a/gthread/ChangeLog b/gthread/ChangeLog
index 0bfcb72..832eeba 100644
--- a/gthread/ChangeLog
+++ b/gthread/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-12-02  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
 	* Makefile.am: Remove gthread-solaris.c
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b2dd3d8..b32271c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-12-09  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+	* === Released 2.9.1 ===
+
 2005-12-01  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
 
 	* tl.po: Updated Tagalog translation by
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 4471f7f..e5fd105 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -450,17 +425,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
@@ -504,47 +479,47 @@
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9b8832f..e22c233 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n"
 "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "لم يمكن تحديد %lu بايتس لقرائة الملف \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "القالب '%s' غير سليم, لا يجب أن يحتوي على '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "القالب '%s' لا ينتهي بـXXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
@@ -469,17 +444,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
@@ -523,47 +498,47 @@
 "process"
 msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "خطأ غير متوقع في select() أثناء قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "فشل اعادة توجيه المخرج أو المدخل للعملية الإبنة (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "فشل تفريق العملية الإبنة (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)"
@@ -718,6 +693,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "لم يمكن تحديد %lu بايتس لقرائة الملف \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "التحويل من مجموعة المحارف `%s' الى `%s' غير مدعوم"
 
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index cbefa5f..173de5d 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmədi: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
@@ -486,17 +461,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)"
@@ -541,47 +516,47 @@
 msgstr ""
 "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma select()'də namə'lum xəta (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)"
@@ -736,5 +711,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index fbd763a..0b1b81a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -150,82 +150,54 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Збой зьмены назвы файлу \"%s\" на '%s': збой g_rename(): %s"
 
-# glib/gfileutils.c:505

-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: збой fork(): %s"
-
-# glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402

-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Немагчыма зьмяніць рэжым файлу: збой waitpid(): %s"
-
-# glib/gfileutils.c:505

-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: збой chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: Нашчадак забіты сыгналам: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: Нашчадак ненармальна завяршыўся "
-
 # glib/gfileutils.c:745

-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505

-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Збой адкрыцьця файла %s' для запісу: збой fdopen(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505

-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Збой запісу файлу '%s': збой fwrite(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505

-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Збой закрыцьця файлу %s': збой fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Наяўны файл '%s' не можа быць выдалены: збой g_unlink(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:712

-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Шаблён \"%s\" недапушчальны, не павінны ўтрымліваць \"%s\""
 
 # glib/gfileutils.c:724

-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Шаблён \"%s\" канчацца не на XXXXXX"
 
 # glib/gfileutils.c:745

-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Немагчыма прачытаць сымбалічную спасылку \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
@@ -270,7 +242,7 @@
 msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": збой open(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505

-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Збой мапаваньня файлу  '%s': збой mmap(): %s"
@@ -566,19 +538,19 @@
 msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка"
 
 # glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228

-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Збой стварэньня канала для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)"
 
 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914

-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Збой чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)"
 
 # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119

-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Збой зьмены каталёга \"%s\" (%s)"
@@ -632,56 +604,56 @@
 "з працэсу-нашчадка"
 
 # glib/gspawn.c:161

-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:293

-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Непрадбачаная памылка у select() чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:376

-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Непрадбачаная памылка ў waitpid() (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:979

-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Збой разгалінаваньня  fork() (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1129

-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Збой выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\" (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1139

-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Збой перанакіраваньня вываду ці ўводу працэсу-нашчадка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1148

-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Збой разгалінаваньня fork() працэсу-нашчадка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1156

-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Невядомая памылка выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\""
 
 # glib/gspawn.c:1178

-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Збой чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з pid канала нашчадку (%s)"
@@ -848,6 +820,24 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як булева."
 
+# glib/gfileutils.c:505

+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: збой fork(): %s"
+
+# glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402

+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Немагчыма зьмяніць рэжым файлу: збой waitpid(): %s"
+
+# glib/gfileutils.c:505

+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: збой chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: Нашчадак забіты сыгналам: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: Нашчадак ненармальна завяршыўся "
+
 # glib/giochannel.c:1110

 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Пераўтварэньне з набору сымбаляў \"%s\" у \"%s\" не падтрымліваецца"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4938307..a5f6d5f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-09 15:54+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -133,87 +133,52 @@
 "Неуспех при преименуване на файл „%s“ на „%s“: неуспешно изпълнение на "
 "g_rename(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr ""
-"Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: неуспешно изпълнение на "
-"fork(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr ""
-"Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: неуспешно изпълнение на "
-"waitpid(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr ""
-"Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: неуспешно изпълнение на "
-"chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: дъщерният процес е "
-"прекратен със сигнал: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: дъщерният процес завърши "
-"по неочакван начин"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при отваряне на файл „%s“ за писане: неуспешно изпълнение на fdopen"
 "(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Неуспех при запис на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fwrite(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при затваряне на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Неуспех при изтриването на съществуващия файл „%s“: неуспешно изпълнение на "
 "g_unlink(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Шаблонът „%s“ е неправилен, не трябва да съдържа „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Шаблонът „%s“ не завършва с XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Неуспех при четене на символната връзка „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Символни връзки не се поддържат"
@@ -248,7 +213,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Неуспех при отваряне на файл „%s“: неуспешно изпълнение на open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -512,17 +477,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Неуспех при четене на данни от дъщерен процес"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Неуспех при създаването на канал за комуникация с дъщерен процес (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Неуспех при промяна към папка „%s“ (%s)"
@@ -568,48 +533,48 @@
 "Неочаквана грешка в g_io_channel_win32_poll() при четене на данни от дъщерен "
 "процес"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Неуспех при четене на данни от дъщерен процес (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Неочаквана грешка в select() при четене на данни от дъщерен процес (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Неочаквана грешка в waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Неуспешно разклоняване (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Неуспех при изпълнение на дъщерен процес „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Неуспех при пренасочване на изхода или входа на дъщерен процес (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Неуспех при разклоняване на дъщерен процес (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Неизвестна грешка при изпълнение на дъщерен процес „%s“"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -773,6 +738,31 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като булева."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: неуспешно изпълнение "
+#~ "на fork(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: неуспешно изпълнение "
+#~ "на waitpid(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: неуспешно изпълнение "
+#~ "на chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: дъщерният процес е "
+#~ "прекратен със сигнал: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспех при промяната на правата за достъп до файл: дъщерният процес "
+#~ "завърши по неочакван начин"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Преобразуването от набора символи „%s“ към „%s“ не се поддържа"
 
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 3e98a09..d9d0b03 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 00:24+0600\n"
 "Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -127,72 +127,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফাইলের নাম '%s' তে পরিবর্তন করা যায়নি: g_rename() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: fork() ব্যর্থ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: waitpid() ব্যর্থ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: chmod() ব্যর্থ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করতে পারেনি: সংকেত: %s দ্বারা চাইল্ড সমাপ্তকৃত"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করতে পারেনি: চাইল্ড সমাপ্তকৃত অস্বাভাবিকভাবে"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "লেখার জন্য ফাইল \"%s\" খুলতে ব্যর্থ: fdopen() ব্যর্থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "\"%s\" ফাইলে লিখতে ব্যর্থ: fwrite() ব্যর্থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: fclose() ব্যর্থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "বিদ্যমান ফাইল '%s' অপসারিত করা যায়নি: g_unlink() ব্যর্থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "নমুনা '%s' সঠিক নয়, '%s' থাকা উচিত্‌ নয়"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "নমুনা '%s' এর শেষে XXXXXX নাই"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "প্রতীকি লিংক '%s' পড়তে ব্যর্থ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
@@ -227,7 +202,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ: open() ব্যর্থ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ফাইল '%s' ম্যাপ করতে ব্যর্থ: mmap() ব্যর্থ: %s"
@@ -477,17 +452,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ"
@@ -533,47 +508,47 @@
 "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় g_io_channel_win32_poll() এ "
 "অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় select() এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() (%s) এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "ফোর্ক (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর ইনপুট অথবা আউটপুট রিডায়রেক্ট করতে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করার সময় অজানা ভুল"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "চাইল্ড পিয়াইডি পাইপ (%s) থেকে যথেস্ট তথ্য পড়তে ব্যর্থ"
@@ -728,6 +703,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "মান '%s' কে বুলিয়ান হিসেবে ইন্টারপ্রেট করা যায় না।"
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: fork() ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: waitpid() ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: chmod() ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করতে পারেনি: সংকেত: %s দ্বারা চাইল্ড সমাপ্তকৃত"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করতে পারেনি: চাইল্ড সমাপ্তকৃত অস্বাভাবিকভাবে"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "ক্যরেকটার সেট `%s' থেকে `%s' পরিবর্তন করার সামর্থ নেই"
 
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index cfdec55..9de5f6d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Nevažeći šablon '%s', ne bi trebao sadržavati '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Šablon '%s' ne završava sa XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Neuspješno čitanje simboličkog linka '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
@@ -482,18 +457,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Neuspješno stvaranje cijevi za komuniciranje sa podređenim procesom (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Neuspješno čitanje iz podređene cijevi (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Neuspješan prelazak u direktorij '%s' (%s)"
@@ -539,49 +514,49 @@
 "Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() tokom čitanja podataka iz "
 "podređenog procesa"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz podređenog procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Neočekivana greška u select() tokom čitanja podataka iz podređenog procesa (%"
 "s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Neuspješan fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Neuspješno izvršavanje podređenog procesa \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Neuspješno preusmjeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Neuspješno pokretanje fork() za podređeni proces (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)"
@@ -736,5 +711,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Pretvaranje iz skupa znakova `%s' u `%s' nije podržano"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 81c5e17..d38b23a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-28 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -126,77 +126,49 @@
 msgstr ""
 "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer «%s» a «%s»: g_rename() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer fork() ha fallat: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: waitpid() ha fallat: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: chmod() ha fallat: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: el fill ha estat finalitzat pel "
-"senyal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: el fill ha finalitzat anormalment"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a escriptura: fdopen() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: fwrite() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer «%s»: fclose() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut suprimir el fitxer existent «%s»: g_unlink() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "La plantilla «%s» no és vàlida, no pot contenir cap «%s»"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "La plantilla «%s» no acaba en XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "No se suporten els enllaços simbòlics"
@@ -231,7 +203,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: open() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "No s'ha pogut mapejar el fitxer «%s»: mmap() ha fallat: %s"
@@ -504,17 +476,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "No s'ha pogut llegir dades del procés fill"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut crear el conducte per comunicar amb el procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)"
@@ -560,49 +532,49 @@
 "S'ha produït un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades "
 "d'un procés fill"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut llegir dades del procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades d'un procés fill "
 "(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut bifurcar-se (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut redirigir la sortida o l'entrada del procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -765,6 +737,25 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no es pot interpretar com un booleà."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer fork() ha fallat: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: waitpid() ha fallat: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: chmod() ha fallat: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: el fill ha estat finalitzat pel "
+#~ "senyal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut canviar el mode del fitxer: el fill ha finalitzat "
+#~ "anormalment"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se suporta la conversió des del joc de caràcters «%s» fins al «%s»"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2876f3c..9bd9eba 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -126,72 +126,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nemohu přejmenovat soubor '%s' na '%s': g_rename() selhalo: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nemohu změnit režim souboru: fclose() selhalo: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nemohu změnit režim souboru: waitpid() selhalo: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nemohu změnit režim souboru: chmod() selhalo: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Nemohu změnit režim souboru: Potomek ukončen signálem: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Nemohu změnit režim souboru: Potomek skončil neobvykle"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nemohu vytvořit soubor '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s' pro zápis: fdopen() selhalo: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nemohu zapisovat do souboru '%s': fwrite() selhalo: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nemohu zavřít soubor '%s': fclose() selhalo: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existující soubor '%s' nelze odstranit: g_unlink() selhalo: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Šablona '%s' je neplatná, neměla by obsahovat '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Šablona '%s' nekončí XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nemohu přečíst symbolický odkaz '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány"
@@ -226,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s': open() selhalo: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s': mmap() selhalo: %s"
@@ -484,17 +459,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nemohu číst z roury potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nemohu přejít do adresáře '%s' (%s)"
@@ -539,47 +514,47 @@
 msgstr ""
 "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nemohu fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nemohu spustit proces potomka \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nemohu přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nemohu fork proces potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nemohu přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
@@ -740,6 +715,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnotu '%s' nelze interpretovat jako booleovskou hodnotu."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nemohu změnit režim souboru: fclose() selhalo: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nemohu změnit režim souboru: waitpid() selhalo: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nemohu změnit režim souboru: chmod() selhalo: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Nemohu změnit režim souboru: Potomek ukončen signálem: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Nemohu změnit režim souboru: Potomek skončil neobvykle"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Převod ze znakové sady `%s' do `%s' není podporován"
 
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 133b12d..d73034c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:02-0000\n"
 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Methwyd ail-enwi'r ffeil'%s' i '%s': methodd g_rename(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd fork(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd waitpid(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Methu newid modd ffeil: Plentyn wedi'i derfynu gan signal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Methu newid modd ffeil: Plentyn wedi'i derfynu'n anarferol"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Methu agor y ffeil '%s' er mwyn ysgrifennu iddi: methodd fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ffeil '%s': methodd fwrite(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Methwyd cau'r ffeil '%s': methodd fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Methu tynnu'r ffeil '%s' oedd eisoes yn bodoli: methodd g_unlink(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mae'r patrymlun '%s' yn annilys: ni ddylai gynnwys '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Nid yw'r patrymlun '%s' yn gorffen gyda XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Methwyd darllen y cyswllt symbolaidd '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Methwyd agor y ffeil '%s': methodd open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Methwyd mapio'r ffeil '%s': methodd mmap(): %s"
@@ -484,17 +459,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)"
@@ -540,47 +515,47 @@
 "Gwall annisgwyl yn g_io_channel_win32_poll() wrth ddarllen data o broses "
 "plentyn"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Gwall annisgwyl yn select() wrth ddarllen o broses plentyn (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Gwall annisgwyl yn waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Methwyd fforcio (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Methwyd ailgyrchu mewnbwn neu allbwn proses blentyn (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Methwyd fforcio proses plentyn (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Gwall anhysbys wrth weithredu proses blentyn \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)"
@@ -741,6 +716,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ni ellir darllen '%s' fel gwerth Boole."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd fork(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd waitpid(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Methu newid modd ffeil: Plentyn wedi'i derfynu gan signal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Methu newid modd ffeil: Plentyn wedi'i derfynu'n anarferol"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Ni chynhelir trawsnewid o'r set nodau `%s' i `%s'"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ec84a3f..cfde242 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-26 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -131,73 +131,48 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"%s\" til \"%s\": g_rename() mislykkedes: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: fork() mislykkedes: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: waitpid() mislykkedes: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: chmod() mislykkedes: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: Barn afsluttede med signal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: Barn afsluttede ikke normalt"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" til skrivning: fdopen() mislykkedes: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive filen \"%s\": fwrite() mislykkedes: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lukke filen \"%s\": fclose() mislykkedes: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Den eksisterende fil \"%s\" kunne ikke fjernes: g_unlink() mislykkedes: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Skabelonen \"%s\" er ugyldig, må ikke indeholde en \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Skabelonen \"%s\" slutter ikke med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke læse den symbolske henvisning \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
@@ -232,7 +207,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": open() mislykkedes: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke kortlægge filen \"%s\": mmap() mislykkedes: %s"
@@ -496,17 +471,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Fejl under læsning af data fra underprocess"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Fejl ved skift til mappen \"%s\" (%s)"
@@ -552,47 +527,47 @@
 "Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en "
 "underprocess"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Fejl ved læsning af data fra underprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventet fejl i select() ved læsning af data fra underprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Fejl under omdirigering af uddata eller inddata for underprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Fejl ved fraspaltning af underprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -754,6 +729,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: fork() mislykkedes: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: waitpid() mislykkedes: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: chmod() mislykkedes: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: Barn afsluttede med signal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: Barn afsluttede ikke normalt"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konvertering fra tegnsæt \"%s\" til \"%s\" er ikke understøttet"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 84b9286..6f5c256 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-26 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -133,83 +133,53 @@
 "Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: g_rename() ist "
 "fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Dateimodus konnte nicht geändert werden: fork() ist fehlgeschlagen: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr ""
-"Dateimodus konnte nicht geändert werden: waitpid() ist fehlgeschlagen: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr ""
-"Dateimodus konnte nicht geändert werden: chmod() ist fehlgeschlagen: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Dateimodus konnte nicht geändert werden: Kindprozess mit Signal abgebrochen: "
-"%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Dateimodus konnte nicht geändert werden: Kindprozess unerwartet abgebrochen"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht im Schreibmodus geöffnet werden: fdopen() ist "
 "fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden: fclose() ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Die vorhandene Datei »%s« konnte nicht entfernt werden: g_unlink() ist "
 "fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Vorlage »%s« ungültig, sollte kein »%s« enthalten"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Vorlage »%s« endet nicht auf XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
@@ -244,7 +214,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: open() ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht gemappt werden: mmap() ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -513,19 +483,19 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Daten konnten nicht vom Kindprozess gelesen werden"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Weiterleitung für Kommunikation mit Kindprozess (%s) konnte nicht erzeugt "
 "werden"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) fehlgeschlagen"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "In Verzeichnis »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden"
@@ -571,49 +541,49 @@
 "Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem "
 "Kindprozess"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Unerwarteter Fehler in select() beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -781,5 +751,27 @@
 msgstr ""
 "Der Wert »%s« konnte nicht als boolescher Ausdruck interpretiert werden."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateimodus konnte nicht geändert werden: fork() ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateimodus konnte nicht geändert werden: waitpid() ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateimodus konnte nicht geändert werden: chmod() ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateimodus konnte nicht geändert werden: Kindprozess mit Signal "
+#~ "abgebrochen: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateimodus konnte nicht geändert werden: Kindprozess unerwartet "
+#~ "abgebrochen"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 532a82e..7942c58 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-12 18:46+0300\n"
 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -141,84 +141,53 @@
 msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου%s' σε '%s': g_rename() failed: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: fork() failed: %s"
-
-#
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Αδύνατη η αλλαγή λειτουργίας αρχείου: waitpid() failed: %s"
-
-# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: chmod() failed: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: Το θυγατρικό τερματίστηκε με σινιάλο: %"
-"s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: Το θυγατρικό τερματίστηκε ανώμαλα"
-
-# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s' για εγγραφή: fdopen() απέτυχε: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου '%s':  fwrite() failed: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Αδυναμία κλεισίματος αρχείου '%s': fclose() απέτυχε: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση του υπάρχοντος αρχείου '%s': g_unlink() "
 "απέτυχε: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Το πρότυπο '%s' δεν είναι έγκυρο, θα πρέπει να περιέχει ένα '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Το πρότυπο '%s' δεν τελειώνει με XXXXXX"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης συμβολικού δεσμού '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
@@ -255,7 +224,7 @@
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': open() απέτυχε: %s"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Αδυναμία χαρτογράφησης αρχείου '%s': mmap() απέτυχε: %s"
@@ -527,7 +496,7 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
@@ -535,12 +504,12 @@
 "s)"
 
 # gconf/gconftool.c:881
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)"
@@ -588,52 +557,52 @@
 "θυγατρική διεργασία"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Απρόσμενο σφάλμα στο select() ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%"
 "s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα στη waitpid() (%s)"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Αποτυχία δικράνωσης (%s)"
 
 # gconf/gconf-internals.c:2416
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Αποτυχία δικράνωσης θυγατρικής διεργασίάς (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυγατρικής διεργασίας \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)"
@@ -792,6 +761,27 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως  boolean."
 
+# gconf/gconf-internals.c:2416
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: fork() failed: %s"
+
+#
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Αδύνατη η αλλαγή λειτουργίας αρχείου: waitpid() failed: %s"
+
+# gconf/gconf-internals.c:2416
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: chmod() failed: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: Το θυγατρικό τερματίστηκε με "
+#~ "σινιάλο: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας αρχείου: Το θυγατρικό τερματίστηκε ανώμαλα"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Η μετατροπή από ομάδα χαρακτήρων `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζεται"
 
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 0d63a13..79d7465 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Template '%s' does not end with XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
@@ -481,17 +456,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Failed to read data from child process"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
@@ -537,47 +512,47 @@
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Failed to fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
@@ -734,3 +709,18 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f06d8d9..f6b7fc0 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-19 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -124,72 +124,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
@@ -224,7 +199,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
@@ -480,17 +455,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Failed to read data from child process"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
@@ -536,47 +511,47 @@
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Failed to fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
@@ -734,5 +709,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4c60acf..ce42550 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
 "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -124,72 +124,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Ne eblis akiri %lu bitokojn por lego de dosiero \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Ŝablono '%s' ne estas valida, ĝi devus ne enhavi '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Ŝablono '%s' ne finiĝas je XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -224,7 +199,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
@@ -479,17 +454,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Malsukesis legi datumon de procezido"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)"
@@ -534,47 +509,47 @@
 msgstr ""
 "Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumo de procezido"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Malsukcesis legi datumon de procezido (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neatendita eraro en select() dum datumlegado de procezido (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neatendita eraro en waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Malsukcesis branĉiĝi (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Malsukcesis alidirekti enigon aŭ eligon de procezido (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Malsukcesis branĉiĝi procezidon (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)"
@@ -729,5 +704,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Ne eblis akiri %lu bitokojn por lego de dosiero \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konverto de signaro '%s' al '%s' ne estas subtenata"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7510ae4..00fd0df 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-28 19:22+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -133,74 +133,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "No se pudo cambiar el modo del archivo: fork() falló: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "No se pudo cambiar el modo del archivo: waitpid() falló: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "No se pudo cambiar el modo del archivo: chmod() falló: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"No se pudo cambiar el modo del archivo: El hijo fue terminado por la señal: %"
-"s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "No se pudo cambiar el modo del archivo: el hijo terminó anormalmente"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error al crear el archivo «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error al escribir el archivo «%s»: fwrite() falló: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error al cerrar el archivo «%s»: fclose() falló: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "La plantilla  «%s»  no termina con XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error al leer el enlace simbólico «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Enlaces simbólicos no soportados"
@@ -237,7 +210,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el archivo «%s»: open() falló: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error al mapear el archivo «%s»: mmap() falló: %s"
@@ -512,19 +485,19 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Ha ocurrido un error al leer los datos desde un proceso hijo"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse "
 "con el proceso hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el conducto (pipe) hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Ha ocurrido un error al cambiar al directorio «%s» (%s)"
@@ -570,51 +543,51 @@
 "Ha ocurrido un error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos "
 "desde un proceso hijo"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Ha ocurrido un error en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error inesperado en select() leyendo datos desde el proceso "
 "hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ha ocurrido un error inesperado en waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%"
 "s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ha ocurrido un error al lanzar el proceso hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -779,3 +752,21 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "No se pudo cambiar el modo del archivo: fork() falló: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "No se pudo cambiar el modo del archivo: waitpid() falló: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "No se pudo cambiar el modo del archivo: chmod() falló: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo cambiar el modo del archivo: El hijo fue terminado por la "
+#~ "señal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo cambiar el modo del archivo: el hijo terminó anormalmente"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3259a32..63987ad 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 09:55+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -130,72 +130,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' ümbernimetamisel nimega '%s': g_rename() nurjus: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: fork() nurjus: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: waitpid() nurjus: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: chmod() nurjus: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetati signaaliga: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetas ebanormaalselt"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel kirjutamiseks: fdopen() nurjus: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' kirjutamisel: fwrite() nurjus: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' sulgemisel: fclose() nurjus: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Olemasolevat faili '%s' pole võimalik eemaldada: g_unlink() nurjus: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mall '%s' vigane, ei tohiks sisaldada '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Mall '%s' ei lõppe XXXXXX-ga"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Tõrge nimeviite '%s' lugemisel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Nimeviited ei ole toetatud"
@@ -230,7 +205,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: open() nurjus: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: mmap() nurjus: %s"
@@ -483,17 +458,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Tõrge toru loomisel alamprotsessiga suhtlemiseks (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)"
@@ -539,48 +514,48 @@
 "Ootamatu viga, kui g_io_channel_win32_poll() funktsioon luges "
 "lapsprotsessilt andmeid"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Ootamatu funktsiooni select() viga andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ootamatu viga funktsioonis waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Viga poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Tõrge alamprotsessi \"%s\" käivitamisel (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Tõrge alamprotsessi sisendi või väljundi ümbersuunamisel (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Tõrge alamprotsessi poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)"
@@ -740,5 +715,22 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: fork() nurjus: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: waitpid() nurjus: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: chmod() nurjus: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetati signaaliga: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetas ebanormaalselt"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Teisendamine koodistikust `%s' koodistikuks `%s ei ole toetatud"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1a03561..e19c692 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-12 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -135,73 +135,48 @@
 "Ezin izan da '%s' fitxategia '%s' gisa berrizendatu: g_rename()k huts egin "
 "du: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Ezin izan da fitxategi-modua aldatu: fork()-ek huts egin du: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: waitpid()-ek huts egin du: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: chmod()-ek huts egin du: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: umea seinalearekin amaitu da: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: umea ezustean amaitu da"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia sortu: %s "
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Ezin izan da '%s' fitxategia idazteko ireki: fdopen()-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia idatzi: fwrite()-k huts egin du: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia itxi: fclose()-k huts egin du: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "'%s' fitxategia ezin izan da kendu: g_unlik()ek huts egin du: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' txantiloia baliogabea da, ez luke '%s' eduki behar"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' txantiloia ez da honela bukatzen: XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' esteka sinbolikorik irakurri: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Esteka sinbolikoak ez dira onartzen"
@@ -236,7 +211,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki: open()-ek huts egin du: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategi-mapa ireki: mmap()-ek huts egin du: %s"
@@ -503,17 +478,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu umearekin komunikatzeko (%s) "
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s) "
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Ezin izan da `%s' direktoriora aldatu (%s) "
@@ -561,47 +536,47 @@
 "Ustekabeko errorea gertatu da g_io_channel_win32_poll()-en prozesu umetik "
 "datuak irakurtzean"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik (%s) "
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Ustekabeko errorea select()-en, datuak prozesu umetik irakurtzen (%s) "
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ustekabeko errorea waitpid()-en (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ezin da sardetu (%s) "
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Ezin izan da \"%s\" prozesu umea exekutatu (%s) "
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da prozesu umearen irteera edo sarrera birbideratu (%s) "
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da prozesu umea sardetu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Errore ezezaguna \"%s\" prozesu umea exekutatzean"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s) "
@@ -762,5 +737,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' balioa ezin da bolear gisa interpretatu"
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da fitxategi-modua aldatu: fork()-ek huts egin du: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: waitpid()-ek huts egin du: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: chmod()-ek huts egin du: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: umea seinalearekin amaitu da: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Ezin izan da fitxategi-mota aldatu: umea ezustean amaitu da"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "`%s' karaktere-multzoa `%s' bihurtzea ez da onartzen"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 65857ca..ec91b8b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-13 11:36+0330\n"
 "Last-Translator: Hamed Malek <hamed@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "نمی‌توان %Ilu بایت برای خواندن پرونده‌ی «%s» تخصیص داد"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "ایجاد پرونده‌ی '%s' شکست خورد: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "قالب «%s» نامعتبر است، نباید «%s» داشته باشد"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "قالب '%s' به XXXXXX ختم نمی‌شود"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "خواندن پیوند نمادی «%s» شکست خورد: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "پیوند‌های نمادی پشتیبانی نمی‌شوند"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
@@ -482,17 +457,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "خواندن داده‌ها از فراروند فرزند شکست خورد"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "خواندن از لوله‌ی فرزند شکست خورد (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "تغییر به شاخه‌ی «%s» شکست خورد (%s)"
@@ -538,48 +513,48 @@
 "خطای غیرمنتظره در g_io_channel_win32_poll()‎ هنگام خواندن داده‌ها از یک "
 "فراروند فرزند"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "خواندن داده‌ها از فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "خطای غیرمنتظره در select()‎ هنگام خواندن داده‌ها از یک فراروند فرزند (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "خطای غیرمنتظره در waitpid()‎ ‏(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "انشعاب شکست خورد (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "اجرای فراروند فرزند «%s» شکست خورد (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "تغییر مسیر خروجی یا ورودی فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "انشعاب فراروند فرزند شکست خورد (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزند «%s»"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "خواندن داده‌ی کافی از لوله‌ی pid فرزند شکست خورد (%s)"
@@ -736,6 +711,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "مقدار «%s» را نمی‌توان به بولی تفسیر کرد"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "نمی‌توان %Ilu بایت برای خواندن پرونده‌ی «%s» تخصیص داد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: fdopen()‎ شکست خورد: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "تبدیل از مجموعه‌نویسه‌ی «%s» به «%s» پشتیبانی نمی‌شود"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1807b95..f67b53b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-28 20:55+0300\n"
 "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -129,80 +129,50 @@
 "Tiedoston \"%s\" uudelleen nimeäminen nimelle \"%s\" epäonnistui: g_rename() "
 "epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: fork() epäonnistui: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr ""
-"Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: waitpid() epäonnistui: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: chmod() epäonnistui: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: lapsiprosessi keskeytettiin "
-"signaaliin: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: lapsiprosessi keskeytti "
-"odottamatta."
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: fdopen() "
 "epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" kirjoittaminen epäonnistui: fwrite() epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui: fclose() epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Olemassaolevan tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: g_unlink epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Malli \"%s\" on virheellinen, se ei saa sisältää merkkijonoa \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Malli \"%s\" ei pääty merkkijonoon XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
@@ -238,7 +208,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: open() epäonnistui: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" mappaaminen epäonnistui: mmap() epäonnistui: %s"
@@ -502,18 +472,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Putken luominen lapsiprosessin kanssa viestintää varten epäonnistui (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Lukeminen lapsiprosessin putkesta epäonnistui (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui (%s)"
@@ -559,48 +529,48 @@
 "Odottamaton virhe funktiossa g_io_channel_win32_poll() luettaessa dataa "
 "lapsiprosessilta"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Odottamaton virhe funktiossa select() lapsiprosessilta dataa luettaessa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Odottamaton virhe funktiossa waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Haarauttaminen epäonnistui (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" käynnistäminen epäonnistui (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Lapsiprosessin tulosteen tai syötteen uudelleenohjaus epäonnistui (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Lapsiprosessin haarauttaminen epäonnistui (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)"
@@ -761,6 +731,28 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Arvoa \"%s\" ei voida turkita totuusarvoksi."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: fork() epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: waitpid() epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: chmod() epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: lapsiprosessi keskeytettiin "
+#~ "signaaliin: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: lapsiprosessi keskeytti "
+#~ "odottamatta."
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Muunnos merkistöstä \"%s\" merkistöön \"%s\" ei ole tuettu"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cba7280..360404c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-02 12:07+0200\n"
 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -131,81 +131,52 @@
 "Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : g_rename() a échoué : %"
 "s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Impossible de modifier le mode du fichier : fork() a échoué : %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Impossible de modifier le mode du fichier : waitpid() a échoué : %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Impossible de modifier le mode du fichier : chmod() a échoué : %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de modifier le mode du fichier : le fils a été terminé par le "
-"signal : %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Impossible de modifier le mode du fichier : le fils s'est terminé "
-"anormalement"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fdopen() a échoué : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fwrite() a échoué : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "La fermeture du fichier « %s » a échoué : fclose() a échoué : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : g_unlink() a échoué : "
 "%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr ""
 "Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Le modèle « %s » ne se termine pas par XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "La lecture du lien symbolique « %s » a échoué : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Liens symboliques non supportés"
@@ -241,7 +212,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : open() a échoué : %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Le mappage du fichier « %s » a échoué : mmap() a échoué : %s"
@@ -514,18 +485,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "La création du tube de communication avec le processus fils a échoué (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)"
@@ -571,50 +542,50 @@
 "Erreur inattendue dans g_io_channel_win32_poll() lors de la lecture des "
 "données depuis un processus fils"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Erreur inattendue dans select() à la lecture des données depuis un processus "
 "fils (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erreur inattendue dans waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Le fork a échoué (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Le fork du processus fils a échoué (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -779,6 +750,25 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un booléen."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Impossible de modifier le mode du fichier : fork() a échoué : %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Impossible de modifier le mode du fichier : waitpid() a échoué : %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Impossible de modifier le mode du fichier : chmod() a échoué : %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de modifier le mode du fichier : le fils a été terminé par le "
+#~ "signal : %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de modifier le mode du fichier : le fils s'est terminé "
+#~ "anormalement"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr ""
 #~ "La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas supporté"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index f5e91fd..c958f08 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,72 +124,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Teip ag cruthaigh comhad '%s':  %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Teip ag cruthaigh comhad '%s':  %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -224,7 +199,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
@@ -449,17 +424,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Teip ag leámh as píopa páiste (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
@@ -503,47 +478,47 @@
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Teipadh ar 'fork' (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -697,3 +672,15 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Teip af oscailt comhad  '%s': teipadh fdopen(): %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f192e12..ffe7b3d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 00:34+0200\n"
 "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galego\n"
@@ -127,74 +127,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Fallou ao renomear o ficheiro '%s' a '%s': g_rename() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Non se puido cambiar o modo do ficheiro: fork() fallou: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Non se puido cambiar o modo do ficheiro: waitpid() fallou: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Non se puido cambiar o modo do ficheiro: chmod() fallou: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Non se pode cambiar o modo do arquivo: O fillo foi rematado pola sinal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Non se pode cambiar o modo do arquivo: O fillo foi rematado de forma anormal"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s' para escribir: fdopen() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fwrite() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fclose() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "O arquivo existente '%s' non se puido eliminar: g_unlink() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Fallo ao ler o enlace simbólico '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Enlaces simbólicos non soportados"
@@ -230,7 +203,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': open() fallou: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao mapear o ficheiro '%s': mmap() fallou: %s"
@@ -500,17 +473,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao crear unha tubería para comunicarse con proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Fallo ao ler desde tubería filla (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)"
@@ -556,47 +529,47 @@
 "Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso "
 "fillo"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Erro non agargado en select() lendo datos dun proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erro non agardado en waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Fallo ao executar proceso fillo \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao redirixir a saída ou entrada do proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -758,3 +731,21 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "O valor '%s' non pode interpretarse como un booleano."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Non se puido cambiar o modo do ficheiro: fork() fallou: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Non se puido cambiar o modo do ficheiro: waitpid() fallou: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Non se puido cambiar o modo do ficheiro: chmod() fallou: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se pode cambiar o modo do arquivo: O fillo foi rematado pola sinal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se pode cambiar o modo do arquivo: O fillo foi rematado de forma "
+#~ "anormal"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1a9e085..39daab8 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:08+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,72 +126,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "ફાઈલ '%s' નું નામ '%s' માં બદલવામાં નિષ્ફળ: g_rename() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: fork() નિષ્ફળ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: waitpid() નિષ્ફળ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: chmod() નિષ્ફળ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: બાળ સિગ્નલ દ્વારા બંધ થઈ ગયો: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: બાળ અડધેથી બંધ થઈ ગયું"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "ફાઈલ '%s' ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ: fdopen() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "ફાઈલ '%s' પર લખવામાં નિષ્ફળ: fwrite() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "ફાઈલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળ: fclose() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "વર્તમાન ફાઈલ '%s' દૂર કરી શકાઈ નહિં: g_unlink() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr " '%s' ટેમ્પલેટ અયોગ્ય છે, તે '%s' ધરાવતું નથી"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ટેમ્પલેટ નો  XXXXXX સાથે અંત આવતો નથી"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "'%s' સાંકેતિક કડી વાંચવામાં નિષ્ફળતા: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
@@ -227,7 +202,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ફાઈલ '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: open() નિષ્ફળ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ફાઈલ '%s' નો નકશો કરવામાં નિષ્ફળ: mmap() નિષ્ફળ: %s"
@@ -468,17 +443,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી વાંચવા માં નિષ્ફળ છે"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr " (%s) બાળપ્રક્રિયા સાથે સંપર્ક માટે પાઈપ બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "બાળ પાઈપ (%s)માંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી બદલવામાં નિષ્ફળ(%s)"
@@ -523,47 +498,47 @@
 msgstr ""
 "બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "(%s)બાળપ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે select() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "(%s) waitpid() માં અાવતી અણાધારી ભૂલ"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "(%s) બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "\"%s\"બાળપ્રક્રિયા ચલાવવામાં નિષ્ફળ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ના ઈનપુટ અથવા આઉટપુટને ફરીથી દિશા આપવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "બાળપ્રક્રિયા (%s)ની બાળપ્રક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "\"%s\" બાળપ્રક્રિયા ચલાવતી વખતની અજ્ઞાત ભૂલ"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
@@ -719,3 +694,18 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "કિંમત '%s' બુલિયન તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: fork() નિષ્ફળ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: waitpid() નિષ્ફળ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: chmod() નિષ્ફળ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: બાળ સિગ્નલ દ્વારા બંધ થઈ ગયો: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "ફાઈલ સ્થિતિ બદલી શક્યા નહિં: બાળ અડધેથી બંધ થઈ ગયું"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5755f1d..08cd68e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:13+0000\n"
 "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -131,72 +131,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "לא ניתן להקצות %lu בתים עבור קריאת קובץ \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "כשלון ביצירת קובץ '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "תבנית '%s'  אינה תקפה, אינה צריכה להכיל '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "תבנית '%s' אינה מסתיימת ב-XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "נכשל בקריאת קישור סמלי '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "קישורים סמליים אינם נתמכים"
@@ -231,7 +206,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
@@ -469,17 +444,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "כשלון בקריאת מידע מתהליך ילד"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "כשלון ביצירת צינור לתקשורת עם תהליך ילד (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "כשלון בקריאת מידע מצינור ילד (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "כשלון בשינוי לסיפרייה '%s' (%s)"
@@ -523,47 +498,47 @@
 "process"
 msgstr "שגיאה לא צפויה ב-g_io_channel_win32_poll()- קריאת מידע מתהליך ילד"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "כשלון בקריאת מידע מתהליך ילד (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "שגיאה לא צפויה ב select() בקריאת מידע מתהליך ילד (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "שגיאה לא צפויה ב waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "כשלון בשכפול תהליך (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "כישלון בניתוב פלט או קלט של תהליך ילד (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "כשלון בשכפול תהליך ילד (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "שגיאה לא ידועה בהרצת תהליך ילד \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "שגיאה בקריאת מספיק מידע מצינור מזהה תהליך ילד (%s)"
@@ -718,5 +693,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "לא ניתן להקצות %lu בתים עבור קריאת קובץ \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "המרה ממערך תווים `%s' ל-`%s' אינה נתמכת"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6827334..b6f2ad7 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-14 10:55+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -129,72 +129,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "फाइल '%s' को '%s' में नाम बदलने में विफल: g_rename() विफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: fork() विफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: waitpid() विफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: chmod() विफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: संकेत के द्वारा संतति रोक: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: संतति असामान्य रूप से अवरूद्ध"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "फाइल '%s' को लिखने के लिये खोलने में विफल: fdopen() विफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' फाइल को लिखने में विफल: fwrite() विफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' फाइल बंद करने में विफल: fclose() विफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "'%s' मौजूदा फाइल हटाया नहीं जा सकता: g_unlink() विफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "टैम्पलेट '%s' अवैध है, इसमें '%s' शामिल नहीं है"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "टैम्पलेट '%s' XXXXXX से समाप्त नहीं होता"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "सिंबालिक लिंक '%s' से थीम पढ़ने में असफल %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
@@ -229,7 +204,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "फ़ाइल '%s': fdopen() खोलने में असफल: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "फ़ाइल '%s': fdopen() खोलने में असफल: %s"
@@ -475,17 +450,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "शिशु प्रक्रिया से डेटा पढ़ने में असफल"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से संचारण हेतु पाइप बनाने में असफल"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "डिरेक्ट्री '%s' (%s) पर बदलने में असफल"
@@ -529,47 +504,47 @@
 "process"
 msgstr "एक शिशु प्रक्रिया से डेटा पढ़ने में g_io_channel_win32_poll() में अप्रत्याशित त्रुटि"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) से डेटा पढ़ने में असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "एक चाइल्ड प्रक्रिया (%s) से चुनें() पढ़ने का डेटा में अप्रत्याशित त्रुटि हुई"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() (%s) में अप्रत्याशित त्रुटि"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "(%s) फॉर्क करने में असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "आउटपुट या शिशु प्रक्रिया (%s) के इनपुट को अनुप्रेषित करने में असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "शिशु प्रक्रिया (%s) फॉर्क करने में असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्वित करने में अज्ञात त्रुटि"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "शिशु पीआईडी पाइप (%s) से पर्याप्त डेटा पढ़ने में असफल"
@@ -725,5 +700,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' को बुलियन के तौर पर विश्लेषित नहीं किया जा सकता."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: fork() विफल: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: waitpid() विफल: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: chmod() विफल: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: संकेत के द्वारा संतति रोक: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "फाइल मोड नहीं बदल सका: संतति असामान्य रूप से अवरूद्ध"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "अक्षर समूह '%s' से '%s' में परिवर्तन समर्थित नहीं है"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5bd0ebe..363890e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
 "Last-Translator: auto\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -123,72 +123,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu alocirati %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Predložak '%s' nije ispravan, ne smije sadržavati'%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Predložak '%s' ne završava sa XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nisam uspio pročitati simboličku vezu '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
@@ -223,7 +198,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
@@ -480,17 +455,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nisam uspio čitati podatke od procesa djeteta"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)"
@@ -536,47 +511,47 @@
 "Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() čitajući podatke "
 "procesadjeteta"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Neuspjeh u čitanju podataka od procesa djeteta(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neočekivana greška u select() čitanju podataka procesa djeteta (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Pokretanje nije uspio (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Neuspjeh u izvršavanju procesa djeteta \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nisam uspio pokrenuti proces dijete (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)"
@@ -731,5 +706,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu alocirati %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konverzija iz znakovnog skupa %s' u `%s' nije podržana"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 998085e..161d028 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -136,77 +136,48 @@
 "Nem sikerült átnevezni a(z) \"%s\" fájlt erre: \"%s\". A g_rename() "
 "sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: a fork() sikertelen: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: a waitpid() sikertelen: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: a chmod() sikertelen: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: A gyermeket félbeszakította a "
-"következő szignál: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: A gyermek abnormálisan félbe lett "
-"szakítva"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt: Az fdopen() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült írni a(z) \"%s\" fájlt: az fwrite() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült lezárni a(z) \"%s\" fájlt: az fclose() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "A létező \"%s\" fájl nem távolítható el: a g_unlink() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" sablon érvénytelen, \"%s\" nem lehet benne"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "A(z) \"%s\" sablon vége nem XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerült kiolvasni a(z) \"%s\" szimbolikus linket: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
@@ -244,7 +215,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt: az open() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült leképezni a(z) \"%s\" fájlt: Az mmap() sikertelen: %s"
@@ -512,19 +483,19 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nem sikerült adatokat kiolvasni a gyermekfolyamatból"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nem sikerült csővezetéket készíteni a gyermekfolyamattal (%s) való "
 "kommunikációhoz"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) \"%s\" könyvtárra (%s)"
@@ -570,49 +541,49 @@
 "Váratlan hiba, miközben a g_io_channel_win32_poll() adatokat olvasott egy "
 "gyermekfolyamatból"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nem sikerült adatokat olvasni a gyermekfolyamatból (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Váratlan hiba, miközben a select() adatokat próbált olvasni egy "
 "gyermekfolyamatból (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat (\"%s\") végrehajtása (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat ki- vagy bemenetének átirányítása (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat (\"%s\") végrehajtása közben"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)"
@@ -777,6 +748,26 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "A(z) \"%s\" érték nem értelmezhető logikai értékként."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: a fork() sikertelen: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: a waitpid() sikertelen: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: a chmod() sikertelen: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: A gyermeket félbeszakította a "
+#~ "következő szignál: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült megváltoztatni a fájl módját: A gyermek abnormálisan félbe "
+#~ "lett szakítva"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr ""
 #~ "A(z) `%s\" és `%s\" karakterkészletek közötti átalakítás nem támogatott"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 11c0866..6f6b064 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -127,74 +127,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Gagal untuk mengubah nama file '%s' menjadi '%s': g_rename() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: fclose() gagal: '%s'"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: waitpid() gagal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Gagal untuk  merubah moda berkas: chmod() gagal: '%s'"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Moda berkas tidak dapat diubah: Proses anak dimatikan melalui sinyal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Moda berkas tidak dapat diubah: Proses anak dimatikan secara tidak normal"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Gagal untuk membuka file '%s' untuk menulis: fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Gagal untuk menulis file '%s': fwrite() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Gagal untuk menutup file '%s': fclose() gagal: '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "File '%s' tidak dapat dibuang: g_unlink() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Template '%s' salah, seharusnya tidak boleh berisi '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Template '%s' tidak boleh diakhiri dengan XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Gagal saat membaca link simbolik '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
@@ -232,7 +205,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Gagal saat membuka file '%s': fungsi open() mengalami kegagalan: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -501,18 +474,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses child"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Gagal saat membuat pipe untuk sarana  komunikasi dengan proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)"
@@ -557,48 +530,48 @@
 msgstr ""
 "Ada error pada g_io_channel_win32_poll() saat membaca dari proses child"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Ada error pada fungsi select() saat membaca data dari proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ada error pada fungsi waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Gagal saat fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)"
@@ -759,6 +732,23 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: fclose() gagal: '%s'"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: waitpid() gagal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Gagal untuk  merubah moda berkas: chmod() gagal: '%s'"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moda berkas tidak dapat diubah: Proses anak dimatikan melalui sinyal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moda berkas tidak dapat diubah: Proses anak dimatikan secara tidak normal"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konversi karakter dari '%s' menjadi '%s' belum dapat dilakukan"
 
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2e9113b..59e6e04 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
 "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -124,72 +124,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Sniðmátið '%s' er ógilt og ætti ekki að innihalda '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Sniðmátið '%s' endar ekki á XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@@ -224,7 +199,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
@@ -474,17 +449,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)"
@@ -528,47 +503,47 @@
 "process"
 msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Óvæn villa í select() við lestur gagna frá undirferli (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Gat ekki ræst (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"
@@ -723,5 +698,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Umbreyting úr stafatöflunni `%s' í `%s' er ekki stutt"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 253286d..46f2531 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-30 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -126,52 +126,27 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Impossibile allocare %lu bytes per leggere il file \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Creazione del file \"%s\" fallita: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -182,22 +157,22 @@
 #    c[1] = dir_separator;
 #    c[2] = '\0';
 #
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Il modello \"%s\" non è valido, non dovrebbe contenere un \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Il modello \"%s\" non termina per XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Lettura del collegamento simbolico \"%s\" fallita: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Collegamenti simbolici non supportati"
@@ -234,7 +209,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
@@ -513,18 +488,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Lettura di dati dal processo figlio fallita"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Creazione della pipe per comunicare con il processo figlio (%s) fallita"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Lettura dalla pipe figlia (%s) fallita"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Cambio della directory in \"%s\" (%s) fallita"
@@ -570,49 +545,49 @@
 "Errore inatteso in g_io_channel_win32_poll() durante la lettura dei dati da "
 "un processo figlio"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Lettura dei dati dal processo figlio (%s) fallita"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Errore inatteso in select() durante la lettura dei dati da un processo "
 "figlio (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Errore inatteso in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Esecuzione di fork (%s) fallita"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Esecuzione del processo figlio \"%s\" (%s) fallita"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Redirezione dell'output o input del processo figlio (%s) fallita"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Esecuzione del fork per processo figlio (%s) fallita"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Errore sconosciuto nell'eseguire il processo figlio \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -780,6 +755,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Impossibile allocare %lu bytes per leggere il file \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr ""
 #~ "La conversione del set di caratteri da \"%s\" a \"%s\" non è supportata"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 46f6bc9..1bc70a0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-26 23:18+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -127,74 +127,47 @@
 msgstr ""
 "'%s' から '%s' へのファイル名の変更に失敗しました: g_rename() に失敗: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "ファイル・モードを変更できませんでした: fork() に失敗: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "ファイル・モードを変更できませんでした: waitpid() に失敗: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "ファイル・モードを変更できませんでした: chmod() に失敗: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"ファイル・モードを変更できませんでした: 子プロセスがシグナル %s で強制終了し"
-"ました"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "ファイル・モードを変更できませんでした: 子プロセスが異常終了しました"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' を書き込みモードで開けませんでした: fdopen() に失敗: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' への書き込みに失敗しました: fwrite() に失敗: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' を閉じれません: fclose() に失敗: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "既存のファイル '%s' を削除できませんでした: g_unlink() に失敗: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "テンプレート '%s' が正しくありません。'%s' を含んではいけません"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "テンプレート '%s' が XXXXXX で終わっていません"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "シンボリック・リンク '%s' の読み込みに失敗: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません"
@@ -229,7 +202,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' を開けません: open() に失敗: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ファイル '%s' のマップに失敗しました: mmap() に失敗: %s"
@@ -490,17 +463,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "子プロセスからデータを読み出せません"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "子パイプから読み出せません (%s) "
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "ディレクトリ '%s' へ移動できません (%s)"
@@ -546,47 +519,47 @@
 "g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す際に予期しないエ"
 "ラー"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "子プロセスからデータを読めません (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "子プロセスからデータを読み出す際に select() で予期しないエラー (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() で予期せぬエラー (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork 失敗 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "子プロセスを起動できません \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "子プロセスの出力、または入力をリダイレクトできません (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "子プロセスを fork できません (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)"
@@ -744,3 +717,21 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "値 '%s' を論理値として解釈できません"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "ファイル・モードを変更できませんでした: fork() に失敗: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "ファイル・モードを変更できませんでした: waitpid() に失敗: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "ファイル・モードを変更できませんでした: chmod() に失敗: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル・モードを変更できませんでした: 子プロセスがシグナル %s で強制終了"
+#~ "しました"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル・モードを変更できませんでした: 子プロセスが異常終了しました"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9b55129..b5b856d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-22 03:16+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -123,74 +123,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 바꾸는 데 실패: g_rename() 실패: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "파일의 권한을 바꾸는 데 실패: fork() 실패: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "파일의 권한을 바꾸는 데 실패: waitpid() 실패: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "파일의 권한을 바꾸는 데 실패: chmod() 실패: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"파일 권한을 바꿀 수 없습니다: 하위 프로세스가 다음 시그널로 멈췄습니다: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"파일 권한을 바꿀 수 없습니다: 하위 프로세스가 비정상적으로 멈췄습니다: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "파일 '%s' 쓰기 용도로 열기 실패: fdopen() 실패: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "파일 '%s' 쓰기 실패: fwrite() 실패: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "파일 '%s' 닫기 실패: fclose() 실패: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "기존의 '%s' 파일을 지울 수 없습니다: g_unlink() 실패: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "템플리트 '%s'이(가) 잘못되었습니다, '%s'이(가) 들어 있으면 안 됩니다"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "템플리트 '%s'이(가) XXXXXX로 끝나지 않았습니다"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "심볼릭 링크 '%s' 읽기 실패: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "심볼릭 링크를 지원하지 않습니다"
@@ -225,7 +198,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "파일 '%s' 열기 실패: dopen() 실패: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "파일 '%s' 매핑 실패: mmap() 실패: %s"
@@ -490,17 +463,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "자식 프로세스에서 데이터 읽기 실패"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "디렉토리 '%s'(으)로 바꾸기 실패 (%s)"
@@ -546,48 +519,48 @@
 "자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 기대되지않은 "
 "오류"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "자식 프로세스 에서 데이터를 읽기 실패 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "자식 프로세스 에서 데이터를 읽는 중 select()에서 예상되지 않은 오류 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()에서 예상되지 않은 오류 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "포크 실패(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하기 실패 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "자식 프로세스 (%s)의 입력 또는 출력의 리다이렉트 실패"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "자식 프로세스 (%s)를 생성 실패"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오류"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "자식 pid 파이프에서 필요한 데이타를 읽는 데 실패했습니다 (%s)"
@@ -744,5 +717,23 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "값 '%s'을(를) 불리언 값으로 해석할 수 없습니다."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "파일의 권한을 바꾸는 데 실패: fork() 실패: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "파일의 권한을 바꾸는 데 실패: waitpid() 실패: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "파일의 권한을 바꾸는 데 실패: chmod() 실패: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일 권한을 바꿀 수 없습니다: 하위 프로세스가 다음 시그널로 멈췄습니다: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일 권한을 바꿀 수 없습니다: 하위 프로세스가 비정상적으로 멈췄습니다: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "문자셋 `%s'에서 `%s'(으)로 변환을 지원하지 않습니다"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index be303b5..2b620ef 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,72 +126,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -226,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -451,17 +426,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
@@ -505,47 +480,47 @@
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 38c9dbc..ffc8f33 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-17 21:26+0300\n"
 "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -125,73 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko pervadinti bylos „%s“ į „%s“: g_rename() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti bylos režimo: fork() klaida: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti bylos režimo: waitpid() klaida: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nepavyko bylos režimo: chmod() klaida: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko pakeisti bylos režimo: antrinis procesas nutrauktas signalo: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Nepavyko pakeisti bylos režimo: antrinis procesas netikėtai nutrūko"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti bylos „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti bylos „%s“ rašymui: fdopen() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti bylos „%s“: fwrite() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko užverti bylos „%s“: fclose() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko pašalinti egzistuojančios bylos „%s“: g_unlink() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Šablonas „%s“ klaidingas, jame negali būti „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Šablono „%s“ gale nėra XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti simbolinės nuorodos „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
@@ -226,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti bylos „%s“: open() klaida: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti bylos „%s“: mmap() klaida: %s"
@@ -492,18 +466,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nepavyko gauti duomenų iš antrinio proceso"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nepavyko sukurti daviklio skirto keistis duomenis su antriniu procesu (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio daviklio (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nepavyko pereiti į katalogą „%s“ (%s)"
@@ -549,49 +523,49 @@
 "Netikėta klaida tarp g_io_channel_win32_poll() funkcijos duomenų skaitymo iš "
 "antrinio proceso metu"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nepavyko gauti duomenis iš antrinio proceso (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Netikėta klaida tarp select() funkcijos duomenų gavimo iš antrinio proceso (%"
 "s) metu"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Netikėta klaida iš waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nepavyko atskirti (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nepavyko perimti antrinio proceso (%s) išvedimo arba įvedimo"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą „%s“"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -753,5 +727,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko pakeisti bylos režimo: fork() klaida: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko pakeisti bylos režimo: waitpid() klaida: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko bylos režimo: chmod() klaida: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko pakeisti bylos režimo: antrinis procesas nutrauktas signalo: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Nepavyko pakeisti bylos režimo: antrinis procesas netikėtai nutrūko"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Keitimas iš koduotės „%s“ į koduotę „%s“ nepalaikomas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b43f255..056b9a7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -123,72 +123,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Veidne '%s' nepareizs, nedrīkstētu saturēt '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Veidne '%s' nebeidzas ar XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -223,7 +198,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
@@ -482,17 +457,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)"
@@ -537,47 +512,47 @@
 msgstr ""
 "Negaidīta kļūda iekš g_io_channel_win32_poll(), lasot datus no bērnprocesa"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Negaidīta kļūda iekš select(), lasot datus no bērnprocesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Negaidīta kļūda waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Neizdevās sadalīt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nevarēju novadīt bērnprocesa (%s) izvadi vai ievadi"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nevarēju sazarot bērnprocesu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Nezināma kļūda, izpildot bērnprocesu \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -733,6 +708,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konvertācija no rakstzīmju kopas '%s' uz '%s' nav atbalstīta"
 
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 9225da1..b40dbdb 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-28 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -132,79 +132,50 @@
 msgstr ""
 "Не успеав да ја реименувам датотеката '%s' во '%s': g_rename() не успеа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Не можам да го сменам режимот на датотеката: fork() не успеа: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Не можам да го сменам режимот на датотеката: waitpid() не успеа: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Не можам да го сменам режимот на датотеката: chmod() не успеа: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Не можам да го променам режимот на датотеката: Подпроцесот е терминиран од "
-"сигналот: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Не можам да го сменам режимот на датотеката: Подпроцесот е терминиран "
-"невообичаено"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Не успеав да ја отворам датотеката '%s' за запишување: fdopen() не успеа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Не успеав да запишам во датотеката '%s': fwrite() не успеа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Не успеав да ја затворам датотeката '%s': fclose() не успеа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Постоечката датотека '%s' не може да биде отстранета: g_unlink()·не успеа "
 "за: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Мострата '%s' е невалидна, не треба да содржи '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Мострата '%s' не завршува со XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Не успеав да ја прочитам симболичката врска '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Симболичките врски не се поддржани"
@@ -239,7 +210,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Не успеав да ја отворам датотеката '%s': open() не успеа: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Не успеав да ја означам датотеката '%s': mmap() не успеа: %s"
@@ -502,17 +473,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесот"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Не успеав да креирам цевка за комуникација со другите подпроцеси (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Не успеав да прочитам од под-цевката (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Не успеав да го променам директориумот'%s' (%s)"
@@ -558,48 +529,48 @@
 "Неочекувана грешка во g_io_channel_win32_poll() при читање на податоциод "
 "подпроцесот"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесите (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Неочекувана грешка во select() при читањето на податоци од подпроцесот (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Неочекувана грешка во waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Не успеав да форкувам (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Не успеав да го извршам подпроцесот \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Не успеав да го пренасочам излезот или влезот на подпроцесот (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Не успеав да го форкувам подпроцесот (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Непозната грешка при извршувањето на подпроцесот \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)"
@@ -762,3 +733,22 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Вредноста '%s' не може да биде препознаена како boolean."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Не можам да го сменам режимот на датотеката: fork() не успеа: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Не можам да го сменам режимот на датотеката: waitpid() не успеа: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Не можам да го сменам режимот на датотеката: chmod() не успеа: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не можам да го променам режимот на датотеката: Подпроцесот е терминиран "
+#~ "од сигналот: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не можам да го сменам режимот на датотеката: Подпроцесот е терминиран "
+#~ "невообичаено"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 9f540b9..d134f09 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
 "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
@@ -134,72 +134,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "%lu байтуудыг »%s« файлыг уншихдаа байрлуулж чадсангүй"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "»%s« хэв хүчингүй, »%s« -г агуулах хэрэггүй"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "»%s« хэв XXXXXX -р төгсөхгүй байна"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "»%s« символик холбоос уншигдсангүй: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
@@ -234,7 +209,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
@@ -498,17 +473,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Өгөгдөл хүү процессоор уншигдсангүй"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй"
@@ -554,49 +529,49 @@
 "Хүү процессоос өгөгдөл уншиж байхад g_io_channel_win32_poll() дотор "
 "санамсаргүй алдаа гарлаа"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Хүү процессын  (%s) өгөгдөл уншигдсаж чадсангүй"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Хүү процессоос (%s) өгөгдөл уншиж байхад select() дотор санамсаргүй алдаа "
 "гарлаа"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Санамсаргүй алдаа waitpid() дотор (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Салаалалт нурлаа (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Хүү процесс »%s« -г ажиллуулах нурлаа (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Хүү процессийн (%s) гаралт эсвэл оролтыг солих нурлаа"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Хүү процессын (%s) салаалалт нурлаа"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "»%s« хүү процессыг ажиллуулж байхад тодорхойгүй алдаа"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -756,6 +731,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' утга бүүл утгаар дүрслэгдэх боломжгүй ."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "%lu байтуудыг »%s« файлыг уншихдаа байрлуулж чадсангүй"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "»%s« тэмдэгтээс »%s« рүү хөрвүүлэх дэмжигдээгүй байна"
 
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 063a95c..a3cc199 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -123,72 +123,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan  %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Templet '%s' tidak sah, sepatutnya tidak mengandungi '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Templet '%s' tidak berakhir dengan XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
@@ -223,7 +198,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
@@ -478,17 +453,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)"
@@ -534,48 +509,48 @@
 "Ralat tidak diduga bila g_io_channel_win32_poll()membaca data daripada "
 "proses anak"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Ralat tanpa diduga bila select() membaca data daripada proses anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Gagal melaksanakan proses anak \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Gagal melencongkan output atau input proses anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Gagal menyepit proses anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak  \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)"
@@ -730,5 +705,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat memperuntukkan  %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Penukaran set aksara daripada '%s' kepada '%s' tidak disokong"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2192e32..46ec6ee 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -126,72 +126,47 @@
 msgstr ""
 "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: fork() feilet: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: waitpid() feilet: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: chmod() feilet: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert av signal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert unormalt"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Feil under åpning av filen «%s» for skriving: fdopen() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fwrite() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lukke fil «%s»: fclose() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke bli fjernet: g_unlink() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Mal «%s» slutter ikke med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av symbolsk lenke «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
@@ -226,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: open() feilet: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese fil «%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s"
@@ -484,17 +459,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
@@ -540,47 +515,47 @@
 "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
 "underprosess"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
@@ -740,5 +715,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikke bli tolket som en bolsk."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: fork() feilet: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: waitpid() feilet: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: chmod() feilet: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert av signal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert unormalt"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 3cd4474..30ca459 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-20 11:50+0545\n"
 "Last-Translator: Jyotshna Shrestha <shresthajyo@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -126,72 +126,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "फाईल '%s' लाई '%s' मा पुन:नामाकरण गर्न असफल: जी_पुन:नामाकरण() असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: फोर्क() असफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: वेईटपिड() असफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: सिएचमोड() असफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: शाखा संकेतद्वारा अन्त्य भयो: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: अनियमित तरिकाले शाखा अन्त्य भयो"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' फाइल निर्माण हुन असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "लेख्नको लागी '%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' फाइल लेख्न असफल : एफलेख्न() असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s'फाइल बन्द गर्न असफल : एफबन्द() असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "अवस्थित फाइल '%s' हटाउन सकिंदैन: g_unlink() असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s 'ढाँचा अबैध, '%s' पाइएन"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ढाँचा  XXXXXX मा समाप्त हुँदैन"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध '%s' पढ्न असफल: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "सांकेतिक सम्बन्धले समर्थन गरेन"
@@ -226,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s"
@@ -471,17 +446,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "शाखा प्रक्रियाबाट डाटा पढ्न असफल"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) संग कुराकानीको लागी पाईप सृजना गर्न असफल"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) बाट पढ्न असफल"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "निर्देशिका '%s' (%s) परिवर्तन गर्न असफल"
@@ -525,47 +500,47 @@
 "process"
 msgstr "शाखा प्रक्रियाबाट g_io_channel_win32_poll() rding data frमा अपेक्षित त्रुटि"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) बाट डाटा पढ्न असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) बाट select() reading data मा अपेक्षित त्रुटि"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() (%s) मा अपेक्षा नगरिएको त्रुटि"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "(%s) फोर्क गर्न असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वयन गर्न असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) को प्रतिफल र आयात फिर्ता पठाउन असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s) फोर्क गर्न असफल"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" कार्यान्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "शाखा पिड पाईप (%s) बाट प्रयाप्त डाटाहरू पढ्न असफल"
@@ -720,5 +695,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "मान '%s' बुलेनको रुपमा व्याख्या गर्न सकिंदैन।"
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: फोर्क() असफल: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: वेईटपिड() असफल: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: सिएचमोड() असफल: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: शाखा संकेतद्वारा अन्त्य भयो: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "फाइल शैली परिवर्तन हुन सकेन: अनियमित तरिकाले शाखा अन्त्य भयो"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "वर्ण समूह `%s' बाट `%s'मा परिवर्तन गर्न समर्थन गरेन"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 22e2693..60ef79c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-01 04:14+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -129,74 +129,48 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Hernoemen van bestand '%s' naar '%s' mislukt: g_rename() mislukte: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: fork() mislukte: %s"
-
-# Allocatie van %lu bytes om bestand "%s" te lezen is mislukt<
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: waitpid() mislukte: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: chmod() mislukte: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: dochter afgebroken door signaal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: dochter is abnormaal afgebroken"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Aanmaken van bestand '%s' mislukt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Openen van bestand '%s' voor schrijven mislukt: fdopen() mislukte: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Schrijven van bestand '%s' mislukt: fwrite() mislukte: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Sluiten van bestand '%s' mislukt: fclose() mislukte: %s"
 
 # bestaand bestand is een beetje dubbelop
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Bestand '%s' kon niet worden verwijderd: g_unlink() mislukte: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Sjabloon '%s' is ongeldig, het zou geen '%s' moeten bevatten"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Sjabloon '%s' eindigt niet op XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Lezen van symbolische link '%s' mislukt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolische links niet ondersteund"
@@ -236,7 +210,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: open() mislukte: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: mmap() mislukte: %s"
@@ -499,17 +473,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Lezen van data van dochterprocessen mislukt"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Aanmaken van pijp voor het communiceren met dochterproces mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Lezen van pijp naar dochter (%s) mislukt"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Veranderen naar map '%s' is mislukt (%s)"
@@ -556,52 +530,52 @@
 "Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een "
 "dochterproces"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Lezen van data van dochterproces mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Onverwachte fout in select() bij het lezen van data van een dochterproces (%"
 "s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)"
 
 # fork is een functienaam, mag niet met hoofdletter beginnen
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Uitvoeren van dochterproces \"%s\" mislukt (%s)"
 
 # was eerst: herleiden
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Doorsluizen van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Het forken van een dochterproces is mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Lezen van voldoende data van pijp dochter-pid mislukt (%s)"
@@ -764,6 +738,23 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden als een booleese."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: fork() mislukte: %s"
+
+# Allocatie van %lu bytes om bestand "%s" te lezen is mislukt<
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: waitpid() mislukte: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: chmod() mislukte: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon bestandsmodus niet wijzigen: dochter afgebroken door signaal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Kon bestandsmodus niet wijzigen: dochter is abnormaal afgebroken"
+
 # omzetten/conversie
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Conversie van tekenset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1287ff4..867a030 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-06 21:31+0000\n"
 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -127,72 +127,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Klarte ikkje allokera %lu byte for å lesa «%s»"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Malen «%s» er ugyldig, kan ikkje ikkje innehalda ein «%s»"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Malfila «%s» er ikkje avslutta med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje å lesa den symolske lenkja «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
@@ -227,7 +202,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
@@ -486,17 +461,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)"
@@ -541,47 +516,47 @@
 msgstr ""
 "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventa feil i select() ved lesing av data frå barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å utføra barnprosess «%s» (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å redirigera utdata eller inndata frå barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)"
@@ -736,5 +711,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Klarte ikkje allokera %lu byte for å lesa «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 2192e32..46ec6ee 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -126,72 +126,47 @@
 msgstr ""
 "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: fork() feilet: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: waitpid() feilet: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: chmod() feilet: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert av signal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert unormalt"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Feil under åpning av filen «%s» for skriving: fdopen() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fwrite() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lukke fil «%s»: fclose() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke bli fjernet: g_unlink() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Mal «%s» slutter ikke med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av symbolsk lenke «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
@@ -226,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: open() feilet: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese fil «%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s"
@@ -484,17 +459,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
@@ -540,47 +515,47 @@
 "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
 "underprosess"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
@@ -740,5 +715,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Verdien «%s» kan ikke bli tolket som en bolsk."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: fork() feilet: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: waitpid() feilet: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: chmod() feilet: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert av signal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Kunne ikke endre filmodus: Underprosess terminert unormalt"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1b0aee7..6e57ed9 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4.HEAD.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-05 21:30+0530\n"
 "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "\"%2$s\" ଫାଇଲ ପଢିବା ପାଇଁ %1$lu ବାଇଟ୍ ବାଣ୍ଟିହେଲା ନାହିଁ"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' ନକ୍ସା ଅବୈଧ ଅଟେ, '%s' ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ନକ୍ସା XXXXXXରେ  ସମାପ୍ତ ହୋଇ ନାହିଁ"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "'%s' ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ପଢିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
@@ -476,18 +451,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢ଼ିବାରେ ଅସଫଳ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପାଇପ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପାଇପ୍ ରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
 
 # Gora: "change to directory" means "got to directory" here
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ଯିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
@@ -531,47 +506,47 @@
 "process"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ g_io_channel_win32_poll()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାରୁ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ select()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()ରେ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତ୍ରୁଟି (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "ଶାଖା ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟା \"%s\" ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାର ନିର୍ଗମ ବା ନିବେଶର ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶନ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "ନିର୍ଭରକ ପି.ଆଇ.ଡି. ପାଇପ୍  ରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
@@ -726,6 +701,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "\"%2$s\" ଫାଇଲ ପଢିବା ପାଇଁ %1$lu ବାଇଟ୍ ବାଣ୍ଟିହେଲା ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ୍ '%s'କୁ '%s'େର ରୂପାନ୍ତରିତ କରିବା ଅସହାୟକ"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 33542cd..45f761e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-08 09:52+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
@@ -132,72 +132,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ '%s' ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾਂ-ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ: g_rename() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: fork() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: waitpid() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: chmod() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਚਾਈਲਡ (Child) ਸੰਕੇਤ ਨਾਲ ਖਤਮ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਚਾਈਲਡ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ %s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲਣ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: fdopen() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ: fwrite() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: fdopen() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: g_unlink() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "ਨਮੂਨਾ %s ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਕੋਲ %s ਨਹੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "ਨਮੂਨਾ '%s' XXXXXX ਨਾਲ ਖਤਮ ਨਹੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਸਬੰਧ %s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਸਬੰਧ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਹਨ"
@@ -232,7 +207,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ '%s': ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: fdopen() ਫੇਲ: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਮਿਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: mmap() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
@@ -477,17 +452,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "ਅਗਲੇਰੀ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਤੋ ਡਾਟਾ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "ਡਾਇਕਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ (%s)"
@@ -532,47 +507,47 @@
 msgstr ""
 "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ - g_io_channel_win32_poll() ਅਗਲੇਰੀਆਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ --ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ(%s) ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਲਈ select() ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() (%s) ਵਿੱਚ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "(%s) ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ \"%s\" ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਵਾਪਿਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਨੂੰ ਵੰਡ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ \"%s\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ ਪਾਇਪ (%s) ਤੋ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ "
@@ -728,5 +703,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਮ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: fork() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: waitpid() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: chmod() ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਚਾਈਲਡ (Child) ਸੰਕੇਤ ਨਾਲ ਖਤਮ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਢੰਗ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਚਾਈਲਡ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "ਇਸ ਅੱਖਰ ਸੂਚੀ %s' ਤੋ `%s' ਬਦਲਾਉ ਸੰਭਵ ਨਹੀ ਹੈ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8d24481..b26fa76 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -133,75 +133,50 @@
 "Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": funkcja g_rename() zwróciła "
 "błąd: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: funkcja fork() zwróciła błąd: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: funkcja waitpid() zwróciła błąd: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: funkcja chmod() zwróciła błąd: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: Potomek zakończony sygnałem: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: Potomek zakończył działanie z błędem"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\": funkcja fwrite() zwróciła błąd: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nie można zamknąć pliku \"%s\": funkcja fclose() zwróciła błąd: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nie można usunąć istniejącego pliku \"%s\": funkcja g_unlink() zwróciła "
 "błąd: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Szablon \"%s\" jest niepoprawny, nie powinien on zawierać \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Szablon \"%s\" nie jest zakończony znakami XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Niepowodzenie podczas odczytu dowiązania symbolicznego \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
@@ -236,7 +211,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": funkcja open() zwróciła błąd: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nie można zmapować pliku \"%s\": funkcja mmap() zwróciła błąd: %s"
@@ -510,17 +485,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
@@ -566,49 +541,49 @@
 "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() "
 "wystąpił nieznany błąd"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu "
 "potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nie można utworzyć procesu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -772,3 +747,18 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: funkcja fork() zwróciła błąd: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: funkcja waitpid() zwróciła błąd: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: funkcja chmod() zwróciła błąd: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: Potomek zakończony sygnałem: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Nie można zmienić trybu pliku: Potomek zakończył działanie z błędem"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8b6782f..08bc43c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-22 21:40+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -124,72 +124,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Falha ao renomear o ficheiro '%s' para '%s': falha no g_rename(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: falha no fork(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: falha no waitpid(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: falha no chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: Filho terminado pelo sinal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: Filho terminou anormalmente"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao criar o ficheiro '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s' para escrita: falha no fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Falha ao escrever o ficheiro '%s': falha no fwrite(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Falha ao fechar o ficheiro '%s': falha no fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Incapaz de remover o ficheiro '%s' existente: falha no g_unlink(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Modelo '%s' não termina em XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Falha ao ler o atalho '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Atalhos não são suportados"
@@ -226,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': falha no open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Falha ao mapear o ficheiro '%s': falha no mmap(): %s"
@@ -493,17 +468,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)"
@@ -549,47 +524,47 @@
 "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
 "filho"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falha ao efectuar fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Falha ao executar o processo filho \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Falha ao redireccionar saída ou entrada de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Falha ao efectuar fork de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
@@ -750,6 +725,22 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Incapaz de interpretar o valor '%s' como uma boleana."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: falha no fork(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: falha no waitpid(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: falha no chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: Filho terminado pelo sinal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Incapaz de alterar o modo do ficheiro: Filho terminou anormalmente"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Conversão do conjunto de caracteres `%s' para `%s' não é suportada"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ff40694..c197bd3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-31 14:02-0300\n"
 "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -124,74 +124,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Falha ao renomear arquivo '%s' para '%s': g_rename() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Falha ao alterar o modo do arquivo: fork() falhou: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Falha ao alterar o modo do arquivo: waitpid() falhou: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Falha ao alterar o modo do arquivo: chmod() falhou: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Falha ao alterar o modo do arquivo: O filho foi finalizado com o sinal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Falha ao alterar o modo do arquivo: O filho foi finalizado de modo anormal"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Falha ao criar arquivo '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo '%s' para escrita: fdopen() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Falha ao escrever no arquivo '%s': fwrite() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Falha ao fechar arquivo '%s': fclose() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "O arquivo '%s' não pôde ser removido: g_unlink() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Modelo '%s' não termina com XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Falha ao ler vínculo simbólico '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados"
@@ -228,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo '%s': open() falhou: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Falha ao mapear arquivo '%s': mmap() falhou: %s"
@@ -496,17 +469,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com com processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Falha ao ir para diretório '%s' (%s)"
@@ -552,47 +525,47 @@
 "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
 "filho"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falha no fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada do processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
@@ -754,5 +727,22 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "O valor '%s' não pode ser interpretado como um booleano."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Falha ao alterar o modo do arquivo: fork() falhou: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Falha ao alterar o modo do arquivo: waitpid() falhou: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Falha ao alterar o modo do arquivo: chmod() falhou: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao alterar o modo do arquivo: O filho foi finalizado com o sinal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao alterar o modo do arquivo: O filho foi finalizado de modo anormal"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Conversão do conjunto de caracteres `%s' para `%s' não suportado"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9bd0ff9..327a8ca 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-14 20:38+0300\n"
 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
 "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -125,75 +125,48 @@
 msgstr ""
 "Nu am reuşit să redenumesc fişierul „%s” în „%s”: g_rename() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: fork() a eşuat: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: waitpid() a eşuat: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: chmod() a eşuat: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Nu am reuşit să schimb modul fişierului: proces copil terminat cu semnalul: %"
-"s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: proces copil terminat anormal"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul „%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nu am reuşit să deschid fişierul „%s” pentru scriere: fdopen() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nu am reuşit să scriu fişierul „%s”: fwrite() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nu am reuşit să închid fişierul „%s”: fclose() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Fişierul existent „%s” nu a putut fi şters: g_unlink() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Şablonul „%s” este invalid, n-ar trebui să conţină un „%s”"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Şablonul „%s” nu se termină cu XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nu am reuşit să citesc legătura simbolică „%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
@@ -228,7 +201,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nu am reuşit să deschid fişierul „%s”: open() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nu am reuşit să mapez fişierul „%s”: mmap() a eşuat: %s"
@@ -493,19 +466,19 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nu am reuşit să citesc datele de la procesul copil"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nu am reuşit să creez conectorul „pipe” pentru a comunica cu procesul copil "
 "(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nu am reuşit să citesc datele din conectorul „pipe” copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nu am reuşit să schimb în directorul „%s” (%s)"
@@ -551,48 +524,48 @@
 "Eroare neaşteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor de la "
 "procesul copil"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nu am reuşit să citesc datele din procesul copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Eroare neaşteptată în select() la citirea datelor din  procesul copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Eroare neaşteptată în waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nu am reuşit să clonez procesul (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nu am reuşit să lansez în execuţie procesul „%s” (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Eşuare la redirectarea ieşirii sau intrării procesului copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Eşuare la clonarea procesului copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Eroare necunoscută la lansarea în execuţie a procesului copil „%s”"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -753,5 +726,23 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Valoarea „%s” nu poate fi interpretată ca o valoare booleană."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: fork() a eşuat: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: waitpid() a eşuat: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: chmod() a eşuat: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: proces copil terminat cu "
+#~ "semnalul: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am reuşit să schimb modul fişierului: proces copil terminat anormal"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Conversia de la setul de caractere „%s” la „%s” nu este suportată"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b61a941..686fee4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-17 15:42+0200\n"
 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
 "Language-Team:  <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -134,72 +134,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Не удалось распределить %lu байтов для прочтения файла \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Произошёл сбой при создании файла \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Шаблон \"%s\" недопустим: он не должен содержать \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Шаблон \"%s\" не заканчивается на XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Произошёл сбой при чтении символической ссылки \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Символические ссылки не поддерживаются"
@@ -238,7 +213,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
@@ -506,18 +481,18 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из процесса-потомка"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Произошёл сбой при создании канала для сообщения с процессом-потомком (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из канала потомка (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Произошёл сбой при смене каталога \"%s\" (%s)"
@@ -565,50 +540,50 @@
 "Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при "
 "чтении данных из процесса-потомка"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из процесса-потомка (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Произошла непредвиденная ошибка в функции select() при чтении данных из "
 "процесса-потомка (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Произошла непредвиденная ошибка в функции waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Произошёл сбой при ответвлении (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Произошёл сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Произошёл сбой при ответвлении процесса-потомка (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -774,5 +749,19 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Значение '%s'  не может быть интерпретировано как булево."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Не удалось распределить %lu байтов для прочтения файла \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": сбой в функции fdopen(): %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Преобразование из набора символов \"%s\" в \"%s\" не поддерживается"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 545c16a..3480392 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -133,72 +133,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Kuri Guhindura izina IDOSIYE Kuri Byanze"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Byanze"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "IDOSIYE OYA Cyavanyweho Byanze"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Sibyo OYA a"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Impera Na:"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "amahuza OYA"
@@ -233,7 +208,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
@@ -481,17 +456,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Kuri Gusoma Bivuye"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro"
@@ -535,47 +510,47 @@
 "process"
 msgstr "Ikosa in Ibyatanzwe Bivuye a"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Ikosa in Guhitamo Ibyatanzwe Bivuye a"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ikosa in"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Kuri Gukora"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Kuri Ibisohoka Cyangwa Iyinjiza Bya"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ikosa Gukora: %s%s"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
@@ -736,5 +711,17 @@
 msgstr "Nka a Icyungo"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Bivuye Inyuguti Gushyiraho Kuri ni OYA"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cd7c3d5..66d4a41 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -130,74 +130,49 @@
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa premenovať súbor '%s' na '%s': funkcia g_rename() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia fork() zlyhala: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia waitpid() zlyhala: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia chmod() zlyhala: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: Potomok bol ukončený signálom: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: Potomok bol ukončený nenormálne"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s' pre zápis: funkcia fdopen() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor '%s': funkcia fwrite() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zatvoriť súbor '%s': funkcia fclose() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Existujúci súbor '%s' nemohol byť odstránený: funkcia g_unlink() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Šablóna '%s' je neplatná, nesmie obsahovať '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Šablóna '%s' nekončí XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa prečítať symbolický odkaz '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
@@ -232,7 +207,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': open() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa namapovať súbor '%s': mmap() zlyhala: %s"
@@ -484,17 +459,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)"
@@ -540,47 +515,47 @@
 "Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu "
 "potomka"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)"
@@ -740,3 +715,19 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnota '%s' nemohla byť interpretovaná ako boolovská."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia fork() zlyhala: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia waitpid() zlyhala: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia chmod() zlyhala: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: Potomok bol ukončený signálom: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: Potomok bol ukončený nenormálne"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 936e45e..e66791d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -123,72 +123,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Nisem mogel rezervirati %lu bajtov za branje datoteke \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke '%s' %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Šablona '%s' je neveljavna, ne bi smela vsebovati '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Šablona '%s' se ne konča z XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke '%s' %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -223,7 +198,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
@@ -478,17 +453,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)"
@@ -534,48 +509,48 @@
 "Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov "
 "procesa otroka"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nepričakovana napaka v select() med branjem podatkov procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)"
@@ -730,6 +705,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Nisem mogel rezervirati %lu bajtov za branje datoteke \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Pretvorba iz nabora znakov `%s' v `%s' ni podprta"
 
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7050c64..1963929 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.sq\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-26 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,76 +124,47 @@
 msgstr ""
 "Ndryshimi i emrit të file nga '%s' në '%s' dështoi: g_rename() dështoi: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: fork() dështoi: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: waitpid() dështoi: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: chmod() dështoi: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: Proçesi bir u përfundua nga "
-"sinjali: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: Proçesi bir përfundoi në menyrë "
-"të papritur"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Hapja e file '%s' për shkrim dështoi: fdopen() dështoi: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Shkrimi i file '%s' dështoi: fwrite() dështoi: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Mbyllja e file '%s' dështoi: fclose() dështoi: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "E pamundur heqja e file ekzistues '%s': g_unlink() dështoi: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Shabllon '%s' i pavlefshëm, nuk mund të përmbajë një '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Shablloni '%s' nuk mbaron me XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "I pamundur leximi i lidhjes simbolike '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
@@ -231,7 +202,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "E pamundur hapja e file '%s': open() dështoi: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "I pamundur mapimi i file '%s': mmap() dështoi: %s"
@@ -496,17 +467,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)"
@@ -552,50 +523,50 @@
 "Gabim i papritur në g_io_channel_win32_poll() gjatë leximit të të dhënave "
 "nga një proçes bir"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Difekt i papritur në select() gjatë leximit të të dhënave nga një proçes bir "
 "(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Gabim i papritur në waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "E pamundur kryerja e fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "I pamundur zbatimi i proçesit bir \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "I pamundur ridrejtimi i të dhënave në hyrje apo dalje të proçesit bir (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "E pamundur kryerja e fork për proçesin bir (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Gabim i panjohur gjatë ekzekutimit të proçesit bir \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -754,5 +725,24 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: fork() dështoi: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: waitpid() dështoi: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: chmod() dështoi: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: Proçesi bir u përfundua nga "
+#~ "sinjali: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "I pamundur ndryshimi i modalitetit të file: Proçesi bir përfundoi në "
+#~ "menyrë të papritur"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konvertimi nga familja e simboleve `%s' në `%s' nuk suportohet"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c1fefc0..07f2d5a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-08 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -130,72 +130,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Не могу да преименујем датотеку „%s“ у „%s“: неуспешан g_rename(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан fork(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан waitpid(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: потпроцес окончан сигналом: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: потпроцес силом окончан"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа: неуспешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Не могу да упишем датотеку „%s“: неуспешан fwrite(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Не могу да затворим датотеку „%s“: неуспешан fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Постојећа датотека „%s“ се не може уклонити: неуспешан g_unlink(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Неисправан шаблон „%s“, не сме садржати „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Шаблон „%s“ се не завршава са XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@@ -230,7 +205,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспешан open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Не могу да мапирам датотеку „%s“: неуспешан mmap(): %s"
@@ -488,17 +463,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Неуспело читање података из потпроцеса"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са потпроцесом (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)"
@@ -544,48 +519,48 @@
 "Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци из "
 "потпроцеса"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Неуспело читање података од потпроцеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Неочекивана грешка у select() при читању података из потпроцеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)"
 
 # за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-)
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Неуспео fork() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Неуспело извршавање потпроцеса „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Неуспело преусмеравање улаза или излаза потпроцеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Неуспео fork() потпроцеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Непозната грешка при извршавању потпроцеса „%s“"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Није успео да прочита довољно података из цевке ка потпроцесу (%s)"
@@ -743,6 +718,22 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Вредност „%s“ се не може сматрати истинитосном."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан fork(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан waitpid(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу да променим овлашћења датотеке: потпроцес окончан сигналом: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: потпроцес силом окончан"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Није подржано претварање из скупа знакова „%s“ у скуп „%s“"
 
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index d3d8bdb..1b5d9ff 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-08 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -130,73 +130,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku „%s“ u „%s“: neuspešan g_rename(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan fork(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan waitpid(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: potproces okončan signalom: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: potproces silom okončan"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“ radi upisa: neuspešan fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da upišem datoteku „%s“: neuspešan fwrite(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: neuspešan fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Postojeća datoteka „%s“ se ne može ukloniti: neuspešan g_unlink(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Neispravan šablon „%s“, ne sme sadržati „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Šablon „%s“ se ne završava sa XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da pročitam simboličku vezu „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
@@ -231,7 +205,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: neuspešan open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da mapiram datoteku „%s“: neuspešan mmap(): %s"
@@ -489,17 +463,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Neuspelo čitanje podataka iz potprocesa"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa potprocesom (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)"
@@ -545,48 +519,48 @@
 "Neočekivana greška dok su u g_io_channel_win32_poll() čitani podaci iz "
 "potprocesa"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Neuspelo čitanje podataka od potprocesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neočekivana greška u select() pri čitanju podataka iz potprocesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)"
 
 # za sada ovako, možda grananje, umnožavanje? viljuškanje ;-)
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Neuspeo fork() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Neuspelo izvršavanje potprocesa „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Neuspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza potprocesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Neuspeo fork() potprocesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju potprocesa „%s“"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nije uspeo da pročita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)"
@@ -744,6 +718,22 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan fork(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan waitpid(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: potproces okončan signalom: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: potproces silom okončan"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Nije podržano pretvaranje iz skupa znakova „%s“ u skup „%s“"
 
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 350461e..90611de 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -130,73 +130,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
-
-# bug: plural-forms
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Неисправан шаблон „%s“, не смије садржати „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Шаблон „%s“ се не завршава са XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Симболичке везе нису подржане"
@@ -231,7 +205,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
@@ -490,17 +464,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Неуспјело читање података из подређеног процеса"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Неуспјело стварање цјевке за везу са подређеним процесом (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Неуспјело читање из подређене цјевке (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Неуспјело приступање директоријуму „%s“ (%s)"
@@ -547,49 +521,49 @@
 "Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци од "
 "подређеног процеса"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Неуспјело читање података од подређеног процеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Неочекивана грешка у select() при читању података од подређеног процеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)"
 
 # за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-)
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Неуспио fork() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Неуспјело извршавање подређеног процеса „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Неуспјело преусмјеравање улаза или излаза подређеног процеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Неуспио fork() подређеног процеса (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Непозната грешка при извршавању подређеног процеса „%s“"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -745,5 +719,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
+
+# bug: plural-forms
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Није подржано претварање из скупа знакова „%s“ у скуп „%s“"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6affa61..b800ea0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-25 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -130,75 +130,50 @@
 "Misslyckades med att byta namn på filen \"%s\" till \"%s\": g_rename() "
 "misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Kunde inte byta filläge: fork() misslyckades: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Kunde inte byta filläge: waitpid() misslyckades %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Kunde inte byta filläge: chmod() misslyckades: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Kunde inte byta filläge: Barnet avslutades med signal: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Kunde inte byta filläge: Barnet avslutades onormalt"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att öppna filen \"%s\" för skrivning: fdopen() "
 "misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att skriva filen \"%s\": fwrite() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": fclose() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Befintliga filen \"%s\" kunde inte tas bort: g_unlink() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mallen \"%s\" är ogiltig, den får inte innehålla ett \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Mallen \"%s\" slutar inte med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att läsa den symboliska länken \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symboliska länkar stöds inte"
@@ -233,7 +208,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": open() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att mappa filen \"%s\": mmap() misslyckades: %s"
@@ -497,17 +472,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)"
@@ -553,48 +528,48 @@
 "Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en "
 "barnprocess"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Oväntat fel i select() vid läsning av data från en barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att grena (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata från barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -757,6 +732,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett booleskt värde."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte byta filläge: fork() misslyckades: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte byta filläge: waitpid() misslyckades %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte byta filläge: chmod() misslyckades: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte byta filläge: Barnet avslutades med signal: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Kunde inte byta filläge: Barnet avslutades onormalt"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Konvertering från teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 373c5b2..cce4e49 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -123,72 +123,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "%lu பைட்டுகளை \"%s\" கோப்பு வாசிப்பதற்கு ஒதுக்கிவைக்க முடியவில்லை"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' படிம அச்சு செல்லுபடியாகாதது; அதனில் '%s' இருக்கக் கூடாது"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' படிம அச்சு XXXXXX கொண்டு முடிவதில்லை"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "'%s' என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
@@ -223,7 +198,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
@@ -480,17 +455,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "சேய் செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை"
@@ -536,47 +511,47 @@
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்கும் போது, select()'டில் எதிர்பாராத பிழை"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "(%s) waitpid()'டில் எதிர்பாராத பிழை"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "(%s) தொடங்க முடியவில்லை"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "\"%s\" (%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தின் வெளியீடலை அல்லது உள்ளடலை திசை-மாற்றும்போது பிழை"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தை தொடங்க முடியவில்லை"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது தெரியாத பிழை"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
@@ -731,5 +706,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "%lu பைட்டுகளை \"%s\" கோப்பு வாசிப்பதற்கு ஒதுக்கிவைக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() நொடிப்படைந்தது: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "வரியுரு வகை `%s' இலிருந்து `%s' க்கு மாற்றுவதற்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index cf3cc5f..dc7bcbd 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
@@ -127,72 +127,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "%lu బైట్లని దస్త్రం  \"%s\" చదువుటకు ఇవ్వలేము"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr " '%s' మాదిరి,  '%s' కలిగియుండలెదు. "
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr " '%s' మాదిరి XXXXXX అంతం అవలేదు. "
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr " '%s'  చిహ్న పూరితజోడి చదువుటలో విఫలమయినావు : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
@@ -227,7 +202,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
@@ -471,17 +446,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr " శిశు కార్యం నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు "
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr " (%s) శిశు కార్యం తో తెలియచేయుటకు పైప్ ను సృష్టించుటలో విఫలమైనావు "
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr " శిశు పైప్ నుండి చదువుటలో విఫలమయినావు(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr " '%s' (%s) వివరణ మార్చుటలో విఫలమయినావు  "
@@ -525,47 +500,47 @@
 "process"
 msgstr "  శిశు కార్యం నుండి జి_ఐఓ_ఛానెల్_విన్౩౨32_పోల్()  పాఠం ను చదువుటలో ఊహించని దోషం కలదు"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "(%s) శిశు కార్యం నుండి వివరము చదువుటలో విఫలమయినావు "
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr " శిశు కార్యం (%s) నుండి పాఠం చదువుటలో సెలెక్ట్() లో ఊహించని దోషం కలదు.  "
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "వెయిట్ పిడ్() లో ఊహించని దోషం కలదు(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "(%s) ఫోర్క్ విఫలమయినది  "
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించుటలో విఫలమయినావు (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "ఎగుబడికి రిడైరెక్ట్ చేయుటలో విఫలమైనది లేక శిశు కార్యం యొక్క దిగుబడి  (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr " (%s) శిశుకార్యం యెక్క ఫోర్క్ విఫలమయినది "
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించుటలో తెలియని ధోషం కలదు  "
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "శిశు పిడ్ పైప్ (%s) నుండి సరిపడునంత చదువుటలో విఫలమైనావు.  "
@@ -722,5 +697,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "%s' విలువను బులియన్ గా చదువుటకు సాధ్యపడదు."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "%lu బైట్లని దస్త్రం  \"%s\" చదువుటకు ఇవ్వలేము"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్()  విఫలమైనది: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr " అక్షరమాలో`%s' నుండి `%s' కు పరివర్తన చెందడం సాధ్యం కాదు "
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b93bde2..3302f06 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.7.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-28 16:54+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม '%s' ไปเป็น '%s' ไม่สำเร็จ: g_rename() ล้มเหลว: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: fork() ล้มเหลว: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: waitpid() ล้มเหลว: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: chmod() ล้มเหลว: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: โพรเซสลูกจบโดยสัญญาณ: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: โพรเซสลูกจบแบบผิดปกติ"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "สร้างแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' เพื่อเขียนไม่สำเร็จ: fdopen() ล้มเหลว: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fwrite() ล้มเหลว: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "ปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fclose() ล้มเหลว: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม '%s' ที่มีอยู่ได้: g_unlink() ล้มเหลว: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "แม่แบบ '%s' ใช้ไม่ได้ ไม่ควรมี '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "แม่แบบ '%s' ไม่ได้ลงท้ายด้วย XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "อ่านลิงก์สัญลักษณ์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "ไม่สนับสนุนลิงก์สัญลักษณ์"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: open() ล้มเหลว: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "แม็ปแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: mmap() ล้มเหลว: %s"
@@ -463,17 +438,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "สร้างไปป์เพื่อสื่อสารกับโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "เข้าไปที่ไดเรกทอรี '%s' ไม่สำเร็จ (%s)"
@@ -518,47 +493,47 @@
 msgstr ""
 "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน g_io_channel_win32_poll() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน select() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork ไม่สำเร็จ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\" ไม่สำเร็จ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "เปลี่ยนทิศทางข้อมูลเข้าหรือออกจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "fork โพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)"
@@ -713,5 +688,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้"
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: fork() ล้มเหลว: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: waitpid() ล้มเหลว: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: chmod() ล้มเหลว: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: โพรเซสลูกจบโดยสัญญาณ: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนโหมดของแฟ้มได้: โพรเซสลูกจบแบบผิดปกติ"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "ไม่สนับสนุนการแปลงรหัสอักขระจาก '%s' ไปเป็น '%s'"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 6cd6da3..6771b98 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-01 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -30,6 +30,7 @@
 #: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
 #: glib/gutf8.c:1392
+#, c-format
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input"
 
@@ -41,6 +42,7 @@
 
 #: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
 #: glib/gutf8.c:1388
+#, c-format
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input"
 
@@ -80,6 +82,7 @@
 msgstr "Ang pathname '%s' ay hindi absolute path"
 
 #: glib/gconvert.c:1865
+#, c-format
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Hindi tanggap na hostname"
 
@@ -126,73 +129,49 @@
 "Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang '%s' sa '%s': bigo ang g_rename(): "
 "%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang fork(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang waitpid(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: Hininto ang anak ng hudyat: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: Hininto ng hindi pangkaraniwan ang anay"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Bigo ang pagbukas ng talaksang '%s' para sa pagsusulat: bigo ang fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Bigo sa pagsusulat ng talaksang '%s': bigo ang fwrite(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Bigo ang pagsara ng talaksang '%s': bigo ang fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Hindi matanggal ang talaksang '%s': bigo ang g_unlink(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Hindi tanggap ang template '%s', wala dapat na '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Hindi XXXXXX ang dulo ng template '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
+#, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
 
@@ -202,18 +181,22 @@
 msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' patungong '%s': %s"
 
 #: glib/giochannel.c:1499
+#, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Hindi mabasa ng hilaw ang g_io_channel_read_line_string"
 
 #: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
+#, c-format
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer"
 
 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
+#, c-format
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Nagwakas sa partial karakter ang channel"
 
 #: glib/giochannel.c:1689
+#, c-format
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Hindi makapagbasa ng hilaw sa g_io_channel_read_to_end"
 
@@ -222,7 +205,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Bigo ang pagbukas ng talaksang '%s': bigo ang open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -471,10 +454,12 @@
 "pagproseso"
 
 #: glib/gshell.c:73
+#, c-format
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark"
 
 #: glib/gshell.c:163
+#, c-format
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto."
@@ -492,24 +477,26 @@
 "teksto ay '%s')"
 
 #: glib/gshell.c:560
+#, c-format
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:276
+#, c-format
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)"
@@ -547,6 +534,7 @@
 msgstr "Bigo sa pagtakbo ng programang katulong (%s)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:1084
+#, c-format
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -554,63 +542,66 @@
 "Hindi inaasahang error sa g_io_channel_win32_poll() sa pagbasa ng datos mula "
 "sa prosesong anak"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Hindi inaasahang error sa select() habang nagbabasa ng datos mula sa "
 "prosesong anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Hindi inaasahang error sa waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Sawi sa pag-fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Sawi sa pag-redirect ng output o input ng prosesong anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Sawi sa pag-fork ng prosesong anak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Hindi kilalang error sa pagpatakbo ng prosesong anak \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)"
 
 #: glib/gutf8.c:1017
+#, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-8"
 
 #: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
 #: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
+#, c-format
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input"
 
 #: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
+#, c-format
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16"
 
@@ -659,14 +650,17 @@
 msgstr "Hindi kilalang option %s"
 
 #: glib/gkeyfile.c:339
+#, c-format
 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
 msgstr "Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos"
 
 #: glib/gkeyfile.c:374
+#, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Hindi karaniwang talaksan"
 
 #: glib/gkeyfile.c:382
+#, c-format
 msgid "File is empty"
 msgstr "Walang laman ang talaksan"
 
@@ -679,6 +673,7 @@
 "halaga, grupo, o komento"
 
 #: glib/gkeyfile.c:765
+#, c-format
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Ang talaksang susi ay hindi naguumpisa sa isang grupo"
 
@@ -727,6 +722,7 @@
 msgstr "Ang talaksang susi ay walang susing '%s' sa grupong '%s'"
 
 #: glib/gkeyfile.c:3067
+#, c-format
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Ang talaksang susi ay may escape karakter sa dulo ng linya"
 
@@ -750,5 +746,23 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang boolean."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang fork(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang waitpid(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: Hininto ang anak ng hudyat: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: Hininto ng hindi pangkaraniwan ang "
+#~ "anay"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Paglipat mula karakter set `%s' tungong `%s' ay hindi suportado"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2471f28..49fe2e7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-24 23:57+0300\n"
 "Last-Translator:  Onur Can CAKMAK <onur@uzem.itu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -133,72 +133,47 @@
 "'%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilirken hata: g_rename() "
 "başarısızlığı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Dosya kipi değiştilemedi: fork() başarısızlığı: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Dosya kipi değiştilemedi: waitpid() başarısızlığı: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Dosya kipi değiştilemedi: chmod() başarısızlığı: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Dosya kipi değiştirilemedi: Alt süreç %s sinyaliyle kapatıldı"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Dosya kipi değiştirilemedi: Alt süreç beklenmedik şekilde kapandı"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' dosyasını oluşturma başarısız: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamadı: fdopen() başarısızlığı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyasına yazılamadı: fwrite() başarısızlığı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyası kapatılamadı: fclose() başarısızlığı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Varolan dosya '%s' silinemedi: g_unlink() başarısızlığı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Şablon '%s' geçersiz, '%s' içermemeli"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ile bitmiyor"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "'%s' sembolik bağını okuma başarısız: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Sembolik bağlar desteklenmiyor"
@@ -233,7 +208,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyası açılamadı: open() başarısızlığı: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "'%s' için eşlem oluşturulamadı: mmap() başarısızlığı: %s"
@@ -496,17 +471,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Oğul süreçten bilgi okuma başarısızlığı"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Oğul süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Oğul süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)"
@@ -552,47 +527,47 @@
 "Oğul süreçten bilgi okurken g_io_channel_win32_poll() işleminde beklenmeyen "
 "hata"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Oğul süreçten bilgi okuma başarısızlığı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Oğul süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()'de beklenmeyen hata (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Çatallama başarısızlığı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "\"%s\" oğul süreç çalıştırılırken hata oluştu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Oğul sürecin girdisi veya çıktısı yönlendirilemedi (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Oğul süreç çatallanamadı (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Oğul süreç \"%s\" çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Oğul süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)"
@@ -750,6 +725,21 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' değeri bool değer olarak yorumlanamıyor."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Dosya kipi değiştilemedi: fork() başarısızlığı: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Dosya kipi değiştilemedi: waitpid() başarısızlığı: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Dosya kipi değiştilemedi: chmod() başarısızlığı: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Dosya kipi değiştirilemedi: Alt süreç %s sinyaliyle kapatıldı"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Dosya kipi değiştirilemedi: Alt süreç beklenmedik şekilde kapandı"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr ""
 #~ "`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index e8948f1..08809f3 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -122,72 +122,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem adın '%s' itep üzgärtep bulmadı: g_rename() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: chmod() uzmadı: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı ımlaw özderde: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı özü tieşleçä bulmadı"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Yazu öçen '%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yabıp bulmadı: fclose() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Barlıqtağı '%s' biremen beterep bulmadı: g_unlink() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' ürçetmäse yaraqsız, eçendä '%s' bula almí"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ürçetmäneñ azağında XXXXXX tügel"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -222,7 +197,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: open() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
@@ -447,17 +422,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
@@ -501,47 +476,47 @@
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -695,3 +670,18 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: chmod() uzmadı: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı ımlaw özderde: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı özü tieşleçä bulmadı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f617c89..a4e37bc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 11:56--500\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -126,76 +126,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Помилка перейменування файлу \"%s\" на \"%s\": помилка g_rename(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Не вдається змінити права доступу до файлу: помилка fork(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Не вдається змінити права доступу до файлу: помилка waitpid(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Не вдається змінити права доступу до файлу: помилка chmod(): %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-"Не вдається змінити права доступу до файлу: дочірній процес перерваний "
-"сигналом: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Не вдається змінити права доступу до файлу: дочірній процес завершився "
-"аварійно"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Помилка створення файлу \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\" для запису: помилка fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Помилка запису у файл \"%s\": помилка fwrite(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\": помилка fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Не вдається видалити існуючий файл \"%s\": помилка g_unlink(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Шаблон \"%s\" неправильний, бо не може містити \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Шаблон \"%s\" не закінчується на XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Помилка читання символічного посилання \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Символічні посилання не підтримуються"
@@ -234,7 +205,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\": помилка open(): %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Помилка створення карти файлу \"%s\": помилка mmap(): %s"
@@ -494,17 +465,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Помилка створення каналу для обміну з дочірнім процесом (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Помилка зчитування з дочірнього каналу (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)"
@@ -550,49 +521,49 @@
 "Неочікувана помилка в зчитуванні даних з дочірнього процесу через "
 "g_io_channel_win32_poll() "
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Помилка зчитування даних з дочірнього процесу (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Неочікувана помилка під час очікування на зміну стану файлового дескриптора "
 "дочірнього процесу (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Помилка створення процесу (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Помилка виконання дочірнього процесу \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу дочірнього процесу (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Помилка запуску дочірнього процесу (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього процесу \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)"
@@ -753,5 +724,24 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Не вдається розібрати значення '%s' як логічне значення."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Не вдається змінити права доступу до файлу: помилка fork(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Не вдається змінити права доступу до файлу: помилка waitpid(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Не вдається змінити права доступу до файлу: помилка chmod(): %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдається змінити права доступу до файлу: дочірній процес перерваний "
+#~ "сигналом: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдається змінити права доступу до файлу: дочірній процес завершився "
+#~ "аварійно"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Перетворення з набору символів \"%s\" у \"%s\" не підтримується"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index be30441..2cf896c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.8.1 Gnome HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:12+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -128,73 +128,47 @@
 msgstr ""
 "Không đổi tên tập tin « %s » thành « %s » được: « g_rename() » không được: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: « fork() » không được: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: « waitpid() » không được: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: « chmod() » không được: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: tín hiệu kết thức tiến trình con: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-"Không thể đổi chễ độ tập tin: tiến trình con bị kết thức một cách bất thường"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Lỗi tạo tập tin« %s »: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Không mở tập tin « %s » được: « fdopen() » không được: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Không ghi tập tin « %s » được: « fdopen() » không được: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Không đóng tập tin « %s » được: « fclose() » không được: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin tồn tại « %s »: « g_unlink() » thất bại: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Biểu mẫu « %s » không hợp lệ, không nên chứa « %s »"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Biểu mẫu « %s » không kết thúc bằng XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Lỗi đọc liên kết tượng trưng « %s »: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Không hỗ trợ liên kết tượng trưng"
@@ -233,7 +207,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Không mở tập tin « %s » được: « fdopen() » không được: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Không ánh xạ tập tin « %s » được: « mmap() » không được: %s"
@@ -499,17 +473,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Không đọc được dữ liệu từ tiến trình con."
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Không tạo được ống dẫn để liên lạc với tiến trình con (%s)."
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Không đọc được từ ống dẫn con (%s)."
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Không chuyển đổi được sang thư mục « %s » (%s)."
@@ -555,48 +529,48 @@
 "Gặp lỗi bất ngờ trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu từ tiến "
 "trình con."
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Không đọc được dữ liệu từ tiến trình con (%s)."
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Gặp lỗi bất ngờ trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)."
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Gặp lỗi bất ngờ trong « waitpid() » (%s)."
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Không tạo tiến trình con được (%s)."
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Không thực thi được tiến trình con « %s » (%s)."
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Không chuyển tiếp dữ liệu nhập hoặc xuất tiến trình con được (%s)."
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Không tạo tiến trình con được (%s)."
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Gặp lỗi không xác định khi thực thi tiến trình con « %s »."
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Không đọc được đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)."
@@ -755,5 +729,22 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng bun (đúng/sai)."
 
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: « fork() » không được: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: « waitpid() » không được: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: « chmod() » không được: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "Không thể đổi chễ độ tập tin: tín hiệu kết thức tiến trình con: %s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể đổi chễ độ tập tin: tiến trình con bị kết thức một cách bất "
+#~ "thường"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Không hỗ trợ việc chuyển đổi từ bộ ký tự « %s » thành « %s »"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 704fa8e..17f48a5 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -131,72 +131,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Dji n' a savou alouwer %lu octets po lére li fitchî «%s»"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Li patron «%s» n' est nén valide, i n' doet nén aveur on «%s»"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Li patron «%s» èn finixh nén avou XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Dji n' a savou lére li loyén simbolike «%s»: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
@@ -231,7 +206,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
@@ -464,17 +439,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Dji n' a savou lére do process efant"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Dji n' a savou lére del buze efant (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Dji n' a savou candjî viè l' ridant «%s» (%s)"
@@ -518,47 +493,47 @@
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Dji n' a savou fé on fork() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Dji n' a savou enonder l' process efant «%s» (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Dji n' a savou fé on fork do process efant (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Aroke nén cnoxhowe tot-z enondant l' processus efant «%s»"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -713,5 +688,17 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Dji n' a savou alouwer %lu octets po lére li fitchî «%s»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Li cviersaedje di l' ecôdaede «%s» viè «%s» n' est nén sopoirté"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 0bb7748..bf22e91 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -128,72 +128,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Akwazekanga ukwaba %lu ii-byte ukufunda ifayili \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "I-Template '%s' ayisebenzi, kufuneka ingaqulathi i '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "I-Template '%s' ayipheli ngo XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Akuphumelelanga ukufunda ikhonkco elingumfuziselo '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
@@ -231,7 +206,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
@@ -499,19 +474,19 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Akuphumelelekanga ukudala uthungelwano lokunxibelelana nenkqubo yomntwana (%"
 "s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda kuthungelwano lomntwana (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuguqukela kuvimba weefayili '%s' (%s)"
@@ -557,50 +532,50 @@
 "Impazamo engalindelekanga kwi g_io_channel_win32_poll() yokufunda idata "
 "kwinkqubo yomntwana"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Impazamo engalindelekanga select() lokufunda idata kwinkqubo yomntwana (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Impazamo engalindelekanga kwi-waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Akuphumelelekanga ukuyalela kwakhona ungeniso nophumezo lolwazi kwinkqubo "
 "yomntwana (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Akuphumelelekanga ukudala inkqubo entsha yomntwana (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Impazamo engaziwayo yokuphumeza inkqubo yomntwana \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -765,6 +740,20 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ixabiso '%s' alinakho ukuchazwa njenge-boolean."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Akwazekanga ukwaba %lu ii-byte ukufunda ifayili \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr ""
 #~ "Inguqulo ukusuka kwingqokelela yeempawu `%s' ukuya ku `%s' ayixhaswanga"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 479dac2..06c5d37 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
 "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -123,72 +123,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "מוסטער %s אומלעקסיק, טאָר ניט כּולל זײַן %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "מוסטער %s ענדיקט זיך ניט מיט XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -223,7 +198,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
@@ -485,17 +460,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינדפּראָצעס"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)"
@@ -541,47 +516,47 @@
 "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן פֿון אַ "
 "קינדפּראָצעס"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין select() לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)"
@@ -736,6 +711,18 @@
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
+
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "פֿאַרװאַנדלען פֿון שריפֿטצײכן־געזעמל %s צו %s איז ניט געשטיצט"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ab1e67a..9af5949 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-25 21:26+0800\n"
 "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -124,72 +124,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "将文件“%s”重命名为“%s”失败:g_rename() 失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "无法更改文件模式:fork() 失败:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "无法更改文件模式:waitpid() 失败:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "无法更改文件模式:chmod() 失败:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "无法更改文件模式:子进程被信号中止:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "无法更改文件模式:子进程异常中止"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "创建文件“%s”失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "打开文件“%s”写入失败:fdopen() 失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "写入文件“%s”失败:fwrite() 失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "关闭文件“%s”失败:fclose() 失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "无法删除已有文件“%s”:g_unlink() 失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "模板“%s”的结尾不是 XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "读取符号连接“%s”失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "不支持符号连接"
@@ -224,7 +199,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "打开文件“%s”失败:open() 失败:%s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "映射文件“%s”失败:mmap() 失败:%s"
@@ -457,17 +432,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "从子进程中读取数据失败"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "从子管道中读取失败(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)"
@@ -511,47 +486,47 @@
 "process"
 msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "从子进程中读取数据失败(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork 失败(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "执行子进程“%s”失败(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "重定向子进程(%s)的输入或输出失败"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "fork 子进程失败 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)"
@@ -705,3 +680,18 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "无法更改文件模式:fork() 失败:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "无法更改文件模式:waitpid() 失败:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "无法更改文件模式:chmod() 失败:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "无法更改文件模式:子进程被信号中止:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "无法更改文件模式:子进程异常中止"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 222a65f..7e2b4cb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-17 08:43+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n"
@@ -125,72 +125,47 @@
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "檔案名稱由‘%s’改為‘%s’失敗:g_rename() 失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "無法更改檔案模式:fork() 失敗:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "無法更改檔案模式:waitpid() 失敗:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "無法更改檔案模式:chmod() 失敗:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr "無法更改檔案模式:子程序被訊息中止,訊息:%s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr "無法更改檔案模式:子程序不正常地被中止"
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "開啟檔案‘%s’作寫入失敗:fdopen() 失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "寫入檔案‘%s’失敗:fwrite() 失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "關閉檔案‘%s’失敗:fclose() 失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "現存檔案‘%s’無法移除:g_unlink() 失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "樣式‘%s’無效,不應含有‘%s’"
 
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "樣式‘%s’末端不是 XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "讀取符號連結‘%s’失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "不支援符號連結"
@@ -225,7 +200,7 @@
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "開啟檔案‘%s’失敗:open() 失敗:%s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "對應檔案‘%s’失敗:mmap() 失敗:%s"
@@ -459,17 +434,17 @@
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "無法從副進程讀取資料"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "無法進入目錄‘%s’(%s)"
@@ -513,47 +488,47 @@
 "process"
 msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤"
 
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "無法從副進程讀取資料 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "無法衍生進程 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "無法衍生副進程 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
 
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"
@@ -707,3 +682,18 @@
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "數值‘%s’不能被解譯為布林值。"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "無法更改檔案模式:fork() 失敗:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "無法更改檔案模式:waitpid() 失敗:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "無法更改檔案模式:chmod() 失敗:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
+#~ msgstr "無法更改檔案模式:子程序被訊息中止,訊息:%s"
+
+#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
+#~ msgstr "無法更改檔案模式:子程序不正常地被中止"