| A Midsummer Night's Dream |
| Act 1, Scene 1 |
| |
| SCENE I. Athens. The palace of THESEUS. |
| |
| Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants |
| THESEUS |
| Now, fair Hippolyta, our nuptial hour |
| Draws on apace; four happy days bring in |
| Another moon: but, O, methinks, how slow |
| This old moon wanes! she lingers my desires, |
| Like to a step-dame or a dowager |
| Long withering out a young man revenue. |
| HIPPOLYTA |
| Four days will quickly steep themselves in night; |
| Four nights will quickly dream away the time; |
| And then the moon, like to a silver bow |
| New-bent in heaven, shall behold the night |
| Of our solemnities. |
| THESEUS |
| Go, Philostrate, |
| Stir up the Athenian youth to merriments; |
| Awake the pert and nimble spirit of mirth; |
| Turn melancholy forth to funerals; |
| The pale companion is not for our pomp. |
| Exit PHILOSTRATE |
| |
| Hippolyta, I woo'd thee with my sword, |
| And won thy love, doing thee injuries; |
| But I will wed thee in another key, |
| With pomp, with triumph and with revelling. |
| Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS |
| |
| EGEUS |
| Happy be Theseus, our renowned duke! |
| THESEUS |
| Thanks, good Egeus: what's the news with thee? |
| EGEUS |
| Full of vexation come I, with complaint |
| Against my child, my daughter Hermia. |
| Stand forth, Demetrius. My noble lord, |
| This man hath my consent to marry her. |
| Stand forth, Lysander: and my gracious duke, |
| This man hath bewitch'd the bosom of my child; |
| Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes, |
| And interchanged love-tokens with my child: |
| Thou hast by moonlight at her window sung, |
| With feigning voice verses of feigning love, |
| And stolen the impression of her fantasy |
| With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits, |
| Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers |
| Of strong prevailment in unharden'd youth: |
| With cunning hast thou filch'd my daughter's heart, |
| Turn'd her obedience, which is due to me, |
| To stubborn harshness: and, my gracious duke, |
| Be it so she; will not here before your grace |
| Consent to marry with Demetrius, |
| I beg the ancient privilege of Athens, |
| As she is mine, I may dispose of her: |
| Which shall be either to this gentleman |
| Or to her death, according to our law |
| Immediately provided in that case. |
| THESEUS |
| What say you, Hermia? be advised fair maid: |
| To you your father should be as a god; |
| One that composed your beauties, yea, and one |
| To whom you are but as a form in wax |
| By him imprinted and within his power |
| To leave the figure or disfigure it. |
| Demetrius is a worthy gentleman. |
| HERMIA |
| So is Lysander. |
| THESEUS |
| In himself he is; |
| But in this kind, wanting your father's voice, |
| The other must be held the worthier. |
| HERMIA |
| I would my father look'd but with my eyes. |
| THESEUS |
| Rather your eyes must with his judgment look. |
| HERMIA |
| I do entreat your grace to pardon me. |
| I know not by what power I am made bold, |
| Nor how it may concern my modesty, |
| In such a presence here to plead my thoughts; |
| But I beseech your grace that I may know |
| The worst that may befall me in this case, |
| If I refuse to wed Demetrius. |
| THESEUS |
| Either to die the death or to abjure |
| For ever the society of men. |
| Therefore, fair Hermia, question your desires; |
| Know of your youth, examine well your blood, |
| Whether, if you yield not to your father's choice, |
| You can endure the livery of a nun, |
| For aye to be in shady cloister mew'd, |
| To live a barren sister all your life, |
| Chanting faint hymns to the cold fruitless moon. |
| Thrice-blessed they that master so their blood, |
| To undergo such maiden pilgrimage; |
| But earthlier happy is the rose distill'd, |
| Than that which withering on the virgin thorn |
| Grows, lives and dies in single blessedness. |
| HERMIA |
| So will I grow, so live, so die, my lord, |
| Ere I will my virgin patent up |
| Unto his lordship, whose unwished yoke |
| My soul consents not to give sovereignty. |
| THESEUS |
| Take time to pause; and, by the next new moon-- |
| The sealing-day betwixt my love and me, |
| For everlasting bond of fellowship-- |
| Upon that day either prepare to die |
| For disobedience to your father's will, |
| Or else to wed Demetrius, as he would; |
| Or on Diana's altar to protest |
| For aye austerity and single life. |
| DEMETRIUS |
| Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield |
| Thy crazed title to my certain right. |
| LYSANDER |
| You have her father's love, Demetrius; |
| Let me have Hermia's: do you marry him. |
| EGEUS |
| Scornful Lysander! true, he hath my love, |
| And what is mine my love shall render him. |
| And she is mine, and all my right of her |
| I do estate unto Demetrius. |
| LYSANDER |
| I am, my lord, as well derived as he, |
| As well possess'd; my love is more than his; |
| My fortunes every way as fairly rank'd, |
| If not with vantage, as Demetrius'; |
| And, which is more than all these boasts can be, |
| I am beloved of beauteous Hermia: |
| Why should not I then prosecute my right? |
| Demetrius, I'll avouch it to his head, |
| Made love to Nedar's daughter, Helena, |
| And won her soul; and she, sweet lady, dotes, |
| Devoutly dotes, dotes in idolatry, |
| Upon this spotted and inconstant man. |
| THESEUS |
| I must confess that I have heard so much, |
| And with Demetrius thought to have spoke thereof; |
| But, being over-full of self-affairs, |
| My mind did lose it. But, Demetrius, come; |
| And come, Egeus; you shall go with me, |
| I have some private schooling for you both. |
| For you, fair Hermia, look you arm yourself |
| To fit your fancies to your father's will; |
| Or else the law of Athens yields you up-- |
| Which by no means we may extenuate-- |
| To death, or to a vow of single life. |
| Come, my Hippolyta: what cheer, my love? |
| Demetrius and Egeus, go along: |
| I must employ you in some business |
| Against our nuptial and confer with you |
| Of something nearly that concerns yourselves. |
| EGEUS |
| With duty and desire we follow you. |
| Exeunt all but LYSANDER and HERMIA |
| |
| LYSANDER |
| How now, my love! why is your cheek so pale? |
| How chance the roses there do fade so fast? |
| HERMIA |
| Belike for want of rain, which I could well |
| Beteem them from the tempest of my eyes. |
| LYSANDER |
| Ay me! for aught that I could ever read, |
| Could ever hear by tale or history, |
| The course of true love never did run smooth; |
| But, either it was different in blood,-- |
| HERMIA |
| O cross! too high to be enthrall'd to low. |
| LYSANDER |
| Or else misgraffed in respect of years,-- |
| HERMIA |
| O spite! too old to be engaged to young. |
| LYSANDER |
| Or else it stood upon the choice of friends,-- |
| HERMIA |
| O hell! to choose love by another's eyes. |
| LYSANDER |
| Or, if there were a sympathy in choice, |
| War, death, or sickness did lay siege to it, |
| Making it momentany as a sound, |
| Swift as a shadow, short as any dream; |
| Brief as the lightning in the collied night, |
| That, in a spleen, unfolds both heaven and earth, |
| And ere a man hath power to say 'Behold!' |
| The jaws of darkness do devour it up: |
| So quick bright things come to confusion. |
| HERMIA |
| If then true lovers have been ever cross'd, |
| It stands as an edict in destiny: |
| Then let us teach our trial patience, |
| Because it is a customary cross, |
| As due to love as thoughts and dreams and sighs, |
| Wishes and tears, poor fancy's followers. |
| LYSANDER |
| A good persuasion: therefore, hear me, Hermia. |
| I have a widow aunt, a dowager |
| Of great revenue, and she hath no child: |
| From Athens is her house remote seven leagues; |
| And she respects me as her only son. |
| There, gentle Hermia, may I marry thee; |
| And to that place the sharp Athenian law |
| Cannot pursue us. If thou lovest me then, |
| Steal forth thy father's house to-morrow night; |
| And in the wood, a league without the town, |
| Where I did meet thee once with Helena, |
| To do observance to a morn of May, |
| There will I stay for thee. |
| HERMIA |
| My good Lysander! |
| I swear to thee, by Cupid's strongest bow, |
| By his best arrow with the golden head, |
| By the simplicity of Venus' doves, |
| By that which knitteth souls and prospers loves, |
| And by that fire which burn'd the Carthage queen, |
| When the false Troyan under sail was seen, |
| By all the vows that ever men have broke, |
| In number more than ever women spoke, |
| In that same place thou hast appointed me, |
| To-morrow truly will I meet with thee. |
| LYSANDER |
| Keep promise, love. Look, here comes Helena. |
| Enter HELENA |
| |
| HERMIA |
| God speed fair Helena! whither away? |
| HELENA |
| Call you me fair? that fair again unsay. |
| Demetrius loves your fair: O happy fair! |
| Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air |
| More tuneable than lark to shepherd's ear, |
| When wheat is green, when hawthorn buds appear. |
| Sickness is catching: O, were favour so, |
| Yours would I catch, fair Hermia, ere I go; |
| My ear should catch your voice, my eye your eye, |
| My tongue should catch your tongue's sweet melody. |
| Were the world mine, Demetrius being bated, |
| The rest I'd give to be to you translated. |
| O, teach me how you look, and with what art |
| You sway the motion of Demetrius' heart. |
| HERMIA |
| I frown upon him, yet he loves me still. |
| HELENA |
| O that your frowns would teach my smiles such skill! |
| HERMIA |
| I give him curses, yet he gives me love. |
| HELENA |
| O that my prayers could such affection move! |
| HERMIA |
| The more I hate, the more he follows me. |
| HELENA |
| The more I love, the more he hateth me. |
| HERMIA |
| His folly, Helena, is no fault of mine. |
| HELENA |
| None, but your beauty: would that fault were mine! |
| HERMIA |
| Take comfort: he no more shall see my face; |
| Lysander and myself will fly this place. |
| Before the time I did Lysander see, |
| Seem'd Athens as a paradise to me: |
| O, then, what graces in my love do dwell, |
| That he hath turn'd a heaven unto a hell! |
| LYSANDER |
| Helen, to you our minds we will unfold: |
| To-morrow night, when Phoebe doth behold |
| Her silver visage in the watery glass, |
| Decking with liquid pearl the bladed grass, |
| A time that lovers' flights doth still conceal, |
| Through Athens' gates have we devised to steal. |
| HERMIA |
| And in the wood, where often you and I |
| Upon faint primrose-beds were wont to lie, |
| Emptying our bosoms of their counsel sweet, |
| There my Lysander and myself shall meet; |
| And thence from Athens turn away our eyes, |
| To seek new friends and stranger companies. |
| Farewell, sweet playfellow: pray thou for us; |
| And good luck grant thee thy Demetrius! |
| Keep word, Lysander: we must starve our sight |
| From lovers' food till morrow deep midnight. |
| LYSANDER |
| I will, my Hermia. |
| Exit HERMIA |
| |
| Helena, adieu: |
| As you on him, Demetrius dote on you! |
| Exit |
| |
| HELENA |
| How happy some o'er other some can be! |
| Through Athens I am thought as fair as she. |
| But what of that? Demetrius thinks not so; |
| He will not know what all but he do know: |
| And as he errs, doting on Hermia's eyes, |
| So I, admiring of his qualities: |
| Things base and vile, folding no quantity, |
| Love can transpose to form and dignity: |
| Love looks not with the eyes, but with the mind; |
| And therefore is wing'd Cupid painted blind: |
| Nor hath Love's mind of any judgement taste; |
| Wings and no eyes figure unheedy haste: |
| And therefore is Love said to be a child, |
| Because in choice he is so oft beguiled. |
| As waggish boys in game themselves forswear, |
| So the boy Love is perjured every where: |
| For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne, |
| He hail'd down oaths that he was only mine; |
| And when this hail some heat from Hermia felt, |
| So he dissolved, and showers of oaths did melt. |
| I will go tell him of fair Hermia's flight: |
| Then to the wood will he to-morrow night |
| Pursue her; and for this intelligence |
| If I have thanks, it is a dear expense: |
| But herein mean I to enrich my pain, |
| To have his sight thither and back again. |
| Exit |