| " Menu Translations: Português do Brasil |
| " Maintainer: José de Paula <jose@infoviaweb.com> |
| " Last Change: 2012 May 01 |
| " |
| |
| " Quit when menu translations have already been done. |
| if exists("did_menu_trans") |
| finish |
| endif |
| let did_menu_trans = 1 |
| let s:keepcpo= &cpo |
| set cpo&vim |
| |
| " Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in |
| " latin9 (ISO-8859-15) |
| |
| if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" |
| scriptencoding latin1 |
| endif |
| |
| " Help menu |
| menutrans &Help A&juda |
| menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo |
| menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usuário |
| menutrans &How-to\ links &Como\ fazer? |
| menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. |
| menutrans &Credits &Créditos |
| menutrans O&rphans &Órfãos |
| menutrans Co&pying &Licença |
| menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar |
| menutrans &Version &Versão |
| menutrans &About &Sobre |
| |
| " File menu |
| menutrans &File &Arquivo |
| menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e |
| menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp |
| menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew |
| menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close |
| menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w |
| menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav |
| menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\. |
| menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\. |
| menutrans &Print I&mprimir |
| menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa |
| menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa |
| |
| " Edit menu |
| menutrans &Edit &Editar |
| menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u |
| menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u |
| menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\. |
| menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x |
| menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y |
| menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP |
| menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p |
| menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p |
| menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG |
| menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\. |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\. |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s |
| menutrans Settings\ &Window &Opções |
| menutrans Startup\ &Settings &Inicialização |
| |
| " Edit/Global Settings |
| menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais |
| |
| menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls! |
| menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic! |
| menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincidências<Tab>:set\ sm! |
| |
| menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto |
| |
| menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual |
| menutrans Never Nunca |
| menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco |
| menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção |
| menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção |
| menutrans Always Sempre |
| |
| menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im! |
| menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp! |
| menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\. |
| menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\. |
| |
| " GUI options |
| menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas |
| menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior |
| menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda |
| menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita |
| let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula." |
| let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula." |
| |
| " Edit/File Settings |
| menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo |
| |
| " Boolean options |
| menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu! |
| menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list! |
| menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap! |
| menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr! |
| menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et! |
| menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai! |
| menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin! |
| |
| " other options |
| menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação |
| |
| menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços |
| |
| menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\. |
| let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): " |
| |
| menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\. |
| let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo" |
| |
| menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores |
| menutrans default padrão |
| |
| menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\. |
| |
| menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado |
| menutrans None Nenhum |
| |
| " Programming menu |
| menutrans &Tools &Ferramentas |
| menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^] |
| menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T |
| menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags |
| menutrans &Spelling &Ortografia |
| menutrans &Folding &Dobra |
| menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make |
| menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl |
| menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl! |
| menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn |
| menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp |
| menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold |
| menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew |
| menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros |
| menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador |
| menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd |
| menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r |
| |
| " Tools.Spelling menu |
| menutrans &Spell Check On &Ativar Correção Ortográfica |
| menutrans &Spell Check Off &Desativar Correção Ortográfica |
| menutrans To &Next error<Tab>]s &Próximo Erro<Tab>]s |
| menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s |
| menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Correções<Tab>z= |
| menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Correção<Tab>:spellrepall |
| |
| menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglês |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglês\ (en_au) |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Inglês\ (en_ca) |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglês\ (en_gb) |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglês\ (en_nz) |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglês\ (en_us) |
| |
| menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas |
| |
| " Tools.Fold Menu |
| menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi |
| menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv |
| menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx |
| menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm |
| menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM |
| menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr |
| menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR |
| " fold method |
| menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras |
| menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf |
| menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd |
| menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD |
| " moving around in folds |
| menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra |
| |
| " Tools.Diff Menu |
| menutrans &Update &Atualizar |
| menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco |
| menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco |
| |
| " Tools.Error Menu |
| menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin |
| menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen |
| menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose |
| |
| " Names for buffer menu. |
| menutrans &Buffers &Buffers |
| menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu |
| menutrans &Delete &Apagar |
| menutrans &Alternate A<ernar |
| menutrans &Next P&róximo |
| menutrans &Previous A&nterior |
| let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]" |
| |
| " Window menu |
| menutrans &Window &Janela |
| menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn |
| menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws |
| menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^ |
| menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv |
| menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos |
| menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc |
| menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo |
| menutrans Move\ &To Mover\ ¶ |
| menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK |
| menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ |
| menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH |
| menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL |
| menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR |
| menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr |
| menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W= |
| menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_ |
| menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A<ura\ Mínima<Tab>^W1_ |
| menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\| |
| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\| |
| |
| " The popup menu |
| menutrans &Undo &Desfazer |
| menutrans Cu&t Recor&tar |
| menutrans &Copy &Copiar |
| menutrans &Paste Co&lar |
| menutrans &Delete &Apagar |
| menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco |
| menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra |
| menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha |
| menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo |
| |
| " The GUI toolbar |
| if has("toolbar") |
| if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| delfun Do_toolbar_tmenu |
| endif |
| fun Do_toolbar_tmenu() |
| tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo |
| tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo |
| tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos |
| tmenu ToolBar.Print Imprimir |
| tmenu ToolBar.Undo Desfazer |
| tmenu ToolBar.Redo Refazer |
| tmenu ToolBar.Cut Recortar |
| tmenu ToolBar.Copy Copiar |
| tmenu ToolBar.Paste Colar |
| tmenu ToolBar.Find Procurar... |
| tmenu ToolBar.FindNext Procurar Próximo |
| tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior |
| tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir |
| if 0 " disable; these are in the Windoze menu |
| tmenu ToolBar.New Nova Janela |
| tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela |
| tmenu ToolBar.WinMax Janela Máxima |
| tmenu ToolBar.WinMin Janela Mínima |
| tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente |
| tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura Máxima |
| tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura Mínima |
| tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela |
| endif |
| tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sessão |
| tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sessão |
| tmenu ToolBar.RunScript Executar script |
| tmenu ToolBar.Make Make |
| tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell |
| tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags |
| tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag |
| tmenu ToolBar.Help Ajuda |
| tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda |
| endfun |
| endif |
| |
| " Syntax menu |
| menutrans &Syntax &Sintaxe |
| "menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais |
| menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu |
| menutrans Set\ '&syntax'\ only Ativar\ somente\ s&intaxe |
| menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ também\ &tipo\ de\ arquivo |
| menutrans &Off &Desativar |
| menutrans &Manual &Manual |
| menutrans A&utomatic A&utomática |
| menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo |
| menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores |
| menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce |
| menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML |
| |
| " Find Help dialog text |
| let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)" |
| |
| let &cpo = s:keepcpo |
| unlet s:keepcpo |