| " Menu Translations: Nederlands |
| " Maintainer: Bram Moolenaar |
| " Last Change: 2012 May 01 |
| |
| " Quit when menu translations have already been done. |
| if exists("did_menu_trans") |
| finish |
| endif |
| let did_menu_trans = 1 |
| let s:keepcpo= &cpo |
| set cpo&vim |
| |
| " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and |
| " iso-8859-15 without conversion as well. |
| if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" |
| scriptencoding latin1 |
| endif |
| |
| " Help menu |
| menutrans &Help &Help |
| menutrans &Overview<Tab><F1> &Overzicht<Tab><F1> |
| menutrans &User\ Manual Gebruikershandleiding |
| menutrans &How-to\ links &Hoe-doe-ik\ lijst |
| "menutrans &GUI &GUI |
| menutrans &Credits &Met\ dank\ aan |
| menutrans Co&pying &Copyright |
| menutrans &Sponsor/Register &Sponsor/Registreer |
| menutrans O&rphans &Weeskinderen |
| menutrans &Version &Versie |
| menutrans &About &Introductiescherm |
| |
| " File menu |
| menutrans &File &Bestand |
| menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Openen\.\.\.<Tab>:e |
| menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp |
| menutrans &New<Tab>:enew &Nieuw<Tab>:enew |
| menutrans &Close<Tab>:close &Sluiten<Tab>:close |
| menutrans &Save<Tab>:w &Bewaren<Tab>:w |
| menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav |
| menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Toon\ diff\ met\.\.\. |
| menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Toon\ gewijzigd\ door\.\.\. |
| menutrans &Print Af&drukken |
| menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa |
| menutrans E&xit<Tab>:qa &Afsluiten<Tab>:qa |
| |
| " Edit menu |
| menutrans &Edit Be&werken |
| menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u |
| menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R |
| menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhalen<Tab>\. |
| menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knippen<Tab>"+x |
| menutrans &Copy<Tab>"+y K&opiëeren<Tab>"+y |
| menutrans &Paste<Tab>"+gP Plakken<Tab>"+gP |
| menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ervoor\ invoegen<Tab>[p |
| menutrans Put\ &After<Tab>]p Erachter\ invoegen<Tab>]p |
| menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markeren<Tab>ggVG |
| menutrans &Find\.\.\. &Zoeken\.\.\. |
| menutrans &Find<Tab>/ &Zoeken<Tab>/ |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\. |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace Zoeken\ en\ &Vervangen |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s |
| menutrans Settings\ &Window Optievenster |
| menutrans &Global\ Settings Globale\ Opties |
| menutrans F&ile\ Settings Bestandopties |
| menutrans C&olor\ Scheme Kleurenschema |
| menutrans &Keymap Toetsenbordindeling |
| |
| " Edit.Global Settings |
| menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls! |
| menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic! |
| menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm! |
| menutrans &Context\ lines Contextregels |
| menutrans &Virtual\ Edit Virtueel\ positioneren |
| menutrans Never Nooit |
| menutrans Block\ Selection Bij\ Blokselectie |
| menutrans Insert\ mode In\ Invoegmode |
| menutrans Block\ and\ Insert Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode |
| menutrans Always Altijd |
| menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im! |
| menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp! |
| menutrans Search\ &Path\.\.\. Zoekpad\.\.\. |
| menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ Bestanden\.\.\. |
| menutrans Toggle\ &Toolbar Toon/verberg\ Knoppenbalk |
| menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk |
| menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Toon/verberg\ linker\ schuifbalk |
| menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk |
| menutrans None Geen |
| |
| " Edit.File Settings |
| menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu! |
| menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list! |
| menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap! |
| menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr! |
| menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et! |
| menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai! |
| menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin! |
| menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbreedte\.\.\. |
| menutrans &File\ Format\.\.\. Bestandsformaat\.\.\. |
| |
| " Tools menu |
| menutrans &Tools &Gereedschap |
| menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ naar\ Tag<Tab>g^] |
| menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T |
| menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Tagsbestand |
| menutrans &Make<Tab>:make &Make\ uitvoeren<Tab>:make |
| menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutenlijst<Tab>:cl |
| menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Berichtenlijst<Tab>:cl! |
| menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn |
| menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp |
| menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Oudere\ Lijst<Tab>:cold |
| menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew |
| menutrans Error\ &Window Foutenvenster |
| menutrans &Update<Tab>:cwin &Aanpassen<Tab>:cwin |
| menutrans &Open<Tab>:copen &Openen<Tab>:copen |
| menutrans &Close<Tab>:cclose &Sluiten<Tab>:cclose |
| menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd |
| menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r |
| menutrans &Set\ Compiler Kies\ Compiler |
| |
| " Tools.Folding |
| menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi |
| menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Toon\ cursorregel<Tab>zv |
| menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx |
| menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Sluit\ meer\ folds<Tab>zm |
| menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Sluit\ alle\ folds<Tab>zM |
| menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Open\ meer\ folds<Tab>zr |
| menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Open\ alle\ folds<Tab>zR |
| menutrans Fold\ Met&hod Foldwijze |
| menutrans M&anual Handmatig |
| menutrans I&ndent Inspringing |
| menutrans E&xpression Expressie |
| menutrans S&yntax Syntax |
| menutrans &Diff Verschillen |
| menutrans Ma&rker Markeringen |
| menutrans Create\ &Fold<Tab>zf maak\ Fold<Tab>zf |
| menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd verwijder\ Fold<Tab>zd |
| menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD |
| menutrans Fold\ column\ &width Fold\ kolom\ breedte |
| |
| " Tools.Diff |
| menutrans &Update Verversen |
| menutrans &Get\ Block Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster |
| menutrans &Put\ Block Blok\ naar\ ander\ venster |
| |
| " Names for buffer menu. |
| menutrans &Buffers &Buffer |
| menutrans &Refresh\ menu Ververs\ menu |
| menutrans &Delete Wissen |
| menutrans &Alternate Vorige |
| menutrans &Next Vooruit |
| menutrans &Previous Achteruit |
| |
| " Window menu |
| menutrans &Window &Venster |
| menutrans &New<Tab>^Wn &Nieuw<Tab>^Wn |
| menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitsen<Tab>^Ws |
| menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splits\ naar\ #<Tab>^W^^ |
| menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv |
| menutrans Split\ File\ E&xplorer Splits\ Bestandverkenner |
| menutrans &Close<Tab>^Wc &Sluiten<Tab>^Wc |
| menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo |
| menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww |
| menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW |
| menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelijke\ afmetingen<Tab>^W= |
| menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ hoogte<Tab>^W_ |
| menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_ |
| menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ breedte<Tab>^W\| |
| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\| |
| menutrans Move\ &To Verplaats\ naar |
| menutrans &Top<Tab>^WK Bovenkant<Tab>^WK |
| menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>^WJ |
| menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>^WH |
| menutrans &Right\ side<Tab>^WL Rechterkant<Tab>^WL |
| menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR |
| menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr |
| menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecteer\ font\.\.\. |
| |
| " The popup menu |
| menutrans &Undo &Terug |
| menutrans Cu&t Knip |
| menutrans &Copy &Kopiëer |
| menutrans &Paste &Plak |
| menutrans &Delete &Wissen |
| menutrans Select\ Blockwise Selecteer\ per\ Rechthoek |
| menutrans Select\ &Word Selecteer\ een\ &Woord |
| menutrans Select\ &Line Selecteer\ een\ &Regel |
| menutrans Select\ &Block Selecteer\ een\ Recht&hoek |
| menutrans Select\ &All Selecteer\ &Alles |
| |
| " The GUI toolbar (for Win32 or GTK) |
| if has("toolbar") |
| if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| delfun Do_toolbar_tmenu |
| endif |
| fun Do_toolbar_tmenu() |
| tmenu ToolBar.Open Bestand openen |
| tmenu ToolBar.Save Bestand opslaan |
| tmenu ToolBar.SaveAll Alle bestanden opslaan |
| tmenu ToolBar.Print afdrukken |
| tmenu ToolBar.Undo terug |
| tmenu ToolBar.Redo vooruit |
| tmenu ToolBar.Cut knippen |
| tmenu ToolBar.Copy Kopiëren |
| tmenu ToolBar.Paste Plakken |
| tmenu ToolBar.Find Zoeken... |
| tmenu ToolBar.FindNext Zoek volgende |
| tmenu ToolBar.FindPrev Zoek vorige |
| tmenu ToolBar.Replace Zoek en vervang... |
| tmenu ToolBar.LoadSesn Sessie Laden |
| tmenu ToolBar.SaveSesn Sessie opslaan |
| tmenu ToolBar.RunScript Vim script uitvoeren |
| tmenu ToolBar.Make Make uitvoeren |
| tmenu ToolBar.Shell Shell starten |
| tmenu ToolBar.RunCtags Tags bestand genereren |
| tmenu ToolBar.TagJump Spring naar tag |
| tmenu ToolBar.Help Help! |
| tmenu ToolBar.FindHelp Help vinden... |
| endfun |
| endif |
| |
| " Syntax menu |
| menutrans &Syntax &Syntax |
| menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Toon\ filetypes\ in\ menu |
| menutrans Set\ '&syntax'\ only Alleen\ 'syntax'\ wijzigen |
| menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen |
| menutrans &Off &Uit |
| menutrans &Manual &Handmatig |
| menutrans A&utomatic A&utomatisch |
| menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand |
| menutrans Co&lor\ test Test\ de\ &Kleuren |
| menutrans &Highlight\ test Test\ de\ Markeringen |
| menutrans &Convert\ to\ HTML Converteren\ naar\ &HTML |
| menutrans &Show\ individual\ choices Toon\ elke\ keuze |
| |
| " dialog texts |
| let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]" |
| let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')" |
| let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen." |
| let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen." |
| let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): " |
| let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand" |
| |
| let &cpo = s:keepcpo |
| unlet s:keepcpo |