| " Menu Translations: Slovenian / Slovensko |
| " Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com> |
| " Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com> |
| " Last Change: Sat, 17 Jun 2006 |
| " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: |
| |
| " TODO: add/check all '&'s |
| |
| " Quit when menu translations have already been done. |
| if exists("did_menu_trans") |
| finish |
| endif |
| let did_menu_trans = 1 |
| |
| scriptencoding utf-8 |
| |
| " {{{ FILE / DATOTEKA |
| menutrans &File &Datoteka |
| menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e |
| menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp |
| menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew |
| menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew |
| menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close |
| menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w |
| menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav |
| menutrans &Print Na&tisni |
| menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &končaj<Tab>:wqa |
| menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa |
| |
| if has("diff") |
| menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\. |
| menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ z\ (patch)\ \.\.\. |
| endif |
| " }}} FILE / DATOTEKA |
| |
| " {{{ EDIT / UREDI |
| menutrans &Edit &Uredi |
| menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u |
| menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R |
| menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\. |
| menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izreži<Tab>"+x |
| menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y |
| menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP |
| menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p |
| menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p |
| menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x |
| menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG |
| menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poišči\ in\ &zamenjaj\ \.\.\. |
| |
| " [-- SETTINGS --] |
| menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\. |
| menutrans Startup\ &Settings Začetne\ nastavitve |
| menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve |
| |
| menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vključi/izključi\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls! |
| menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vključi/izključi\ ločevanje\ velikih\ in\ malih\ črk<Tab>:set\ ic! |
| menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vključi/izključi\ kratek\ skok\ na\ pripadajoči\ oklepaj<Tab>:set\ sm! |
| |
| menutrans &Context\ lines Št\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem |
| |
| menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ položaj\ kazalčka,\ kjer\ ni\ besedila |
| menutrans Never Nikoli |
| menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka |
| menutrans Insert\ mode Le\ v\ načinu\ za\ pisanje |
| menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem |
| menutrans Always Vedno |
| menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vključi/izključi\ način\ za\ pisanje<Tab>:set\ im! |
| menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vključi/izključi\ združljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp! |
| |
| menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. |
| menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\. |
| |
| menutrans Toggle\ &Toolbar Pokaži/skrij\ Orodja |
| menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pokaži/skrij\ spodnji\ drsnik |
| menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pokaži/skrij\ levi\ drsnik |
| menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pokaži/skrij\ desni\ drsnik |
| |
| " Edit/File Settings |
| menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke |
| |
| " Boolean options |
| menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pokaži/skrij\ številke\ vrstic<Tab>:set\ nu! |
| menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pokaži/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab |
| menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap! |
| menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr! |
| menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vključi/izključi\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et! |
| menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vključi/izključi\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai! |
| menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vključi/izključi\ C-jevski\ način\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin! |
| |
| " other options |
| menutrans &Shiftwidth Širina\ zamika\ vrstic |
| menutrans Soft\ &Tabstop Širina\ &tabulatorja |
| menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Širina\ besedila\ \.\.\. |
| menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\. |
| menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\. |
| menutrans &Keymap &Keymap |
| menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\. |
| " }}} EDIT / UREDI |
| |
| " {{{ TOOLS / ORODJA |
| menutrans &Tools &Orodja |
| menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoči\ k\ tej\ znački<Tab>g^] |
| menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ Na&zaj<Tab>^T |
| menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ značkami\ (tag) |
| if has("spell") |
| menutrans &Spelling Črkovalnik |
| menutrans &Spell\ Check\ On &Vključi |
| menutrans Spell\ Check\ &Off &Izključi |
| menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s |
| menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s |
| menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z= |
| menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall |
| menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en" |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au" |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca" |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb" |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz" |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us" |
| menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl" |
| menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de" |
| menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\ |
| menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki |
| endif |
| if has("folding") |
| menutrans &Folding Zvijanje\ kode |
| " open close folds |
| menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoči/onemogoči\ zvijanje<Tab>zi " Omogoči/onemogoči\ zavihke |
| menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zv " kjer je kazalec |
| menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zMzx |
| menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ več\ zavihkov |
| menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke |
| menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ več\ zavihkov |
| menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke |
| " fold method |
| menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov |
| menutrans M&anual &Ročno |
| menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo |
| menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) |
| menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso |
| menutrans &Diff Razlike\ (&diff) |
| menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami |
| " create and delete folds |
| " TODO accelerators |
| menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf |
| menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zvitek<Tab>zd |
| menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zvitke<Tab>zD |
| " moving around in folds |
| menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki |
| endif " has folding |
| |
| if has("diff") |
| menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) |
| menutrans &Update &Posodobi<Tab> |
| menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK |
| menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno) |
| endif |
| |
| menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make |
| menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Pokaži\ napake<Tab>:cl |
| menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Pokaži\ sporočila<Tab>:cl! |
| menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn |
| menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prejšnji\ napaki<Tab>:cp |
| menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cold |
| menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew |
| |
| menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami |
| menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin |
| menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen |
| menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose |
| |
| menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik |
| menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation? |
| |
| menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd |
| menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pretvori\ nazaj<Tab>:%!xxd\ -r |
| " }}} TOOLS / ORODJA |
| |
| " {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE |
| menutrans &Syntax &Barvanje\ kode |
| menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek |
| menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax') |
| menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obnašanje\ ('&filetype') |
| menutrans &Off &Izključeno |
| menutrans &Manual &Ročno |
| menutrans A&utomatic &Avtomatsko |
| menutrans on/off\ for\ &This\ file Vključi/izključi\ za\ to\ datoteko |
| menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv |
| menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode |
| menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML |
| " }}} SYNTAX / BARVANJE KODE |
| |
| " {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK |
| menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je že |
| menutrans &Refresh\ menu &Osveži |
| menutrans Delete &Briši |
| menutrans &Alternate &Menjaj |
| menutrans &Next &Naslednji |
| menutrans &Previous &Prejšnji |
| menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke] |
| " }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK |
| |
| " {{{ WINDOW / OKNO |
| menutrans &Window &Okno |
| menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn |
| menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws |
| menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpično<Tab>^Ws |
| menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape |
| menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^ |
| menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc |
| menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo |
| menutrans Move\ &To Premakni |
| menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK |
| menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ |
| menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH |
| menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL |
| menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR |
| menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr |
| menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W= |
| menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvišje<Tab>^W_ |
| menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najnižje<Tab>^W1_ |
| menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Najširše<Tab>^W\| |
| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najožje<Tab>^W1\| |
| " }}} WINDOW / OKNO |
| |
| " {{{ HELP / POMOČ |
| menutrans &Help &Pomoč |
| menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1> |
| menutrans &User\ Manual P&riročnik |
| menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo |
| menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find |
| menutrans &Credits &Avtorji |
| menutrans Co&pying &Licenca |
| menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije |
| menutrans O&rphans &Sirotam |
| menutrans &Version &Verzija |
| menutrans &About &O\ programu |
| " }}} HELP / POMOČ |
| |
| " {{{ POPUP |
| menutrans &Undo &Razveljavi |
| menutrans Cu&t &Izreži |
| menutrans &Copy &Kopieraj |
| menutrans &Paste &Prilepi |
| menutrans &Delete &Zbriši |
| menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih |
| menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo |
| menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek |
| menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek |
| menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico |
| menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok |
| menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG |
| " }}} POPUP |
| |
| " {{{ TOOLBAR |
| if has("toolbar") |
| if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| delfun Do_toolbar_tmenu |
| endif |
| fun Do_toolbar_tmenu() |
| tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko |
| tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko |
| tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke |
| tmenu ToolBar.Print Natisni |
| tmenu ToolBar.Undo Razveljavi |
| tmenu ToolBar.Redo Obnovi |
| tmenu ToolBar.Cut Izreži |
| tmenu ToolBar.Copy Kopiraj |
| tmenu ToolBar.Paste Prilepi |
| tmenu ToolBar.Find Najdi ... |
| tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje |
| tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prejšnje |
| tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ... |
| tmenu ToolBar.LoadSesn Naloži sejo |
| tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo |
| tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje |
| tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make) |
| tmenu ToolBar.RunCtags Napravi značke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.) |
| tmenu ToolBar.TagJump Skoči k znački pod kurzorjem |
| tmenu ToolBar.Help Pomoč za Vim |
| tmenu ToolBar.FindHelp Išči v pomoči za Vim |
| endfun |
| endif |
| " }}} TOOLBAR |
| |
| " {{{ DIALOG TEXTS |
| let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]" |
| let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero želite pomoč:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v načinu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')" |
| let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev ločite z vejico." |
| let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z značkami ('tag').\nImana ločite z vejicami." |
| let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo širino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): " |
| let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke" |
| let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekliči" |
| " }}} |