| " vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0: |
| " |
| " Menu Translations: Japanese (UTF-8) |
| " Translated By: MURAOKA Taro <koron@tka.att.ne.jp> |
| " Last Change: 18-Apr-2006. |
| |
| " Quit when menu translations have already been done. |
| if exists("did_menu_trans") |
| finish |
| endif |
| let did_menu_trans = 1 |
| |
| scriptencoding utf-8 |
| |
| " Help menu |
| menutrans &Help ヘルプ(&H) |
| menutrans &Overview<Tab><F1> 概略(&O)<Tab><F1> |
| menutrans &User\ Manual ユーザマニュアル(&U) |
| menutrans &How-to\ links &How-toリンク |
| menutrans &Credits クレジット(&C) |
| menutrans Co&pying 著作権情報(&P) |
| menutrans &Sponsor/Register スポンサー/登録(&S) |
| menutrans O&rphans 孤児(&R) |
| menutrans &Version バージョン情報(&V) |
| menutrans &About Vimについて(&A) |
| |
| let g:menutrans_help_dialog = "ヘルプを検索したいコマンドもしくは単語を入力してください:\n\n挿入モードのコマンドには i_ を先頭に付加します. (例: i_CTRL-X)\nコマンドライン編集コマンドには c_ を先頭に付加します. (例: c_<Del>)\nオプションの名前には ' を付加します. (例: 'shiftwidth')" |
| |
| " File menu |
| menutrans &File ファイル(&F) |
| menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 開く(&O)\.\.\.<Tab>:e |
| menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 分割して開く(&L)\.\.\.<Tab>:sp |
| menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew タブページで開く<Tab>:tabnew |
| menutrans &New<Tab>:enew 新規作成(&N)<Tab>:enew |
| menutrans &Close<Tab>:close 閉じる(&C)<Tab>:close |
| menutrans &Save<Tab>:w 保存(&S)<Tab>:w |
| menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav 名前を付けて保存(&A)\.\.\.<Tab>:sav |
| menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. 差分表示(&D)\.\.\. |
| menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. パッチ結果を表示(&B)\.\.\. |
| menutrans &Print 印刷(&P) |
| menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa 保存して終了(&V)<Tab>:wqa |
| menutrans E&xit<Tab>:qa 終了(&X)<Tab>:qa |
| |
| " Edit menu |
| menutrans &Edit 編集(&E) |
| menutrans &Undo<Tab>u 取り消す(&U)<Tab>u |
| menutrans &Redo<Tab>^R もう一度やる(&R)<Tab>^R |
| menutrans Rep&eat<Tab>\. 繰り返す(&E)<Tab>\. |
| menutrans Cu&t<Tab>"+x 切り取り(&T)<Tab>"+x |
| menutrans &Copy<Tab>"+y コピー(&C)<Tab>"+y |
| menutrans &Paste<Tab>"+gP 貼り付け(&P)<Tab>"+gP |
| menutrans Put\ &Before<Tab>[p 前に貼る(&B)<Tab>[p |
| menutrans Put\ &After<Tab>]p 後に貼る(&A)<Tab>]p |
| menutrans &Delete<Tab>x 消す(&D)<Tab>x |
| menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 全て選択(&S)<Tab>ggVG |
| menutrans &Find\.\.\. 検索(&F)\.\.\. |
| menutrans &Find<Tab>/ 検索(&F)<Tab>/ |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 置換(&L)\.\.\. |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s 置換(&L)<Tab>:%s |
| menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s 置換(&L)<Tab>:s |
| "menutrans Options\.\.\. オプション(&O)\.\.\. |
| menutrans Settings\ &Window 設定ウィンドウ(&W) |
| menutrans Startup\ &Settings 起動時の設定(&S) |
| |
| " Edit/Global Settings |
| menutrans &Global\ Settings 全体設定(&G) |
| menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! |
| \ パターン強調切替(&H)<Tab>:set\ hls! |
| menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! |
| \ 大小文字区別切替(&I)<Tab>:set\ ic! |
| menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! |
| \ マッチ表示切替(&S)<Tab>:set\ sm! |
| menutrans &Context\ lines カーソル周辺行数(&C) |
| menutrans &Virtual\ Edit 仮想編集(&V) |
| menutrans Never 無効 |
| menutrans Block\ Selection ブロック選択時 |
| menutrans Insert\ mode 挿入モード時 |
| menutrans Block\ and\ Insert ブロック/挿入モード時 |
| menutrans Always 常時 |
| menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! |
| \ 挿入(初心者)モード切替(&M)<Tab>:set\ im! |
| menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! |
| \ Vi互換モード切替(&O)<Tab>:set\ cp! |
| menutrans Search\ &Path\.\.\. 検索パス(&P)\.\.\. |
| menutrans Ta&g\ Files\.\.\. タグファイル(&G)\.\.\. |
| " |
| " GUI options |
| menutrans Toggle\ &Toolbar ツールバー表示切替(&T) |
| menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar スクロールバー(下)表示切替(&B) |
| menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar スクロールバー(左)表示切替(&L) |
| menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar スクロールバー(右)表示切替(&R) |
| |
| let g:menutrans_path_dialog = "ファイルの検索パスを入力してください:\nディレクトリ名はカンマ ( , ) で区切ってください." |
| let g:menutrans_tags_dialog = "タグファイルの名前を入力してください:\n名前はカンマ ( , ) で区切ってください." |
| |
| " Edit/File Settings |
| |
| " Boolean options |
| menutrans F&ile\ Settings ファイル設定(&I) |
| menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! |
| \ 行番号表示切替(&N)<Tab>:set\ nu! |
| menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! |
| \ リストモード切替(&L)<Tab>:set\ list! |
| menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! |
| \ 行折返し切替(&W)<Tab>:set\ wrap! |
| menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! |
| \ 単語折返し切替(&R)<Tab>:set\ lbr! |
| menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! |
| \ タブ展開切替(&E)<Tab>:set\ et! |
| menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! |
| \ 自動字下げ切替(&A)<Tab>:set\ ai! |
| menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! |
| \ C言語字下げ切替(&C)<Tab>:set\ cin! |
| |
| " other options |
| menutrans &Shiftwidth シフト幅(&S) |
| menutrans Soft\ &Tabstop ソフトウェアタブ幅(&T) |
| menutrans Te&xt\ Width\.\.\. テキスト幅(&X)\.\.\. |
| menutrans &File\ Format\.\.\. 改行記号選択(&F)\.\.\. |
| |
| let g:menutrans_textwidth_dialog = "テキストの幅('textwidth')を設定してください (0で整形を無効化):" |
| let g:menutrans_fileformat_dialog = "ファイル出力の際の改行記号の形式を選んでください." |
| let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nキャンセル(&C)" |
| |
| menutrans C&olor\ Scheme 色テーマ選択(&O) |
| menutrans &Keymap キーマップ(&K) |
| menutrans None なし |
| |
| " Programming menu |
| menutrans &Tools ツール(&T) |
| menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] タグジャンプ(&J)<Tab>g^] |
| menutrans Jump\ &back<Tab>^T 戻る(&B)<Tab>^T |
| menutrans Build\ &Tags\ File タグファイル作成(&T) |
| menutrans &Make<Tab>:make メイク(&M)<Tab>:make |
| menutrans &List\ Errors<Tab>:cl エラーリスト(&L)<Tab>:cl |
| menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! メッセージリスト(&I)<Tab>:cl! |
| menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 次のエラーへ(&N)<Tab>:cn |
| menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp 前のエラーへ(&P)<Tab>:cp |
| menutrans &Older\ List<Tab>:cold 古いリスト(&O)<Tab>:cold |
| menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew 新しいリスト(&E)<Tab>:cnew |
| menutrans Error\ &Window エラーウィンドウ(&W) |
| menutrans &Update<Tab>:cwin 更新(&U)<Tab>:cwin |
| menutrans &Open<Tab>:copen 開く(&O)<Tab>:copen |
| menutrans &Close<Tab>:cclose 閉じる(&C)<Tab>:cclose |
| menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEXへ変換(&C)<Tab>:%!xxd |
| menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r HEXから逆変換(&R)<Tab>%!xxd\ -r |
| menutrans Se&T\ Compiler コンパイラ設定(&T) |
| |
| " Tools.Spelling Menu |
| menutrans &Spelling スペリング(&S) |
| menutrans &Spell\ Check\ On スペルチェック有効(&S) |
| menutrans Spell\ Check\ &Off スペルチェック有効(&O) |
| menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 次のエラー(&N)<Tab>]s |
| menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 前のエラー(&P)<Tab>[s |
| menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 修正候補(&C)<Tab>z= |
| menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 修正を繰り返す(&R)<Tab>:spellrepall |
| menutrans Set\ language\ to\ "en" 言語を\ "en"\ に設定する |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 言語を\ "en_au"\ に設定する |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 言語を\ "en_ca"\ に設定する |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 言語を\ "en_gb"\ に設定する |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 言語を\ "en_nz"\ に設定する |
| menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 言語を\ "en_us"\ に設定する |
| menutrans &Find\ More\ Languages 他の言語を検索する(&F) |
| |
| " Tools.Fold Menu |
| menutrans &Folding 折畳み(&F) |
| " open close folds |
| menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi 有効/無効切替(&E)<Tab>zi |
| menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv カーソル行を表示(&V)<Tab>zv |
| menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx カーソル行だけを表示(&W)<Tab>zMzx |
| menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm 折畳みを閉じる(&L)<Tab>zm |
| menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM 全折畳みを閉じる(&C)<Tab>zM |
| menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr 折畳みを開く(&P)<Tab>zr |
| menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR 全折畳みを開く(&O)<Tab>zR |
| " fold method |
| menutrans Fold\ Met&hod 折畳み方法(&H) |
| menutrans M&anual 手動(&A) |
| menutrans I&ndent インデント(&N) |
| menutrans E&xpression 式評価(&X) |
| menutrans S&yntax シンタックス(&Y) |
| menutrans &Diff 差分(&D) |
| menutrans Ma&rker マーカー(&R) |
| " create and delete folds |
| menutrans Create\ &Fold<Tab>zf 折畳み作成(&F)<Tab>zf |
| menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd 折畳み削除(&D)<Tab>zd |
| menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD 全折畳み削除(&A)<Tab>zD |
| " moving around in folds |
| menutrans Fold\ col&umn\ width 折畳みカラム幅(&U) |
| |
| menutrans &Update 更新(&U) |
| menutrans &Get\ Block ブロック抽出(&G) |
| menutrans &Put\ Block ブロック適用(&P) |
| |
| " Names for buffer menu. |
| menutrans &Buffers バッファ(&B) |
| menutrans &Refresh\ menu メニュー再読込(&R) |
| menutrans &Delete 削除(&D) |
| menutrans &Alternate 裏へ切替(&A) |
| menutrans &Next 次のバッファ(&N) |
| menutrans &Previous 前のバッファ(&P) |
| menutrans [No\ File] [無題] |
| let g:menutrans_no_file = "[無題]" |
| |
| " Window menu |
| menutrans &Window ウィンドウ(&W) |
| menutrans &New<Tab>^Wn 新規作成(&N)<Tab>^Wn |
| menutrans S&plit<Tab>^Ws 分割(&P)<Tab>^Ws |
| menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ 裏バッファへ分割(&L)<Tab>^W^^ |
| menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv 垂直分割(&V)<Tab>^Wv |
| menutrans Split\ File\ E&xplorer ファイルエクスプローラ(&X) |
| menutrans &Close<Tab>^Wc 閉じる(&C)<Tab>^Wc |
| menutrans Move\ &To 移動(&T) |
| menutrans &Top<Tab>^WK 上(&T)<Tab>^WK |
| menutrans &Bottom<Tab>^WJ 下(&B)<Tab>^WJ |
| menutrans &Left\ side<Tab>^WH 左(&L)<Tab>^WH |
| menutrans &Right\ side<Tab>^WL 右(&R)<Tab>^WL |
| menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo 他を閉じる(&O)<Tab>^Wo |
| menutrans Ne&xt<Tab>^Ww 次へ(&X)<Tab>^Ww |
| menutrans P&revious<Tab>^WW 前へ(&R)<Tab>^WW |
| menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= 同じ高さに(&E)<Tab>^W= |
| menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ 最大高に(&M)<Tab>^W_ |
| menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ 最小高に(&i)<Tab>^W1_ |
| menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| 最大幅に(&W)<Tab>^W\| |
| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| 最小幅に(&H)<Tab>^W1\| |
| menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR 上にローテーション(&U)<Tab>^WR |
| menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr 下にローテーション(&D)<Tab>^Wr |
| menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. フォント設定(&N)\.\.\. |
| |
| " The popup menu |
| menutrans &Undo 取り消す(&U) |
| menutrans Cu&t 切り取り(&T) |
| menutrans &Copy コピー(&C) |
| menutrans &Paste 貼り付け(&P) |
| menutrans &Delete 削除(&D) |
| menutrans Select\ Blockwise 矩形ブロック選択 |
| menutrans Select\ &Word 単語選択(&W) |
| menutrans Select\ &Line 行選択(&L) |
| menutrans Select\ &Block ブロック選択(&B) |
| menutrans Select\ &All すべて選択(&A) |
| |
| " The GUI toolbar (for Win32 or GTK) |
| if has("toolbar") |
| if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| delfun Do_toolbar_tmenu |
| endif |
| fun Do_toolbar_tmenu() |
| tmenu ToolBar.Open ファイルを開く |
| tmenu ToolBar.Save 現在のファイルを保存 |
| tmenu ToolBar.SaveAll すべてのファイルを保存 |
| tmenu ToolBar.Print 印刷 |
| tmenu ToolBar.Undo 取り消し |
| tmenu ToolBar.Redo もう一度やる |
| tmenu ToolBar.Cut クリップボードへ切り取り |
| tmenu ToolBar.Copy クリップボードへコピー |
| tmenu ToolBar.Paste クリップボードから貼り付け |
| tmenu ToolBar.Find 検索... |
| tmenu ToolBar.FindNext 次を検索 |
| tmenu ToolBar.FindPrev 前を検索 |
| tmenu ToolBar.Replace 置換... |
| if 0 " disabled; These are in the Windows menu |
| tmenu ToolBar.New 新規ウィンドウ作成 |
| tmenu ToolBar.WinSplit ウィンドウ分割 |
| tmenu ToolBar.WinMax ウィンドウ最大化 |
| tmenu ToolBar.WinMin ウィンドウ最小化 |
| tmenu ToolBar.WinClose ウィンドウを閉じる |
| endif |
| tmenu ToolBar.LoadSesn セッション読込 |
| tmenu ToolBar.SaveSesn セッション保存 |
| tmenu ToolBar.RunScript Vimスクリプト実行 |
| tmenu ToolBar.Make プロジェクトをMake |
| tmenu ToolBar.Shell シェルを開く |
| tmenu ToolBar.RunCtags tags作成 |
| tmenu ToolBar.TagJump タグジャンプ |
| tmenu ToolBar.Help Vimヘルプ |
| tmenu ToolBar.FindHelp Vimヘルプ検索 |
| endfun |
| endif |
| |
| " Syntax menu |
| menutrans &Syntax シンタックス(&S) |
| menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu 対応形式をメニューに表示(&S) |
| menutrans Set\ '&syntax'\ only 'syntax'だけ設定(&S) |
| menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'も設定(&F) |
| menutrans &Off 無効化(&O) |
| menutrans &Manual 手動設定(&M) |
| menutrans A&utomatic 自動設定(&U) |
| menutrans on/off\ for\ &This\ file |
| \ オン/オフ切替(&T) |
| menutrans Co&lor\ test カラーテスト(&L) |
| menutrans &Highlight\ test ハイライトテスト(&H) |
| menutrans &Convert\ to\ HTML HTMLへコンバート(&C) |
| |
| " Japanese specific menu |
| " 成否はiconv次第、必ずしも指定したエンコードになるわけではないことに注意 |
| if has('iconv') |
| " iconvのバージョン判定 |
| let support_jisx0213 = (iconv("\x87\x64\x87\x6a", 'cp932', 'euc-jisx0213') ==# "\xad\xc5\xad\xcb") ? 1 : 0 |
| " |
| " 読み込み |
| an 10.395 ファイル(&F).-SEPICONV- <Nop> |
| an 10.396.100.100 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :browse confirm e ++enc=cp932<CR> |
| if !support_jisx0213 |
| an 10.396.100.110 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :browse confirm e ++enc=euc-jp<CR> |
| an 10.396.100.120 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :browse confirm e ++enc=iso-2022-jp<CR> |
| else |
| an 10.396.100.110 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :browse confirm e ++enc=euc-jisx0213<CR> |
| an 10.396.100.120 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :browse confirm e ++enc=iso-2022-jp-3<CR> |
| endif |
| an 10.396.100.130 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..開く(&O)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :browse confirm e ++enc=utf-8<CR> |
| |
| " 再読込 |
| an 10.396.110.100 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :e ++enc=cp932<CR> |
| if !support_jisx0213 |
| an 10.396.110.110 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :e ++enc=euc-jp<CR> |
| an 10.396.110.120 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :e ++enc=iso-2022-jp<CR> |
| else |
| an 10.396.110.110 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :e ++enc=euc-jisx0213<CR> |
| an 10.396.110.120 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :e ++enc=iso-2022-jp-3<CR> |
| endif |
| an 10.396.110.130 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..再読込(&R)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :e ++enc=utf-8<CR> |
| |
| " 保存 |
| an 10.396.115 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..-SEP1- <Nop> |
| an 10.396.120.100 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..SJIS(&S)<Tab>fenc=cp932 :set fenc=cp932 \| w<CR> |
| if !support_jisx0213 |
| an 10.396.120.110 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jp :set fenc=euc-jp \| w<CR> |
| an 10.396.120.120 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp :set fenc=iso-2022-jp \| w<CR> |
| else |
| an 10.396.120.110 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..EUC(&E)<Tab>fenc=euc-jisx0213 :set fenc=euc-jisx0213 \| w<CR> |
| an 10.396.120.120 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..JIS(&J)<Tab>fenc=iso-2022-jp-3 :set fenc=iso-2022-jp-3 \| w<CR> |
| endif |
| an 10.396.120.130 ファイル(&F).エンコード指定(&E)\.\.\..保存(&S)\.\.\..UTF-8(&8)<Tab>fenc=utf-8 :set fenc=utf-8 \| w<CR> |
| endif |
| |
| " filler to avoid the line above being recognized as a modeline |
| " filler |
| " filler |
| " filler |