| " Vim Keymap file for the normalized Canadian multilingual keyboard |
| " CAN/CSA Z243.200-92 using the latin1 encoding. |
| " This mapping is limited in scope, as it assumes that the AltGr |
| " key works as it typically does in a Windows system with a multilingual |
| " English keyboard. It probably won't work with the US keyboard on US |
| " English versions of Windows, because those don't provide the AltGr keys. |
| " The mapping was tested with Win2k and WinXP. |
| |
| " Maintainer: Eric Joanis <joanis@cs.toronto.edu> |
| " Last Change: 2004 Jan 13 |
| |
| " 2003 Dec 04 |
| " Initial Revision |
| |
| " 2004 Jan 13 |
| " Added the upper case accented characters, forgotten in the initial version. |
| |
| " All characters are given literally, conversion to another encoding (e.g., |
| " UTF-8) should work. |
| scriptencoding latin1 |
| |
| " Use this short name in the status line. |
| let b:keymap_name = "canfr" |
| |
| loadkeymap |
| < ' |
| > " |
| / é |
| ? É |
| ' è |
| \" È |
| \\ à |
| | À |
| [a â |
| [e ê |
| [i î |
| [o ô |
| [u û |
| [A Â |
| [E Ê |
| [I Î |
| [O Ô |
| [U Û |
| [[ ^ |
| {a ä |
| {e ë |
| {i ï |
| {o ö |
| {u ü |
| {y ÿ |
| {A Ä |
| {E Ë |
| {I Ï |
| {O Ö |
| {U Ü |
| ] ç |
| } Ç |
| ` / |
| ~ \\ |
| ^ ? |
| ú « |
| ø » |
| ¬ < |
| ® > |
| » ° |
| Ûa à |
| Ûe è |
| Ûi ì |
| Ûo ò |
| Ûu ù |
| ÛA À |
| ÛE È |
| ÛI Ì |
| ÛO Ò |
| ÛU Ù |
| ÛÛ ` |
| Ýa ã |
| Ýo õ |
| Ýn ñ |
| Ýs ß |
| ÝA Ã |
| ÝO Õ |
| ÝN Ñ |
| ÝS ß |
| ÝÝ ~ |
| à | |
| · { |
| ¸ } |
| ¹ [ |
| ° ] |
| ½ ¬ |