blob: a28a5ede04ffdf7b4423fe56bdb7b159156f15bb [file] [log] [blame]
# German translations for DRI driver options.
# Copyright (C) 2005 Felix Kuehling
# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
# Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mesa 6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:56
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:60
msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call"
msgstr "Aktiviere sofortige Leerung des Stapelpuffers nach jedem Zeichenaufruf"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:65
msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call"
msgstr ""
"Aktiviere sofortige Leerung der GPU-Zwischenspeicher mit jedem Zeichenaufruf"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:70
msgid "Disable throttling on first batch after flush"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:75
msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:80
msgid "Disable dual source blending"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:85
msgid "Identify dual color blending sources by location rather than index"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:90
msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:95
msgid ""
"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:100
msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:105
msgid "Allow builtins as part of constant expressions"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:110
msgid "Allow some relaxation of GLSL ES shader restrictions"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:115
msgid "Allow GLSL built-in variables to be redeclared verbatim"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:120
msgid "Allow a higher compat profile (version 3.1+) for apps that request it"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:125
msgid "Force computing the absolute value for sqrt() and inversesqrt()"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:130
msgid ""
"Implicit and explicit derivatives after a discard behave as if the discard "
"didn't happen"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:135
msgid "Allow interpolation qualifier mismatch across shader stages"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:140
msgid "Allow layout qualifiers on function parameters."
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:145
msgid "Force an OpenGL compatibility context"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:153
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildqualität"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:157
msgid "Prefer accuracy over performance in trig functions"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:162
msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
msgstr "Nachbearbeitungsfilter für Cell Shading"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:167
msgid "A post-processing filter to remove the red channel"
msgstr "Nachbearbeitungsfilter zum Entfernen des Rotkanals"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:172
msgid "A post-processing filter to remove the green channel"
msgstr "Nachbearbeitungsfilter zum Entfernen des Grünkanals"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:177
msgid "A post-processing filter to remove the blue channel"
msgstr "Nachbearbeitungsfilter zum Entfernen des Blaukanals"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:182
msgid ""
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
"default quality"
msgstr ""
"Morphologische Kantenglättung (Anti-Aliasing) basierend auf Jimenez' MLAA. 0 "
"für deaktiviert, 8 für Standardqualität"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:187
msgid ""
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
"default quality. Color version, usable with 2d GL apps"
msgstr ""
"Morphologische Kantenglättung (Anti-Aliasing) basierend auf Jimenez' MLAA. 0 "
"für deaktiviert, 8 für Standardqualität. Farbversion, für 2D-Anwendungen"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:197
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:205
msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
msgstr "Synchronisation mit der vertikalen Bildwiederholung"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:206
msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
msgstr ""
"Niemals mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anweisungen der Anwendung "
"ignorieren"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:207
msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
msgstr "Initiales Bildinterval 0, Anweisungen der Anwendung gehorchen"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:208
msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
msgstr "Initiales Bildinterval 1, Anweisungen der Anwendung gehorchen"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:209
msgid ""
"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
"swap interval"
msgstr ""
"Immer mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anwendung wählt das minimale "
"Bildintervall"
#: src/util/xmlpool/t_options.h:215
msgid "Enable offloading GL driver work to a separate thread"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:220
msgid "Disable GL driver error checking"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:225
msgid "Disable the GLX_EXT_buffer_age extension"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:230
msgid "Disable the GLX_OML_sync_control extension"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:235
msgid "Disable the GLX_SGI_video_sync extension"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:245
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:249
msgid "Create all visuals with a depth buffer"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:254
msgid "Force uninitialized variables to default to zero"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:259
msgid "Allow exposure of visuals and fbconfigs with rgb10a2 formats"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:267
msgid "Initialization"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:271
msgid "Define the graphic device to use if possible"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:276
msgid "Override the DRI driver to load"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:285
msgid "Gallium Nine"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:289
msgid ""
"Define the throttling value. -1 for no throttling, -2 for default (usually "
"2), 0 for glfinish behaviour"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:294
msgid "Use an additional thread to submit buffers."
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:299
msgid ""
"Define the vendor_id to report. This allows faking another hardware vendor."
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:304
msgid ""
"Whether to allow the display server to release buffers with a delay when "
"using d3d's presentation mode DISCARD. Default to true. Set to false if "
"suffering from lag (thread_submit=true can also help in this situation)."
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:309
msgid ""
"Whether to make d3d's presentation mode DISCARD (games usually use that "
"mode) Tear Free. If rendering above screen refresh, some frames will get "
"skipped. false by default."
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:314
msgid ""
"If set to 1, force gallium nine CSMT. If set to 0, disable it. By default "
"(-1) CSMT is enabled on known thread-safe drivers."
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:323
msgid "Use the LLVM sisched option for shader compiles"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:328
msgid ""
"Assume no Z fights (enables aggressive out-of-order rasterization to improve "
"performance; may cause rendering errors)"
msgstr ""
#: src/util/xmlpool/t_options.h:333
msgid ""
"Commutative additive blending optimizations (may cause rendering errors)"
msgstr ""
#~ msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory"
#~ msgstr ""
#~ "Unterstütze grosse Texturen die evtl. nicht in den Grafikspeicher passen"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"
#~ msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions"
#~ msgstr "Mindestens 1 Textur muss auch im schlechtesten Fall Platz haben"
#~ msgid "Announce hardware limits"
#~ msgstr "Benutze Hardware-Limits"