blob: 730f17a6af2be47142054dd711941daa7d46b8e2 [file] [log] [blame]
# Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gas 2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 10:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app.c:488 app.c:502
msgid "end of file in comment"
msgstr "akhir dari berkas dalam komentar"
#: app.c:580 app.c:627
#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan"
#: app.c:653
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan"
#: app.c:816
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan"
#: app.c:973
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar"
#: app.c:1048
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan"
#: app.c:1056
msgid "end of file in escape character"
msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape"
#: app.c:1068
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)"
#: app.c:1137 app.c:1192 app.c:1203 app.c:1277
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan"
#: as.c:158
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "hilang nama mode emulasi"
#: as.c:173
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal"
#: as.c:220
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n"
#: as.c:227
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n"
#: as.c:229
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
" \t Sub-options [default hls]:\n"
" \t c omit false conditionals\n"
" \t d omit debugging directives\n"
" \t g include general info\n"
" \t h include high-level source\n"
" \t l include assembly\n"
" \t m include macro expansions\n"
" \t n omit forms processing\n"
" \t s include symbols\n"
" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
msgstr ""
"Pilihan:\n"
" -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n"
" \t Sub-pilihan [default hls]:\n"
" \t c abaikan kondisional salah\n"
" \t d abaikan debugging direktif\n"
" \t g masukan informasi umum\n"
" \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n"
" \t l masukan assembly\n"
" \t m masukan ekspansi macro\n"
" \t n abaikan pemrosesan form\n"
" \t s masukan simbol\n"
" \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n"
#: as.c:243
#, c-format
msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n"
#: as.c:245
#, c-format
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n"
#: as.c:247
#, c-format
msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n"
msgstr " --debug-prefix-map LAMA=BARU Peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n"
#: as.c:249
#, c-format
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n"
#: as.c:265
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n"
#: as.c:270
#, c-format
msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n"
#: as.c:272
#, c-format
msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n"
#: as.c:275
#, c-format
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n"
#: as.c:277
#, c-format
msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n"
#: as.c:279
#, c-format
msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n"
#: as.c:281
#, c-format
msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n"
#: as.c:283
#, c-format
msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n"
#: as.c:285
#, c-format
msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
msgstr " --hash-size=<nilai> set ukuran tabel hash mendekati ke <nilai>\n"
#: as.c:287
#, c-format
msgid " --help show this message and exit\n"
msgstr " --help tampilkan pesan ini dan keluar\n"
#: as.c:289
#, c-format
msgid " --target-help show target specific options\n"
msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n"
#: as.c:291
#, c-format
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n"
#: as.c:293
#, c-format
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n"
#: as.c:295
#, c-format
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n"
#: as.c:297
#, c-format
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n"
#: as.c:299
#, c-format
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n"
#: as.c:301
#, c-format
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n"
#: as.c:303
#, c-format
msgid " -nocpp ignored\n"
msgstr " -nocpp diabaikan\n"
#: as.c:305
#, c-format
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n"
#: as.c:307
#, c-format
msgid " -R fold data section into text section\n"
msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n"
#: as.c:309
#, c-format
msgid ""
" --reduce-memory-overheads \n"
" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
" assembly times\n"
msgstr ""
" --kurangi-memory-overheads \n"
" lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n"
" waktu perakitan lebih lama\n"
#: as.c:313
#, c-format
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n"
#: as.c:315
#, c-format
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
#: as.c:317
#, c-format
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n"
#: as.c:319
#, c-format
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n"
#: as.c:321
#, c-format
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n"
#: as.c:323
#, c-format
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n"
#: as.c:325
#, c-format
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n"
#: as.c:328
#, c-format
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
" --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n"
" cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n"
#: as.c:332
#, c-format
msgid " -w ignored\n"
msgstr " -w abaikan\n"
#: as.c:334
#, c-format
msgid " -X ignored\n"
msgstr " -X abaikan\n"
#: as.c:336
#, c-format
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n"
#: as.c:338
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
" the listing\n"
msgstr ""
" --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n"
" listing\n"
#: as.c:341
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
" of the output data column; ignored if smaller than\n"
" the width of the first line\n"
msgstr ""
" --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n"
" dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n"
" lebar dari baris pertama\n"
#: as.c:345
#, c-format
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
" the source file\n"
msgstr ""
" --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n"
" berkas sumber\n"
#: as.c:348
#, c-format
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
" for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
" --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n"
" untuk kolom keluaran data dari listing\n"
#: as.c:351
#, c-format
msgid " @FILE read options from FILE\n"
msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n"
#: as.c:359
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Laporkan bugs ke %s\n"
#: as.c:564
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: as.c:602
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU perakit %s\n"
#: as.c:603
#, c-format
msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Hak cipta 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: as.c:604
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n"
"Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n"
"Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n"
#: as.c:608
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n"
#: as.c:615
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan"
#: as.c:617
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini"
#: as.c:622
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
#: as.c:623
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "kanonikal = %s\n"
#: as.c:624
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "tipe-cpu = %s\n"
#: as.c:626
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "format = %s\n"
#: as.c:629
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "target-bfd = %s\n"
#: as.c:646
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai"
#: as.c:666
msgid "no file name following -t option"
msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t"
#: as.c:681
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n"
#: as.c:852
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid"
#: as.c:905
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik"
#: as.c:930
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n"
#: as.c:933
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: ukuran data %ld\n"
#: as.c:1241
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors"
#: as.h:208
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n"
#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3536
msgid "failed sanity check"
msgstr "gagal pemeriksaan keadaan"
#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2083 config/tc-alpha.c:2107
#: config/tc-arc.c:1681 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:538
#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1749 config/tc-ppc.c:2562
#: config/tc-ppc.c:2713 config/tc-ppc.c:2834 config/tc-ppc.c:2845
#: config/tc-s390.c:1218 config/tc-s390.c:1318 config/tc-s390.c:1447
#: config/tc-v850.c:1730 config/tc-v850.c:1753 config/tc-v850.c:1956
msgid "too many fixups"
msgstr "terlalu banyak perbaikan"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1662 config/tc-d10v.c:461
#: config/tc-d30v.c:453 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mn10200.c:1042
#: config/tc-mn10300.c:1674 config/tc-ppc.c:2601 config/tc-s390.c:1189
#: config/tc-v850.c:1932 config/tc-z80.c:422
msgid "illegal operand"
msgstr "operan tidak legal"
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1664 config/tc-avr.c:569 config/tc-d10v.c:463
#: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:450 config/tc-i370.c:2131
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:583 config/tc-mmix.c:488
#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-msp430.c:452
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2603 config/tc-s390.c:1207
#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1935
#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350
msgid "missing operand"
msgstr "operan hilang"
#: cgen.c:799
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow"
#: cgen.c:822
msgid "operand mask overflow"
msgstr "operan mask overflow"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
#: cgen.c:885 config/tc-arc.c:1247 config/tc-arm.c:1612 config/tc-arm.c:8617
#: config/tc-arm.c:8668 config/tc-arm.c:8914 config/tc-arm.c:9704
#: config/tc-arm.c:10703 config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:11051
#: config/tc-arm.c:11080 config/tc-avr.c:1087 config/tc-cris.c:4044
#: config/tc-d10v.c:1502 config/tc-d30v.c:1903 config/tc-mips.c:4394
#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7069
#: config/tc-msp430.c:1937 config/tc-ppc.c:5769 config/tc-spu.c:959
#: config/tc-spu.c:983 config/tc-v850.c:2271 config/tc-xstormy16.c:484
#: config/tc-xtensa.c:5821 config/tc-xtensa.c:11839
msgid "expression too complex"
msgstr "ekspresi terlalu kompleks"
#: cgen.c:979 config/tc-arc.c:1308 config/tc-ppc.c:5894 config/tc-s390.c:2023
#: config/tc-v850.c:2311 config/tc-xstormy16.c:538
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan"
#: cgen.c:1004 config/tc-xstormy16.c:563
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')"
#: cgen.c:1034
msgid "relocation is not supported"
msgstr "relokasi tidak didukung"
#: cond.c:83
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\""
#: cond.c:150
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\""
#: cond.c:277
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc"
#: cond.c:307
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\""
#: cond.c:311
msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\""
#: cond.c:314 cond.c:420
msgid "here is the previous \"else\""
msgstr "disini adalah sebelum \"else\""
#: cond.c:317 cond.c:423
msgid "here is the previous \"if\""
msgstr "disini adalah sebelum \"if\""
#: cond.c:346
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\""
#: cond.c:384
msgid "\".endif\" without \".if\""
msgstr "\".endif\" tanpa \".if\""
#: cond.c:413
msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\""
#: cond.c:417
msgid "duplicate \"else\""
msgstr "duplikasi \"else\""
#: cond.c:468
msgid ".ifeqs syntax error"
msgstr ".ifeqs syntax error"
#: cond.c:549
msgid "end of macro inside conditional"
msgstr "end dari makro dalam kondisional"
#: cond.c:551
msgid "end of file inside conditional"
msgstr "end dari berkas didalam kondisional"
#: cond.c:554
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan"
#: cond.c:558
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan"
#: config/atof-ieee.c:141
msgid "cannot create floating-point number"
msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point"
#: config/atof-ieee.c:288
msgid "NaNs are not supported by this target\n"
msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n"
#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n"
#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1007
#: config/tc-ia64.c:11332 config/tc-tic30.c:1261 config/tc-tic4x.c:2599
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point"
#: config/obj-aout.c:85
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s"
#: config/obj-aout.c:89
#, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s"
#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1406
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum"
#: config/obj-coff.c:135
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s"
#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1694 config/tc-ppc.c:4859
#: config/tc-tic54x.c:4011 read.c:2796
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s"
#. Zero is used as an end marker in the file.
#: config/obj-coff.c:433
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n"
#: config/obj-coff.c:465
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan."
#: config/obj-coff.c:507 ecoff.c:3240
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc diluar dari .text"
#: config/obj-coff.c:514
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan."
#: config/obj-coff.c:595
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan."
#: config/obj-coff.c:634
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan."
#: config/obj-coff.c:673
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali"
#: config/obj-coff.c:760
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d"
#: config/obj-coff.c:868
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan."
#: config/obj-coff.c:888
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan"
#: config/obj-coff.c:937
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan."
#: config/obj-coff.c:952
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
#: config/obj-coff.c:969
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
#: config/obj-coff.c:987
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s"
#: config/obj-coff.c:1000
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
#: config/obj-coff.c:1019
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
#: config/obj-coff.c:1186
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan"
#: config/obj-coff.c:1364
msgid "mismatched .eb"
msgstr "tidak cocok .eb"
#: config/obj-coff.c:1385
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan"
#: config/obj-coff.c:1439
#, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
#: config/obj-coff.c:1662
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'"
#: config/obj-coff.c:1666 config/tc-ppc.c:4841
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'"
#: config/obj-coff.c:1706
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s"
#: config/obj-coff.c:1836
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n"
#: config/obj-ecoff.c:125
msgid "Can't set GP value"
msgstr "Tidak dapat menset nilai GP"
#: config/obj-ecoff.c:132
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Tidak dapat menset mask register"
#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3950 config/tc-v850.c:450
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segmen .%s .common buruk"
#: config/obj-elf.c:612
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s"
#: config/obj-elf.c:617
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s"
#: config/obj-elf.c:659
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s"
#: config/obj-elf.c:713
#, c-format
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s"
#: config/obj-elf.c:725
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s"
#: config/obj-elf.c:727
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s"
#: config/obj-elf.c:780
msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,w,x,M,S,G,T"
#: config/obj-elf.c:822 read.c:2780
msgid "unrecognized section type"
msgstr "tipe daerah tidak dikenal"
#: config/obj-elf.c:852
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "atribut daerah tidak dikenal"
#: config/obj-elf.c:883 config/tc-alpha.c:4190
msgid "missing name"
msgstr "nama hilang"
#: config/obj-elf.c:1012
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid"
#: config/obj-elf.c:1019
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan"
#: config/obj-elf.c:1039
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan"
#: config/obj-elf.c:1052
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'"
#: config/obj-elf.c:1171
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan"
#: config/obj-elf.c:1197
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan"
#: config/obj-elf.c:1249
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver"
#: config/obj-elf.c:1273
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'"
#: config/obj-elf.c:1284
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'"
#: config/obj-elf.c:1321
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit"
#: config/obj-elf.c:1331
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit"
#: config/obj-elf.c:1391
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry"
#: config/obj-elf.c:1514
msgid "expected quoted string"
msgstr "diduga quoted string"
#: config/obj-elf.c:1534
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif"
#: config/obj-elf.c:1543
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif"
#: config/obj-elf.c:1670
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi"
#: config/obj-elf.c:1690 config/obj-elf.c:1702
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU"
#: config/obj-elf.c:1713
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal"
#: config/obj-elf.c:1889
msgid ".size expression too complicated to fix up"
msgstr "ekspresi .size terlalu kompleks untuk diperbaiki"
#: config/obj-elf.c:1921
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'"
#: config/obj-elf.c:1982 ecoff.c:3598
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum"
#: config/obj-elf.c:2089
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT"
#: config/obj-elf.c:2111
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "tidak dapat membuat grup: %s"
#: config/obj-elf.c:2221
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "gagal men set up informasi debug: %s"
#: config/obj-elf.c:2241
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s"
#: config/obj-elf.c:2249
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s"
#: config/obj-som.c:58
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!"
#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
msgid "Expected quoted string"
msgstr "diduga quoted string"
#: config/obj-som.c:88
msgid ".compiler directive missing language and version"
msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi"
#: config/obj-som.c:98
msgid ".compiler directive missing version"
msgstr ".compiler direktif hilang versi"
#: config/obj-som.c:114
#, c-format
msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s"
#: config/obj-som.c:129
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!"
#: config/obj-som.c:153
#, c-format
msgid "attaching version header %s: %s"
msgstr "memasang header versi %s: %s"
#: config/obj-som.c:171
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!"
#: config/obj-som.c:195
#, c-format
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr "attaching copyright header %s: %s"
#: config/tc-alpha.c:643
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan"
#: config/tc-alpha.c:650
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan"
#: config/tc-alpha.c:657
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan"
#: config/tc-alpha.c:666
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan"
#: config/tc-alpha.c:716
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s"
#: config/tc-alpha.c:746
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan"
#. Only support one relocation op per insn.
#: config/tc-alpha.c:905
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn"
#: config/tc-alpha.c:921
msgid "No relocation operand"
msgstr "Tidak ada operand relokasi"
#: config/tc-alpha.c:931
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s"
#: config/tc-alpha.c:941
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s"
#: config/tc-alpha.c:951
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan"
#: config/tc-alpha.c:961
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s"
#: config/tc-alpha.c:1176 config/tc-alpha.c:3343
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'"
#: config/tc-alpha.c:1178 config/tc-alpha.c:3345
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s"
#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3349 config/tc-avr.c:1356
#: config/tc-msp430.c:1829
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "opcode `%s' tidak dikenal"
#: config/tc-alpha.c:1263 config/tc-alpha.c:1517
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel"
#: config/tc-alpha.c:1270 config/tc-alpha.c:1294 config/tc-alpha.c:1530
#: config/tc-alpha.c:2215 config/tc-alpha.c:2260 config/tc-alpha.c:2329
#: config/tc-alpha.c:2412 config/tc-alpha.c:2637 config/tc-alpha.c:2735
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek"
#: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1296 config/tc-alpha.c:1532
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan"
#: config/tc-alpha.c:1475
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan"
#: config/tc-alpha.c:1477
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan"
#: config/tc-alpha.c:1482
msgid "can't handle expression"
msgstr "tidak dapat menangani ekspresi"
#: config/tc-alpha.c:1523
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)"
#: config/tc-alpha.c:1819
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1821 config/tc-alpha.c:1833
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama"
#: config/tc-alpha.c:1831
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1887
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1890
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1907
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1909
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1923
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1925
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1980 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
#: config/tc-mn10300.c:1146 config/tc-ppc.c:1676 config/tc-s390.c:604
#: config/tc-v850.c:1556
msgid "operand"
msgstr "operan"
#: config/tc-alpha.c:2119
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid"
#: config/tc-alpha.c:2132
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid"
#: config/tc-alpha.c:2961
msgid "can not resolve expression"
msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi"
#: config/tc-alpha.c:3503 config/tc-i370.c:1058 config/tc-microblaze.c:187
#: config/tc-ppc.c:2000 config/tc-ppc.c:4604
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr ".COMMon length (%ld.) <! Diabaikan."
#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:245
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefini simbol"
#: config/tc-alpha.c:3606 config/tc-ppc.c:4641 config/tc-sparc.c:3828
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak dapat mengubah ke %ld."
#: config/tc-alpha.c:3713 ecoff.c:3054
msgid ".ent directive has no name"
msgstr ".ent direktif tidak memiliki nama"
#: config/tc-alpha.c:3721
msgid "nested .ent directives"
msgstr "bertelur .ent direktif"
#: config/tc-alpha.c:3765 ecoff.c:3005
msgid ".end directive has no name"
msgstr ".end direktif tidak memiliki nama"
#: config/tc-alpha.c:3774
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr ".end direktif tanpa pencocokan .ent"
#: config/tc-alpha.c:3776
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "nama .end direktif memiliki simbol berbeda dari .ent"
#: config/tc-alpha.c:3819 ecoff.c:3140
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask diluar dari .ent"
#: config/tc-alpha.c:3821 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3204
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask diluar dari .ent"
#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3147
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "direktif .fmask buruk"
#: config/tc-alpha.c:3831 ecoff.c:3211
msgid "bad .mask directive"
msgstr "direktif .mask buruk"
#: config/tc-alpha.c:3864 config/tc-mips.c:15074 config/tc-score.c:5744
#: ecoff.c:3168
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame diluar dari .ent"
#: config/tc-alpha.c:3875 ecoff.c:3179
msgid "bad .frame directive"
msgstr ".frame direktif buruk"
#: config/tc-alpha.c:3909
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr ".prologue direktif tanpa diawali .ent direktif"
#: config/tc-alpha.c:3927
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "Argumen %d tidak valid ke .prologue."
#: config/tc-alpha.c:4018
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "ECOFF debug disabled"
#: config/tc-alpha.c:4032
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr ".ent direktif tanpa pencocokan .end"
#: config/tc-alpha.c:4117
msgid ".usepv directive has no name"
msgstr ".usepv direktif tidak memiliki nama"
#: config/tc-alpha.c:4128
msgid ".usepv directive has no type"
msgstr ".usepv direktif tidak memiliki tipe"
#: config/tc-alpha.c:4143
msgid "unknown argument for .usepv"
msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv"
#: config/tc-alpha.c:4250
#, c-format
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "daerah atribut tidak dikenal %s"
#: config/tc-alpha.c:4361
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr ".ent direktif tidak memiliki simbol"
#: config/tc-alpha.c:4390
msgid ".handler directive has no name"
msgstr ".handler direktif tidak memiliki nama"
#: config/tc-alpha.c:4419
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr ".frame direktif buruk 1./2. param"
#: config/tc-alpha.c:4431
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr ".fram direktif buruk 3./4. param"
#: config/tc-alpha.c:4466
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr ".pdesc direktif tidak dalam daerah link (.link)"
#: config/tc-alpha.c:4474
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr ".pdesc direktif tidak memiliki simbol masukan"
#: config/tc-alpha.c:4492
msgid ".pdesc has no matching .ent"
msgstr ".pdesc tidak memiliki pencocokan .ent"
#: config/tc-alpha.c:4510
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc <entryname>"
#: config/tc-alpha.c:4530
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "prosedure kind tidak diketahui"
#: config/tc-alpha.c:4642
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)"
#: config/tc-alpha.c:4650
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol"
#: config/tc-alpha.c:4682
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage"
#: config/tc-alpha.c:4732
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address"
#: config/tc-alpha.c:4759 config/tc-score.c:5608
msgid "Bad .mask directive"
msgstr ".mask direktif buruk"
#: config/tc-alpha.c:4777
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr ".fmask direktif buruk"
#: config/tc-alpha.c:4934
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\""
#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
#: config/tc-alpha.c:4945
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d"
#: config/tc-alpha.c:4979
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'"
#: config/tc-alpha.c:5005
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d."
#: config/tc-alpha.c:5026
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan"
#: config/tc-alpha.c:5030 config/tc-d30v.c:2048
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan"
#: config/tc-alpha.c:5124 config/tc-alpha.c:5617
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'"
#: config/tc-alpha.c:5315
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n"
#: config/tc-alpha.c:5329
msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string"
#: config/tc-alpha.c:5418
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s"
#: config/tc-alpha.c:5454
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s"
#: config/tc-alpha.c:5539 config/tc-arm.c:6439 config/tc-arm.c:6451
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5294 config/tc-xtensa.c:5372
#: config/tc-xtensa.c:5490 config/tc-z80.c:1893
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
#: config/tc-alpha.c:5668
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
"Alpha pilihan:\n"
"-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n"
"-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n"
#: config/tc-alpha.c:5678
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
msgstr ""
"VMS pilihan:\n"
"-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n"
"-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n"
"-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n"
#: config/tc-alpha.c:5929
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani"
#: config/tc-alpha.c:5942
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan"
#: config/tc-alpha.c:5956
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n"
#: config/tc-alpha.c:6003 config/tc-alpha.c:6010
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\""
#: config/tc-alpha.c:6179
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s"
#: config/tc-alpha.c:6223 config/tc-xtensa.c:5996
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek"
#: config/tc-alpha.c:6229
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'"
#: config/tc-alpha.c:6336
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d."
#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:991
#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
#: config/tc-h8300.c:194 config/tc-hppa.c:6820 config/tc-hppa.c:6826
#: config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 config/tc-hppa.c:8245
#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2433
#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin"
#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:21296 config/tc-score.c:6304
#: config/tc-score.c:6533 config/tc-score.c:6538
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "kehabisan virtual memori"
#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:670
msgid "expected comma after operand name"
msgstr "diduga koma setelah nama operan"
#: config/tc-arc.c:443
#, c-format
msgid "negative operand number %d"
msgstr "negatif nomor operan %d"
#: config/tc-arc.c:455
msgid "expected comma after register-number"
msgstr "diduga koma setelah nomor-register"
#: config/tc-arc.c:480
msgid "invalid mode"
msgstr "mode tidak valid"
#: config/tc-arc.c:497
msgid "expected comma after register-mode"
msgstr "diduga koma setelah mode-register"
#: config/tc-arc.c:514
msgid "shortcut designator invalid"
msgstr "shortcut designator tidak valid"
#: config/tc-arc.c:529
#, c-format
msgid "core register value (%d) too large"
msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar"
#: config/tc-arc.c:537
#, c-format
msgid "condition code value (%d) too large"
msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar"
#: config/tc-arc.c:554
#, c-format
msgid "attempt to override symbol: %s"
msgstr "mencoba memaksa simbol: %s"
#: config/tc-arc.c:625
msgid "invalid opertype"
msgstr "opertype tidak valid"
#: config/tc-arc.c:682
msgid "expected comma after opcode"
msgstr "diduga koma seteal opcode"
#: config/tc-arc.c:692
#, c-format
msgid "negative subopcode %d"
msgstr "subopcode %d negatif"
#: config/tc-arc.c:701
msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
msgstr "nilai subcode ditemukan ketika opcode tidak sama 0x03"
#: config/tc-arc.c:709
#, c-format
msgid "invalid subopcode %d"
msgstr "subopcode %d tidak valid"
#: config/tc-arc.c:720
msgid "expected comma after subopcode"
msgstr "diduga koma setelah subopcode"
#: config/tc-arc.c:739
msgid "invalid suffix class"
msgstr "kelas akhiran tidak valid"
#: config/tc-arc.c:748
msgid "expected comma after suffix class"
msgstr "diduga koma setelah kelas akhira"
#: config/tc-arc.c:767
msgid "invalid syntax class"
msgstr "kelas syntax tidak valid"
#: config/tc-arc.c:774
msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
msgstr "opcode 0x3 dan SYNTAX_3OP tidak valid"
#: config/tc-arc.c:794
msgid "unknown suffix class"
msgstr "kelas suffix tidak dikenal"
#: config/tc-arc.c:861
msgid "expected comma after symbol name"
msgstr "diduga koma setelah nama simbol"
#: config/tc-arc.c:871
msgid "negative symbol length"
msgstr "panjang simbol negatif"
#: config/tc-arc.c:882
msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol"
#: config/tc-arc.c:889
#, c-format
msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
msgstr "panjang dari simbol \"%s\" telah %ld, mengabaikan %d"
#: config/tc-arc.c:903
msgid "assuming symbol alignment of zero"
msgstr "mengasumsikan simbol alignmen dari nol"
#: config/tc-arc.c:970
msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
msgstr "\".option\" direktif harus muncul sebelum instruksi apapun"
#: config/tc-arc.c:980
msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
msgstr "\".option\" direktif konflik dengan inisial definisi"
#: config/tc-arc.c:988
msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
msgstr "\".option\" direktif memaksa nilai baris-perintah (baku)"
#: config/tc-arc.c:998
msgid "invalid identifier for \".option\""
msgstr "identifier tidak valid untuk \".option\""
#: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:249
msgid "relaxation not supported\n"
msgstr "relaxation tidak didukung\n"
#: config/tc-arc.c:1080
msgid "expression too complex code symbol"
msgstr "ekspresi terlalu kompleks untuk kode simbol"
#: config/tc-arc.c:1107
#, c-format
msgid "missing ')' in %%-op"
msgstr "hilang ')' dalam %%-op"
#: config/tc-arc.c:1362 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2641
#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')"
#: config/tc-arc.c:1494
#, c-format
msgid "unknown syntax format character `%c'"
msgstr "sintaks format karakter `%c' tidak dikenal"
#: config/tc-arc.c:1632
msgid "too many suffixes"
msgstr "terlalu banyak akhiran"
#: config/tc-arc.c:1671
msgid "symbol as destination register"
msgstr "simbol sebagai register tujuan"
#: config/tc-arc.c:1756 config/tc-i370.c:2211 config/tc-mn10200.c:1141
#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2891 config/tc-s390.c:1460
#: config/tc-v850.c:2009
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgstr "sampah diakhir dari baris: `%s'"
#: config/tc-arc.c:1795
msgid "8 byte instruction in delay slot"
msgstr "8 byte instruksi dalam delau slot"
#. except for jl addr
#: config/tc-arc.c:1798
msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot"
#: config/tc-arc.c:1806
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr "kondisional branch mengikuti set dari flags"
#: config/tc-arc.c:1890 config/tc-arm.c:15434
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instruksi `%s' buruk"
#: config/tc-arm.c:516
msgid "ARM register expected"
msgstr "ARM register diduga"
#: config/tc-arm.c:517
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor"
#: config/tc-arm.c:518
msgid "co-processor register expected"
msgstr "co-prosesor register diduga"
#: config/tc-arm.c:519
msgid "FPA register expected"
msgstr "FPA register diduga"
#: config/tc-arm.c:520
msgid "VFP single precision register expected"
msgstr "VFP single presisi register diduga"
#: config/tc-arm.c:521
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga"
#: config/tc-arm.c:522
msgid "Neon quad precision register expected"
msgstr "Neon quad presisi register diduga"
#: config/tc-arm.c:523
msgid "VFP single or double precision register expected"
msgstr "VFP single atau double presisi register diduga"
#: config/tc-arm.c:524
msgid "Neon double or quad precision register expected"
msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga"
#: config/tc-arm.c:525
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga"
#: config/tc-arm.c:526
msgid "VFP system register expected"
msgstr "VFP sistem register diduga"
#: config/tc-arm.c:527
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "Maverick MVF register diduga"
#: config/tc-arm.c:528
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "Maverick MVD register diduga"
#: config/tc-arm.c:529
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "Maverick MVFX register diduga"
#: config/tc-arm.c:530
msgid "Maverick MVDX register expected"
msgstr "Maveric MVDX register diduga"
#: config/tc-arm.c:531
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "Maverick MVAX register diduga"
#: config/tc-arm.c:532
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "Maverick DSPSC register diduga"
#: config/tc-arm.c:533
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "iWMMXt data register diduga"
#: config/tc-arm.c:534 config/tc-arm.c:6248
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "iWMMXt kontrol register diduga"
#: config/tc-arm.c:535
msgid "iWMMXt scalar register expected"
msgstr "iWMMXt scalar register diduga"
#: config/tc-arm.c:536
msgid "XScale accumulator register expected"
msgstr "XScale akumulator register diduga"
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
#: config/tc-arm.c:685 config/tc-score.c:259
msgid "bad arguments to instruction"
msgstr "argumen buruk terhadap instruksi"
#: config/tc-arm.c:686
msgid "r13 not allowed here"
msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini"
#: config/tc-arm.c:687
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini"
#: config/tc-arm.c:688
msgid "instruction cannot be conditional"
msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional"
#: config/tc-arm.c:689
msgid "registers may not be the same"
msgstr "register mungkin tidak sama"
#: config/tc-arm.c:690
msgid "lo register required"
msgstr "lo register dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:691
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16"
#: config/tc-arm.c:692
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini"
#: config/tc-arm.c:693
msgid "branch must be last instruction in IT block"
msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok"
#: config/tc-arm.c:694
msgid "instruction not allowed in IT block"
msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT"
#: config/tc-arm.c:695
msgid "selected FPU does not support instruction"
msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi"
#: config/tc-arm.c:696
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT"
#: config/tc-arm.c:697
msgid "incorrect condition in IT block"
msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar"
#: config/tc-arm.c:698
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya"
#: config/tc-arm.c:699
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding"
#: config/tc-arm.c:890
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #"
#: config/tc-arm.c:918 read.c:3617
msgid "missing expression"
msgstr "hilang ekspresi"
#: config/tc-arm.c:918 config/tc-score.c:6520 expr.c:1352 read.c:2464
msgid "bad expression"
msgstr "ekpresi buruk"
#: config/tc-arm.c:929 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2880
msgid "bad segment"
msgstr "segmen buruk"
#: config/tc-arm.c:946 config/tc-arm.c:4744 config/tc-i960.c:1300
#: config/tc-score.c:1211
msgid "invalid constant"
msgstr "konstanta tidak valid"
#: config/tc-arm.c:1076
msgid "expected #constant"
msgstr "diduga #constant"
#: config/tc-arm.c:1237
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi"
#: config/tc-arm.c:1254
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi"
#: config/tc-arm.c:1304
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan"
#: config/tc-arm.c:1310
msgid "vector type expected"
msgstr "tipe vector diduga"
#: config/tc-arm.c:1382
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan"
#: config/tc-arm.c:1393
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "hanya D register yang boleh diindeks"
#: config/tc-arm.c:1399
msgid "can't change index for operand"
msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan"
#: config/tc-arm.c:1415 config/tc-arm.c:3274 config/tc-arm.c:4345
msgid "constant expression required"
msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:1458
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar"
#: config/tc-arm.c:1491
msgid "scalar must have an index"
msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks"
#: config/tc-arm.c:1496 config/tc-arm.c:14062 config/tc-arm.c:14110
#: config/tc-arm.c:14512
msgid "scalar index out of range"
msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:1544
msgid "bad range in register list"
msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register"
#: config/tc-arm.c:1552 config/tc-arm.c:1561 config/tc-arm.c:1602
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register"
#: config/tc-arm.c:1564
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat"
#: config/tc-arm.c:1575
msgid "missing `}'"
msgstr "hilang `}'"
#: config/tc-arm.c:1591
msgid "invalid register mask"
msgstr "register mask tidak valid"
#: config/tc-arm.c:1673
msgid "expecting {"
msgstr "diduga {"
#: config/tc-arm.c:1728 config/tc-arm.c:1772
msgid "register out of range in list"
msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar"
#: config/tc-arm.c:1744 config/tc-arm.c:1789 config/tc-h8300.c:990
#: config/tc-mips.c:10561 config/tc-mips.c:10583
msgid "invalid register list"
msgstr "daftar register tidak valid"
#: config/tc-arm.c:1750 config/tc-arm.c:3788 config/tc-arm.c:3921
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat"
#: config/tc-arm.c:1781
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat"
#: config/tc-arm.c:1814
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "jangkauan register tidak-kontinu"
#: config/tc-arm.c:1874
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "register stride harus 1 atau 2"
#: config/tc-arm.c:1875
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar"
#: config/tc-arm.c:1940
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride"
#: config/tc-arm.c:1995
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "error parsing daftar elemen/struktur"
#: config/tc-arm.c:2001
msgid "expected }"
msgstr "diduga }"
#: config/tc-arm.c:2057
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'"
#: config/tc-arm.c:2062
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'"
#: config/tc-arm.c:2090
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias"
#: config/tc-arm.c:2128
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan"
#: config/tc-arm.c:2223
msgid "bad type for register"
msgstr "tipe buruk untuk register"
#: config/tc-arm.c:2234
msgid "expression must be constant"
msgstr "pernyataan harus berupa konstanta"
#: config/tc-arm.c:2251
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register"
#: config/tc-arm.c:2258
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja"
#: config/tc-arm.c:2271
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias"
#: config/tc-arm.c:2279
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta"
#: config/tc-arm.c:2288
msgid "expecting ]"
msgstr "diduga ]"
#: config/tc-arm.c:2326
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req"
#: config/tc-arm.c:2332
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif"
#: config/tc-arm.c:2338
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif"
#: config/tc-arm.c:2364
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif"
#: config/tc-arm.c:2370
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "register alias '%s' tidak dikenal"
#: config/tc-arm.c:2372
#, c-format
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
msgstr "mengabaikan percobaan untuk tidak mendefinisikan built-in register '%s'"
#: config/tc-arm.c:2610
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n"
#: config/tc-arm.c:2627
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes"
#: config/tc-arm.c:2640
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes"
#: config/tc-arm.c:2652
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid"
#: config/tc-arm.c:2684
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)"
#: config/tc-arm.c:2740
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\""
#: config/tc-arm.c:2790 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan"
#: config/tc-arm.c:2824
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal"
#: config/tc-arm.c:2845
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "alignment terlalu besar: %d diduga"
#: config/tc-arm.c:2848
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "alignment negative. 0 diduga."
#: config/tc-arm.c:2998
msgid "literal pool overflow"
msgstr "literal pool overflow"
#: config/tc-arm.c:3154 config/tc-arm.c:6183
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal"
#: config/tc-arm.c:3167
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan"
#: config/tc-arm.c:3173 config/tc-s390.c:1100 config/tc-s390.c:1725
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes"
#: config/tc-arm.c:3250
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w"
#: config/tc-arm.c:3270
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w"
#: config/tc-arm.c:3300
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM"
#: config/tc-arm.c:3342 dwarf2dbg.c:701
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "diduga 0 atau 1"
#: config/tc-arm.c:3346
msgid "missing comma"
msgstr "hilang koma"
#: config/tc-arm.c:3379
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "duplikasi .fnstart direktif"
#: config/tc-arm.c:3410
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "duplikasi .handlerdata direktif"
#: config/tc-arm.c:3429
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart"
#: config/tc-arm.c:3495
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame"
#: config/tc-arm.c:3512
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "duplikasi .personalityindex direktif"
#: config/tc-arm.c:3519
msgid "bad personality routine number"
msgstr "personality buruk nomor rutin"
#: config/tc-arm.c:3541
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "duplikasi .personality direktif"
#: config/tc-arm.c:3564 config/tc-arm.c:3692 config/tc-arm.c:3740
msgid "expected register list"
msgstr "diduga daftar register"
#: config/tc-arm.c:3646
msgid "expected , <constant>"
msgstr "diduga , <konstanta>"
#: config/tc-arm.c:3655
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]"
#: config/tc-arm.c:3802 config/tc-arm.c:3935
msgid "bad register range"
msgstr "jangkauan register buruk"
#: config/tc-arm.c:3992
msgid "register expected"
msgstr "register diduga"
#: config/tc-arm.c:4002
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register"
#: config/tc-arm.c:4021
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini"
#: config/tc-arm.c:4060
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif"
#: config/tc-arm.c:4065
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif"
#: config/tc-arm.c:4092
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4"
#: config/tc-arm.c:4124
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "diduga <reg>, <reg>"
#: config/tc-arm.c:4142
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif"
#: config/tc-arm.c:4181
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "diduga <offset>, <opcode>"
#: config/tc-arm.c:4193
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "unwind opcode terlalu panjang"
#: config/tc-arm.c:4198
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "unwind opcode tidak valid"
#: config/tc-arm.c:4351 config/tc-arm.c:5213 config/tc-arm.c:8917
#: config/tc-arm.c:9440 config/tc-arm.c:12568 config/tc-arm.c:20329
#: config/tc-arm.c:20354 config/tc-arm.c:20362 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:4498
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung"
#: config/tc-arm.c:4622 config/tc-arm.c:4630
msgid "shift expression expected"
msgstr "diduga pernyataan shift"
#: config/tc-arm.c:4644
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:4652
msgid "'LSL' required"
msgstr "'LSL' dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:4660
msgid "'ASR' required"
msgstr "'ASR' dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:4732 config/tc-arm.c:5207 config/tc-arm.c:6832
#: config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:1848
msgid "constant expression expected"
msgstr "pernyataan konstanta diduga"
#: config/tc-arm.c:4739
msgid "invalid rotation"
msgstr "rotasi tidak valid"
#: config/tc-arm.c:4899 config/tc-arm.c:5043
msgid "unknown group relocation"
msgstr "relokasi grup tidak dikenal"
#: config/tc-arm.c:5012
msgid "alignment must be constant"
msgstr "alignmen harus berupa konstanta"
#: config/tc-arm.c:5074
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:5086 config/tc-arm.c:5486
msgid "']' expected"
msgstr "']' diduga"
#: config/tc-arm.c:5104
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'"
#: config/tc-arm.c:5109
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan"
#: config/tc-arm.c:5122
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing"
#: config/tc-arm.c:5283
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga"
#: config/tc-arm.c:5308
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "tanda CPS tidak dikenal"
#: config/tc-arm.c:5315
msgid "missing CPS flags"
msgstr "hilang tanda CPS"
#: config/tc-arm.c:5338 config/tc-arm.c:5344
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le"
#: config/tc-arm.c:5366
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma"
#: config/tc-arm.c:5381
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24"
#: config/tc-arm.c:5410
msgid "condition required"
msgstr "kondisi dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:5448 config/tc-arm.c:7385
msgid "'[' expected"
msgstr "'[' diduga"
#: config/tc-arm.c:5461
msgid "',' expected"
msgstr "',' diduga"
#: config/tc-arm.c:5478
msgid "invalid shift"
msgstr "shift tidak valid"
#: config/tc-arm.c:5551
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini"
#: config/tc-arm.c:5617
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "diduga <Rm> atau <Dm> atau <Qm> operand"
#: config/tc-arm.c:5697
msgid "parse error"
msgstr "parse error"
#: config/tc-arm.c:5707 read.c:2135
msgid "expected comma"
msgstr "diduga koma"
#: config/tc-arm.c:6018 config/tc-arm.c:6088
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:6233
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga"
#: config/tc-arm.c:6386
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "kode operan %d tidak tertangani"
#: config/tc-arm.c:6465 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "sampah mengikuti instruksi"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
#: config/tc-arm.c:6505
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan"
#: config/tc-arm.c:6575
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih"
#: config/tc-arm.c:6654
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu"
#. unindexed - only for coprocessor
#: config/tc-arm.c:6670 config/tc-arm.c:8710
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed"
#: config/tc-arm.c:6678
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "register tujuan sama dengan write-back base"
#: config/tc-arm.c:6679
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "register asal sama dengan write-back base"
#: config/tc-arm.c:6725
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala"
#: config/tc-arm.c:6765
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed"
#: config/tc-arm.c:6780
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back"
#: config/tc-arm.c:6785
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback"
#: config/tc-arm.c:6827
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "operasi pseudo tidak valid"
#: config/tc-arm.c:6873
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "literal pool insertion gagal"
#: config/tc-arm.c:6931
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain"
#: config/tc-arm.c:7020 config/tc-arm.c:9276
msgid "bad barrier type"
msgstr "tipe barrier buruk"
#: config/tc-arm.c:7031 config/tc-arm.c:7050 config/tc-arm.c:7063
#: config/tc-arm.c:9288 config/tc-arm.c:9319 config/tc-arm.c:9341
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "bit-field extend akhir dari register"
#: config/tc-arm.c:7092
msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
msgstr "hanya akhiran '(plt)' saja yang valid disini"
#: config/tc-arm.c:7145
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna"
#: config/tc-arm.c:7167
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna"
#: config/tc-arm.c:7192
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna"
#: config/tc-arm.c:7352 config/tc-arm.c:7361
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA"
#: config/tc-arm.c:7355
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA"
#: config/tc-arm.c:7365
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar"
#: config/tc-arm.c:7380
msgid "first destination register must be even"
msgstr "register tujuan pertama harus genap"
#: config/tc-arm.c:7383 config/tc-arm.c:7450
msgid "can only load two consecutive registers"
msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus"
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#: config/tc-arm.c:7384 config/tc-arm.c:7453 config/tc-arm.c:7982
#: config/tc-arm.c:9988
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini"
#: config/tc-arm.c:7398
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register tujuan kedua"
#: config/tc-arm.c:7406
msgid "index register overlaps destination register"
msgstr "register indeks tumpang tinding register tujuan"
#: config/tc-arm.c:7436 config/tc-arm.c:7964
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM"
#: config/tc-arm.c:7447 config/tc-arm.c:7976
msgid "even register required"
msgstr "register genap dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:7478 config/tc-arm.c:7509
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed"
#: config/tc-arm.c:7536
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla"
#: config/tc-arm.c:7560 config/tc-arm.c:10317
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:7562
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan"
#: config/tc-arm.c:7581
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR"
#: config/tc-arm.c:7614 config/tc-arm.c:10442
msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr "diduga 'CPSR' atau 'SPSR'"
#: config/tc-arm.c:7651
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul"
#: config/tc-arm.c:7670 config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:10572
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda"
#: config/tc-arm.c:7676
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda"
#: config/tc-arm.c:7741
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic"
#: config/tc-arm.c:7743 config/tc-arm.c:7758
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload"
#: config/tc-arm.c:7745 config/tc-arm.c:7760
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload"
#: config/tc-arm.c:7747 config/tc-arm.c:7762
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload"
#: config/tc-arm.c:7756
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic"
#: config/tc-arm.c:7935
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "SRS base register harus r13"
#: config/tc-arm.c:7979
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan"
#: config/tc-arm.c:8074 config/tc-arm.c:8091
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini"
#: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8134
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback"
#: config/tc-arm.c:8308
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan"
#: config/tc-arm.c:8331
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini"
#: config/tc-arm.c:8466
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2"
#: config/tc-arm.c:8610
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb"
#: config/tc-arm.c:8622 config/tc-arm.c:11085 config/tc-arm.c:19719
msgid "shift expression is too large"
msgstr "shift ekspresi terlalu besar"
#: config/tc-arm.c:8648
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N"
#: config/tc-arm.c:8653
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative"
#: config/tc-arm.c:8654
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:8656
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif"
#: config/tc-arm.c:8658
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register"
#: config/tc-arm.c:8660
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback"
#: config/tc-arm.c:8662
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing"
#: config/tc-arm.c:8671 config/tc-arm.c:13865
msgid "shift out of range"
msgstr "shift diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:8679
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative"
#: config/tc-arm.c:8681
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:8700
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative"
#: config/tc-arm.c:8701
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:8912
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan"
#: config/tc-arm.c:8991 config/tc-arm.c:9142 config/tc-arm.c:9239
#: config/tc-arm.c:10396 config/tc-arm.c:10678
msgid "shift must be constant"
msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta"
#: config/tc-arm.c:9018 config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:9254
#: config/tc-arm.c:10409
msgid "unshifted register required"
msgstr "unshifted register dibutuhkan"
#: config/tc-arm.c:9033 config/tc-arm.c:9265 config/tc-arm.c:10533
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal"
#: config/tc-arm.c:9160
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama"
#: config/tc-arm.c:9436
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "instruksi selalu tidak kondisional"
#: config/tc-arm.c:9531
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:9534
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:9642
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register"
#: config/tc-arm.c:9648
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register"
#: config/tc-arm.c:9655
msgid "base register should not be in register list when written back"
msgstr "base register seharusnya tidak dalam daftar register ketika menulis kembali"
#: config/tc-arm.c:9661
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register"
#: config/tc-arm.c:9664 config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9770
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE"
msgstr "nilai disimpan untuk r%d tidak terprediksi"
#: config/tc-arm.c:9706
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^"
#: config/tc-arm.c:9763
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax"
#: config/tc-arm.c:9767 config/tc-arm.c:9777
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register"
#: config/tc-arm.c:9780
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register"
#: config/tc-arm.c:9809
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan"
#: config/tc-arm.c:9911 config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:9960
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini"
#: config/tc-arm.c:9928
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register"
#: config/tc-arm.c:9931
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan"
#: config/tc-arm.c:9933
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "base register tidak valid untuk register ofset"
#: config/tc-arm.c:10273
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax"
#: config/tc-arm.c:10301
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate"
#: config/tc-arm.c:10322
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan"
#: config/tc-arm.c:10432 config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:10468
#: config/tc-arm.c:10474
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta"
#: config/tc-arm.c:10463
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini"
#: config/tc-arm.c:10538
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags"
#: config/tc-arm.c:10603
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints"
#: config/tc-arm.c:10741
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^"
#: config/tc-arm.c:10764
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop"
#: config/tc-arm.c:10997
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama"
#: config/tc-arm.c:11018
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "ror #imm tidak didukung"
#: config/tc-arm.c:11201
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi"
#: config/tc-arm.c:11221
msgid "instruction requires register index"
msgstr "instruksi membutuhkan register indeks"
#: config/tc-arm.c:11230
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks"
#: config/tc-arm.c:11640
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "bentuk instruksi tidak valid"
#: config/tc-arm.c:11883
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands"
#: config/tc-arm.c:11920
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan"
#: config/tc-arm.c:11926
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian"
#: config/tc-arm.c:11981 config/tc-arm.c:13618 config/tc-arm.c:13625
msgid "operand size must match register width"
msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register"
#: config/tc-arm.c:11992
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon"
#: config/tc-arm.c:12003
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon"
#: config/tc-arm.c:13052
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi"
#: config/tc-arm.c:13216 config/tc-arm.c:13228
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert"
#: config/tc-arm.c:13240 config/tc-arm.c:14210
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift"
#: config/tc-arm.c:13297 config/tc-arm.c:13324 config/tc-arm.c:13711
#: config/tc-arm.c:14156
msgid "immediate out of range"
msgstr "immediate diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:13361
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan"
#: config/tc-arm.c:13486
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama"
#: config/tc-arm.c:13685
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung"
#: config/tc-arm.c:13695
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan"
#: config/tc-arm.c:13891
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan"
#: config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14109
msgid "bad type for scalar"
msgstr "tipe buruk untuk skalar"
#: config/tc-arm.c:14173 config/tc-arm.c:14181
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "VFP register harus berdekatan"
#: config/tc-arm.c:14322
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel"
#: config/tc-arm.c:14352
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB"
#: config/tc-arm.c:14355
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register"
#: config/tc-arm.c:14432
msgid "bad alignment"
msgstr "bad alignment"
#: config/tc-arm.c:14449
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi"
#: config/tc-arm.c:14491
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi"
#: config/tc-arm.c:14510 config/tc-arm.c:14604 config/tc-arm.c:14615
#: config/tc-arm.c:14625 config/tc-arm.c:14639
msgid "bad list length"
msgstr "panjang daftar buruk"
#: config/tc-arm.c:14515
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8"
#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:14623
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini"
#: config/tc-arm.c:14687
msgid "post-index must be a register"
msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register"
#: config/tc-arm.c:14689
msgid "bad register for post-index"
msgstr "register buruk untuk post-indeks"
#: config/tc-arm.c:15003 config/tc-arm.c:15087
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified"
#: config/tc-arm.c:15235
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb."
#: config/tc-arm.c:15440
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa"
#: config/tc-arm.c:15459 config/tc-arm.c:15484 config/tc-arm.c:15548
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s'"
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung `%s'"
#: config/tc-arm.c:15465
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional"
#: config/tc-arm.c:15509
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'"
#: config/tc-arm.c:15553
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'"
#: config/tc-arm.c:15583
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'"
#: config/tc-arm.c:15600
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka."
#: config/tc-arm.c:15605
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka."
#: config/tc-arm.c:18509
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text."
#: config/tc-arm.c:18777 config/tc-ia64.c:3458
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup"
#: config/tc-arm.c:18822
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind"
#: config/tc-arm.c:18839
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0"
#: config/tc-arm.c:18871
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "terlalu banyak unwind opcodes"
#: config/tc-arm.c:19123
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol"
#: config/tc-arm.c:19435 config/tc-arm.c:19476 config/tc-arm.c:19746
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung"
#: config/tc-arm.c:19444 config/tc-arm.c:19485
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda"
#: config/tc-arm.c:19458 config/tc-arm.c:19785
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup"
#: config/tc-arm.c:19513
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx"
#: config/tc-arm.c:19548 config/tc-arm.c:19573
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat"
#: config/tc-arm.c:19551 config/tc-arm.c:19589
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)"
#: config/tc-arm.c:19575
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)"
#: config/tc-arm.c:19630
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4"
#: config/tc-arm.c:19637 config/tc-arm.c:19652 config/tc-arm.c:19667
#: config/tc-arm.c:19678 config/tc-arm.c:19701 config/tc-arm.c:20413
#: config/tc-moxie.c:664 config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:4190
msgid "offset out of range"
msgstr "ofset diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:19801
msgid "invalid smc expression"
msgstr "ekspresi smc tidak valid"
#: config/tc-arm.c:19812 config/tc-arm.c:19821
msgid "invalid swi expression"
msgstr "ekspresi swi tidak valid"
#: config/tc-arm.c:19831
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid"
#: config/tc-arm.c:19892
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl"
#: config/tc-arm.c:19911
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "cabang tujuan misaligned"
#: config/tc-arm.c:19915 config/tc-arm.c:19952 config/tc-arm.c:19966
#: config/tc-arm.c:19979 config/tc-arm.c:20078 config/tc-arm.c:20103
msgid "branch out of range"
msgstr "percabangan diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:20002
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:20038
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl"
#: config/tc-arm.c:20187
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "rel32 relokasi overflow"
#: config/tc-arm.c:20199 config/tc-arm.c:20222
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:20239
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)"
#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20255 config/tc-arm.c:20263
#: config/tc-arm.c:20271 config/tc-arm.c:20279
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)"
#: config/tc-arm.c:20320
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung"
#: config/tc-arm.c:20336
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack"
#: config/tc-arm.c:20344
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)"
#: config/tc-arm.c:20374
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan"
#: config/tc-arm.c:20386
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "nilai shift tidak valid: %ld"
#: config/tc-arm.c:20465
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan"
#: config/tc-arm.c:20505
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)"
#: config/tc-arm.c:20544
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)"
#: config/tc-arm.c:20584
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)"
#: config/tc-arm.c:20589
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)"
#: config/tc-arm.c:20620 config/tc-score.c:7398
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)"
#: config/tc-arm.c:20731
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian"
#: config/tc-arm.c:20792
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up"
#: config/tc-arm.c:20797
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama"
#: config/tc-arm.c:20812
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi"
#: config/tc-arm.c:20818
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan"
#: config/tc-arm.c:20839 config/tc-cris.c:3985 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1834 config/tc-mmix.c:2862 config/tc-moxie.c:759
#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7491
msgid "<unknown>"
msgstr "<tidak diketahui>"
#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20863 config/tc-score.c:7493
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini"
#: config/tc-arm.c:21203
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d"
#: config/tc-arm.c:21330
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU"
#: config/tc-arm.c:21340
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU"
#: config/tc-arm.c:21416
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan"
#: config/tc-arm.c:21603
msgid "generate PIC code"
msgstr "hasilkan kode PIC"
#: config/tc-arm.c:21604
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "rakit kode Thumb"
#: config/tc-arm.c:21605
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb"
#: config/tc-arm.c:21607
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter"
#: config/tc-arm.c:21608
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter"
#: config/tc-arm.c:21609
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "floating point args berada dalam fp register"
#: config/tc-arm.c:21611
msgid "re-entrant code"
msgstr "kode re-entrant"
#: config/tc-arm.c:21612
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "kode adalah ATPCS conformant"
#: config/tc-arm.c:21613
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "merakit untuk big-endian"
#: config/tc-arm.c:21614
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "merakit untuk little-endian"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
#: config/tc-arm.c:21618
msgid "use frame pointer"
msgstr "menggunakan frame pointer"
#: config/tc-arm.c:21619
msgid "use stack size checking"
msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa"
#: config/tc-arm.c:21622
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
#: config/tc-arm.c:21639 config/tc-arm.c:21640
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "gunakan -mcpu=arm1"
#: config/tc-arm.c:21641 config/tc-arm.c:21642
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "gunakan -mcu=arm2"
#: config/tc-arm.c:21643 config/tc-arm.c:21644
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "gunakan -mcpu=arm250"
#: config/tc-arm.c:21645 config/tc-arm.c:21646
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "gunakan -mcpu=arm3"
#: config/tc-arm.c:21647 config/tc-arm.c:21648
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "gunakan -mcpu=arm6"
#: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21650
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "gunakan -mcpu=arm600"
#: config/tc-arm.c:21651 config/tc-arm.c:21652
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "gunakan -mcpu=arm610"
#: config/tc-arm.c:21653 config/tc-arm.c:21654
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "gunakan -mcu=arm620"
#: config/tc-arm.c:21655 config/tc-arm.c:21656
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7"
#: config/tc-arm.c:21657 config/tc-arm.c:21658
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "gunakan -mcpu=arm70"
#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21660
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "gunakan -mcpu=arm700"
#: config/tc-arm.c:21661 config/tc-arm.c:21662
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "gunakan -mcpu=arm700i"
#: config/tc-arm.c:21663 config/tc-arm.c:21664
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "gunakan -mcpu=arm710"
#: config/tc-arm.c:21665 config/tc-arm.c:21666
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "gunakan -mcpu=arm710c"
#: config/tc-arm.c:21667 config/tc-arm.c:21668
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "gunakan -mcpu=arm720"
#: config/tc-arm.c:21669 config/tc-arm.c:21670
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7d"
#: config/tc-arm.c:21671 config/tc-arm.c:21672
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7di"
#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21674
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7m"
#: config/tc-arm.c:21675 config/tc-arm.c:21676
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm"
#: config/tc-arm.c:21677 config/tc-arm.c:21678
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi"
#: config/tc-arm.c:21679 config/tc-arm.c:21680
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7100"
#: config/tc-arm.c:21681 config/tc-arm.c:21682
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7500"
#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21684
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe"
#: config/tc-arm.c:21685 config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21687
#: config/tc-arm.c:21688
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi"
#: config/tc-arm.c:21689 config/tc-arm.c:21690
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "gunakan -mcpu=arm710t"
#: config/tc-arm.c:21691 config/tc-arm.c:21692
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "gunakan -mcpu=arm720t"
#: config/tc-arm.c:21693 config/tc-arm.c:21694
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "gunakan -mcpu=arm740t"
#: config/tc-arm.c:21695 config/tc-arm.c:21696
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "gunakan -mcpu=arm8"
#: config/tc-arm.c:21697 config/tc-arm.c:21698
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "gunakan -mcpu=arm810"
#: config/tc-arm.c:21699 config/tc-arm.c:21700
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "gunakan -mcpu=arm9"
#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:21702
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi"
#: config/tc-arm.c:21703 config/tc-arm.c:21704
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "gunakan -mcpu=arm920"
#: config/tc-arm.c:21705 config/tc-arm.c:21706
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "gunakan -mcpu=arm940"
#: config/tc-arm.c:21707
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm"
#: config/tc-arm.c:21709
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110"
#: config/tc-arm.c:21711
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100"
#: config/tc-arm.c:21713
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110"
#: config/tc-arm.c:21714
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "gunakan -mcpu=xscale"
#: config/tc-arm.c:21715
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt"
#: config/tc-arm.c:21716
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "gunakan -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:21719 config/tc-arm.c:21720
msgid "use -march=armv2"
msgstr "gunakan -march=armv2"
#: config/tc-arm.c:21721 config/tc-arm.c:21722
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "gunakan -march=armv2a"
#: config/tc-arm.c:21723 config/tc-arm.c:21724
msgid "use -march=armv3"
msgstr "gunakan -march=armv3"
#: config/tc-arm.c:21725 config/tc-arm.c:21726
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "gunakan -march=armv3m"
#: config/tc-arm.c:21727 config/tc-arm.c:21728
msgid "use -march=armv4"
msgstr "gunakan -march=armv4"
#: config/tc-arm.c:21729 config/tc-arm.c:21730
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "gunakan -march=armv4t"
#: config/tc-arm.c:21731 config/tc-arm.c:21732
msgid "use -march=armv5"
msgstr "gunakan -march=armv5"
#: config/tc-arm.c:21733 config/tc-arm.c:21734
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "gunakan -march=armv5t"
#: config/tc-arm.c:21735 config/tc-arm.c:21736
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "gunakan -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:21739
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "gunakan -mfpu=fpe"
#: config/tc-arm.c:21740
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "gunakan -mfpu=fpa10"
#: config/tc-arm.c:21741
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "gunakan -mfpu=fpa11"
#: config/tc-arm.c:21743
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp"
#: config/tc-arm.c:22018
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid"
#: config/tc-arm.c:22032
msgid "missing architectural extension"
msgstr "ekstensi arsitektur hilang"
#: config/tc-arm.c:22045
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui"
#: config/tc-arm.c:22069
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "nama cpu `%s' hilang"
#: config/tc-arm.c:22095 config/tc-arm.c:22530
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu `%s' tidak dikenal"
#: config/tc-arm.c:22113
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "nama arsitektur `%s' hilang"
#: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22564 config/tc-arm.c:22595
#: config/tc-score.c:7728
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n"
#: config/tc-arm.c:22146 config/tc-arm.c:22625
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n"
#: config/tc-arm.c:22162
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n"
#: config/tc-arm.c:22178
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n"
#: config/tc-arm.c:22198
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never."
#: config/tc-arm.c:22208
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nama cpu>\t rakit untuk CPU <nama cpu>"
#: config/tc-arm.c:22210
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nama arch>\t rakit untuk arsitektur <nama arch>"
#: config/tc-arm.c:22212
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<nama fpu>\t rakit untuk arsitektur FPU <nama fpu>"
#: config/tc-arm.c:22214
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t rakit untuk floating point ABI <abi>"
#: config/tc-arm.c:22217
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t rakit untuk eabi versi <ver>"
#: config/tc-arm.c:22220
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<mode>\t kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT"
#: config/tc-arm.c:22264 config/tc-arm.c:22282 config/tc-arm.c:22302
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s"
#: config/tc-arm.c:22322
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n"
#: config/tc-arm.c:22333
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n"
#: config/tc-arm.c:22338
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n"
#: config/tc-arm.c:22342
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n"
#: config/tc-avr.c:314
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Nama MCU yang dikenal:"
#: config/tc-avr.c:380
#, c-format
msgid ""
"AVR options:\n"
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
" [avr-name] can be:\n"
" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
" plus the MOVW instruction\n"
" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
" plus the MOVW instruction\n"
" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
" or immediate microcontroller name.\n"
msgstr ""
"Pilihan AVR:\n"
" -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n"
" [nama-avr] dapat berupa:\n"
" avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n"
" avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n"
" avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n"
" ditambah instruksi MOVW\n"
" avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n"
" avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n"
" avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n"
" ditambah instruksi MOVW\n"
" avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n"
" avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n"
" avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n"
" avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n"
" atau nama mikro-kontroller langsung.\n"
#: config/tc-avr.c:397
#, c-format
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
" (default for avr4, avr5)\n"
" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
" (default for avr3, avr5)\n"
msgstr ""
" -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n"
" -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n"
" (baku untuk avr4, avr5)\n"
" -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n"
" (baku untuk avr3, avr5)\n"
#: config/tc-avr.c:441 config/tc-msp430.c:744
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n"
#: config/tc-avr.c:450
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'"
#: config/tc-avr.c:528
msgid "constant value required"
msgstr "nilai konstanta dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:531
#, c-format
msgid "number must be positive and less than %d"
msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d"
#: config/tc-avr.c:557 config/tc-avr.c:694
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d"
#: config/tc-avr.c:625 config/tc-score.c:1200 read.c:3615
msgid "illegal expression"
msgstr "ekspresi ilegal"
#: config/tc-avr.c:654 config/tc-avr.c:1421
msgid "`)' required"
msgstr "`)' dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:749
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "register r16-r23 dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:755
msgid "register number above 15 required"
msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:761
msgid "even register number required"
msgstr "nomor register genap dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:767
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:773
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:791
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:798
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement"
#: config/tc-avr.c:806
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "mode pengalamatan tidak didukung"
#: config/tc-avr.c:812
msgid "can't predecrement"
msgstr "tidak dapat predrecement"
#: config/tc-avr.c:815
msgid "pointer register Z required"
msgstr "pointer register Z dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:829
msgid "postincrement not supported"
msgstr "postincrement tidak didukung"
#: config/tc-avr.c:839
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:943
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui"
#: config/tc-avr.c:995
msgid "`,' required"
msgstr "`,' dibutuhkan"
#: config/tc-avr.c:1013
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi"
#: config/tc-avr.c:1022
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "melewati instruksi dua-kata"
#: config/tc-avr.c:1114 config/tc-avr.c:1130 config/tc-avr.c:1244
#: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:1988
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "alamat operan aneh: %ld"
#: config/tc-avr.c:1122 config/tc-avr.c:1141 config/tc-avr.c:1163
#: config/tc-avr.c:1170 config/tc-avr.c:1177 config/tc-d10v.c:503
#: config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:1993
#: config/tc-msp430.c:2003
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld"
#: config/tc-avr.c:1253 config/tc-d10v.c:1585 config/tc-d30v.c:2025
#: config/tc-msp430.c:2021
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x"
#: config/tc-avr.c:1267
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1327 config/tc-bfin.c:811 config/tc-d10v.c:1457
#: config/tc-d30v.c:1769 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2171
#: config/tc-msp430.c:2056 config/tc-or32.c:959 config/tc-ppc.c:6273
#: config/tc-spu.c:881 config/tc-spu.c:1092 config/tc-v850.c:2187
#: config/tc-z80.c:2017
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek"
#: config/tc-avr.c:1350 config/tc-h8300.c:1885 config/tc-mcore.c:881
#: config/tc-microblaze.c:825 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1821
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 config/tc-z8k.c:1216
msgid "can't find opcode "
msgstr "tidak dapat menemukan opcode"
#: config/tc-avr.c:1367
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal"
#: config/tc-avr.c:1376
msgid "garbage at end of line"
msgstr "sampah diakhir dari baris"
#: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1455
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d"
#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1606 config/tc-frv.c:1616
msgid "missing ')'"
msgstr "hilang ')'"
#: config/tc-bfin.c:423
#, c-format
msgid " BFIN specific command line options:\n"
msgstr " pilihan baris perintah spesifik BFIN:\n"
#: config/tc-bfin.c:436
msgid "Could not set architecture and machine."
msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin."
#: config/tc-bfin.c:585
msgid "Parse failed."
msgstr "Parse gagal."
#: config/tc-bfin.c:660
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10"
#: config/tc-bfin.c:676
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12"
#: config/tc-bfin.c:696
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24"
#: config/tc-bfin.c:711
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5"
#: config/tc-bfin.c:723
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
#: config/tc-bfin.c:733
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0"
#: config/tc-bfin.c:740
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16"
#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4346
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol"
#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4354
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield"
#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4362
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits"
#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4384
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield"
#: config/tc-cr16.c:384
#, c-format
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'"
#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:768
#: write.c:976
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}"
#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:360
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek"
#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8187 config/tc-s390.c:1799
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol"
#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:561 config/tc-crx.c:579
#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Kehabisan memori maya"
#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:571 config/tc-crx.c:590
#: config/tc-i386.c:2152 config/tc-i386.c:2174 config/tc-m68k.c:4607
#: config/tc-maxq.c:2865
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s"
#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:544
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n"
#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:545
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(alasan tidak diketahui)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:618 config/tc-maxq.c:1475
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0"
#: config/tc-cr16.c:941
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s."
#: config/tc-cr16.c:1052
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Register tidak diketahui: `%d'"
#. Issue a error message when register is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1134
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:756
#: config/tc-crx.c:776 config/tc-crx.c:791
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "tidak cocok '['"
#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan"
#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:935
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
#: config/tc-crx.c:947 config/tc-crx.c:954 config/tc-crx.c:971
#: config/tc-crx.c:1763
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:997
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1093
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'"
#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1599
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1638
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1677
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1685
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'"
#: config/tc-cr16.c:1733
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1741
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'"
#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1661 config/tc-crx.c:1678
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi"
#: config/tc-cr16.c:2126
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "Register RA disimpan dua kali."
#: config/tc-cr16.c:2130
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register."
#: config/tc-cr16.c:2144
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register."
#: config/tc-cr16.c:2150
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register."
#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1670
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi"
#: config/tc-cr16.c:2167
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi"
#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1575
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Jumlah dari operan tidak benar"
#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1577
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega"
#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1583
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)"
#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1586
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)"
#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1599
#: config/tc-crx.c:1630
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
msgstr "operan tidak legal (arg %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1952
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2"
#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1988 config/tc-dlx.c:686 config/tc-hppa.c:3243
#: config/tc-hppa.c:3250 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507
#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'"
#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2744
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx"
#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2748 config/tc-msp430.c:2247
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan"
#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2754
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d"
#: config/tc-cris.c:905
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi"
#: config/tc-cris.c:935
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D"
#: config/tc-cris.c:940
#, c-format
msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini."
#: config/tc-cris.c:965
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol"
#: config/tc-cris.c:978
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol"
#: config/tc-cris.c:1002
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU"
#: config/tc-cris.c:1011
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi"
#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
#: config/tc-cris.c:1052
msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32"
#: config/tc-cris.c:1097
msgid ".word case-table handling failed: table too large"
msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar"
#: config/tc-cris.c:1229
#, c-format
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
#: config/tc-cris.c:1644
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld"
#: config/tc-cris.c:1660
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld"
#: config/tc-cris.c:1712
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld"
#: config/tc-cris.c:1727
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld"
#. Others have a generic warning.
#: config/tc-cris.c:1835
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
#: config/tc-cris.c:2079
msgid "Illegal operands"
msgstr "operan tidak legal"
#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld"
#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld"
#: config/tc-cris.c:2165
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld"
#: config/tc-cris.c:2170
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld"
#: config/tc-cris.c:2186
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld"
#: config/tc-cris.c:2191
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld"
#: config/tc-cris.c:2217
msgid "TLS relocation size does not match operand size"
msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan"
#: config/tc-cris.c:2218
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan"
#: config/tc-cris.c:3366
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n"
#: config/tc-cris.c:3370
msgid "32-bit conditional branch generated"
msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan"
#: config/tc-cris.c:3431
msgid "Complex expression not supported"
msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung"
#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
#. not, add it.
#: config/tc-cris.c:3581
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung"
#: config/tc-cris.c:3622
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf"
#: config/tc-cris.c:3694
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld"
#: config/tc-cris.c:3702
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld"
#: config/tc-cris.c:3710
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld"
#: config/tc-cris.c:3717
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld"
#: config/tc-cris.c:3727
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld"
#: config/tc-cris.c:3734
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Nil