| # Japanese message for bfd 2.11 |
| # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
| # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2001 |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: bfd 2.11\n" |
| "POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:07+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2001-12-22 13:37+0900\n" |
| "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" |
| "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: aout-adobe.c:196 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" |
| msgstr "%s: a.out.adobe ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÉÔÌÀ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %x\n" |
| |
| #: aout-cris.c:208 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" |
| msgstr "%s: export ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹: %d" |
| |
| #: aout-cris.c:252 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" |
| msgstr "%s: import ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹: %d" |
| |
| #: aout-cris.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" |
| msgstr "%s: import ¤µ¤ì¤¿ºÆÇÛÃ֥쥳¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d" |
| |
| #: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" |
| msgstr "%s: a.out ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤Ï¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤òɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: aoutx.h:1669 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" |
| msgstr "" |
| "%s: a.out ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ÍѤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó¤òɽ¸½¤Ç¤" |
| "¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: aoutx.h:1671 |
| msgid "*unknown*" |
| msgstr "*ÉÔ ÌÀ*" |
| |
| #: aoutx.h:3735 |
| #, c-format |
| msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" |
| msgstr "%s: %s ¤«¤é %s ¤Ø¤ÎºÆÇÛÃÖ²Äǽ¥ê¥ó¥¯¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: archive.c:1826 |
| msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ½ñ¸Ë¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬ÃÙ¤ì¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤ò½ñ¤´¹¤¨¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: archive.c:2093 |
| msgid "Reading archive file mod timestamp" |
| msgstr "½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½¤Àµ»þ¹ïÆɹþ¤ßÃæ" |
| |
| #. FIXME: bfd can't call perror. |
| #: archive.c:2120 |
| msgid "Writing updated armap timestamp" |
| msgstr "¹¹¿·¤µ¤ì¤¿ armap ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×½ñ¹þ¤ßÃæ" |
| |
| #: bfd.c:274 |
| msgid "No error" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: bfd.c:275 |
| msgid "System call error" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: bfd.c:276 |
| msgid "Invalid bfd target" |
| msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê bfd ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ç¤¹" |
| |
| #: bfd.c:277 |
| msgid "File in wrong format" |
| msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿·Á¼°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" |
| |
| #: bfd.c:278 |
| #, fuzzy |
| msgid "Archive object file in wrong format" |
| msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿·Á¼°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" |
| |
| #: bfd.c:279 |
| msgid "Invalid operation" |
| msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÁàºî" |
| |
| #: bfd.c:280 |
| msgid "Memory exhausted" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: bfd.c:281 |
| msgid "No symbols" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: bfd.c:282 |
| msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" |
| msgstr "" |
| "½ñ¸Ë¤Ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- Äɲ乤뤿¤á¤Ë ranlib ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤·¤ç¤¦" |
| |
| #: bfd.c:283 |
| msgid "No more archived files" |
| msgstr "¤³¤ì°Ê¾å½ñ¸Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: bfd.c:284 |
| msgid "Malformed archive" |
| msgstr "¤ª¤«¤·¤Ê½ñ¸Ë¤Ç¤¹" |
| |
| #: bfd.c:285 |
| msgid "File format not recognized" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: bfd.c:286 |
| msgid "File format is ambiguous" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹" |
| |
| #: bfd.c:287 |
| msgid "Section has no contents" |
| msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: bfd.c:288 |
| msgid "Nonrepresentable section on output" |
| msgstr "½ÐÎϤËÂбþ¤¹¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: bfd.c:289 |
| msgid "Symbol needs debug section which does not exist" |
| msgstr "¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬É¬ÍפȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: bfd.c:290 |
| msgid "Bad value" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹" |
| |
| #: bfd.c:291 |
| msgid "File truncated" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÅÓÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: bfd.c:292 |
| msgid "File too big" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: bfd.c:293 |
| msgid "#<Invalid error code>" |
| msgstr "#<ÉÔŬÀڤʥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É>" |
| |
| #: bfd.c:700 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" |
| msgstr "bfd ¥¢¥µ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬¼ºÇÔ %s:%d" |
| |
| #: bfd.c:719 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" |
| msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌÜ %s ¤ÇÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: bfd.c:723 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" |
| msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌܤÇÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: bfd.c:725 |
| msgid "Please report this bug.\n" |
| msgstr "¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: binary.c:306 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' µðÂç(Îã Éé¿ô)¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È 0x%lx ¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ç" |
| "¤¹¡£" |
| |
| #: coff-a29k.c:119 |
| msgid "Missing IHCONST" |
| msgstr "IHCONST ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-a29k.c:180 |
| msgid "Missing IHIHALF" |
| msgstr "IHIHALF ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:228 |
| msgid "Unrecognized reloc" |
| msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" |
| |
| #: coff-a29k.c:408 |
| msgid "missing IHCONST reloc" |
| msgstr "IHCONST ºÆÇÛÃÖ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-a29k.c:498 |
| msgid "missing IHIHALF reloc" |
| msgstr "IHIHALF ºÆÇÛÃÖ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433 |
| msgid "GP relative relocation used when GP not defined" |
| msgstr "GP ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þ¤Ë GP ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: coff-alpha.c:1485 |
| msgid "using multiple gp values" |
| msgstr "Ê£¿ô¤Î gp Ãͤò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" |
| msgstr "%s: THUMB ¥°¥ë¡¼ '%s' (`%s' ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coff-arm.c:1080 elf32-arm.h:320 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" |
| msgstr "%s: ARM ¥°¥ë¡¼ '%s' (`%s' ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coff-arm.c:1375 coff-arm.c:1470 elf32-arm.h:886 elf32-arm.h:990 |
| #, c-format |
| msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." |
| msgstr "%s(%s): ·Ù¹ð: interworking ¤¬Í¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: coff-arm.c:1379 elf32-arm.h:993 |
| #, c-format |
| msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" |
| msgstr " ½é²óȯÀ¸: %s: arm ¤Î thumb ¸Æ¤Ó½Ð¤·" |
| |
| #: coff-arm.c:1474 elf32-arm.h:889 |
| #, c-format |
| msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" |
| msgstr " ½é²óȯÀ¸: %s: thumb ¤Î arm ¸Æ¤Ó½Ð¤·" |
| |
| #: coff-arm.c:1477 |
| msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" |
| msgstr "" |
| " --support-old-code ¤ò͸ú¤Ë¤·¤ÆºÆ¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: coff-arm.c:1767 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3017 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊºÆÇÛÃÖ¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%lx ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-arm.c:2107 |
| #, c-format |
| msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÆâ¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d" |
| |
| #: coff-arm.c:2235 |
| #, c-format |
| msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥¨¥é¡¼: APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º APCS-%d " |
| "¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-arm.c:2250 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer " |
| "registers" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥¨¥é¡¼: ÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È " |
| "%s ¤¬À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-arm.c:2253 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float " |
| "registers" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥¨¥é¡¼: À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÉâÆ°¾®¿ô¤òÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s " |
| "¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-arm.c:2268 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is " |
| "absolute position" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥¨¥é¡¼: °ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È " |
| "%s ¤ÏÀäÂаÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-arm.c:2271 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position " |
| "independent" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥¨¥é¡¼: ÀäÂаÌÃÖ¥³¡¼¥É¤È¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %" |
| "s ¤Ï°ÌÃÖÈó°Í¸¥³¡¼¥É¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-arm.c:2300 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not." |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" |
| "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: coff-arm.c:2303 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does." |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" |
| "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: coff-arm.c:2330 |
| #, c-format |
| msgid "private flags = %x:" |
| msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %x:" |
| |
| #: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408 |
| msgid " [floats passed in float registers]" |
| msgstr " [ÉâÆ°¾®¿ô¤¬ÉâÆ°¾®¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿]" |
| |
| #: coff-arm.c:2340 |
| msgid " [floats passed in integer registers]" |
| msgstr " [ÉâÆ°¾®¿ô¤¬À°¿ô¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿]" |
| |
| #: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411 |
| msgid " [position independent]" |
| msgstr " [°ÌÃÖÈó°Í¸]" |
| |
| #: coff-arm.c:2345 |
| msgid " [absolute position]" |
| msgstr " [ÀäÂаÌÃÖ]" |
| |
| #: coff-arm.c:2349 |
| msgid " [interworking flag not initialised]" |
| msgstr " [interworking ¥Õ¥é¥°¤Ï½é´ü²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]" |
| |
| #: coff-arm.c:2351 |
| msgid " [interworking supported]" |
| msgstr " [interworking ¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤¹]" |
| |
| #: coff-arm.c:2353 |
| msgid " [interworking not supported]" |
| msgstr " [interworking ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó]" |
| |
| #: coff-arm.c:2401 elf32-arm.h:2114 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been " |
| "specified as non-interworking" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ´û¤ËÈó interworking ¤È»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interworking ¥Õ¥é¥°¤òÀß" |
| "Äꤷ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coff-arm.c:2405 elf32-arm.h:2118 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" |
| msgstr "·Ù¹ð: Í׵ᳰ¤Î¤¿¤á %s ¤Î interworking ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 |
| msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" |
| msgstr "Èó COFF ¥·¥ó¥Ü¥ëÍѤθƤӽФ·µ¬Ìó¤¬ÉÔ³ÎÄê¤Ç¤¹" |
| |
| #: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212 elf32-mips.c:9954 |
| msgid "unsupported reloc type" |
| msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹" |
| |
| #: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1997 elf64-mips.c:1739 |
| msgid "GP relative relocation when _gp not defined" |
| msgstr "GP ´ØÏ¢¤ÎºÆÇÛÃÖ¤¬ _gp ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þÅÀ¤Ç¸½¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. No other sections should appear in -membedded-pic |
| #. code. |
| #: coff-mips.c:2468 |
| msgid "reloc against unsupported section" |
| msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È³°¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" |
| |
| #: coff-mips.c:2476 |
| msgid "reloc not properly aligned" |
| msgstr "ºÆÇÛÃÖÎΰ褬ŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coff-rs6000.c:2710 coff64-rs6000.c:1164 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%02x ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210 |
| #, c-format |
| msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" |
| msgstr "%s: TOC ºÆÇÛÃÖ(0x%x, ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s') ¤Ë TOC ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060 |
| #, c-format |
| msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" |
| msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ smclas %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" |
| msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× 0x%x ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4868 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ %ld ¤¬ºÆÇÛÃÖÆ⥨¥ó¥È¥ê¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: coff-w65.c:363 |
| #, c-format |
| msgid "ignoring reloc %s\n" |
| msgstr "ºÆÇÛÃÖ %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: coffcode.h:1081 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" |
| msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: coffcode.h:2132 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" |
| msgstr "TI COFF ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È id '0x%x' ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coffcode.h:4257 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ %ld ¤¬¹ÔÈÖ¹æÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: coffcode.h:4271 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: `%s' ÍѤιÔÈÖ¹æ¾ðÊ󤬽ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: coffcode.h:4630 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" |
| msgstr "%s: µ²±¥¯¥é¥¹ %d (section %s, symbol `%s') ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coffcode.h:4761 |
| #, c-format |
| msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" |
| msgstr "·Ù¹ð: %s: ¶É½ê¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: coffcode.h:4906 |
| #, c-format |
| msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤¬¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%lx ¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: coffgen.c:1661 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad string table size %lu" |
| msgstr "%s: ʸ»úÎó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º %lu ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: cofflink.c:536 elflink.h:1967 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤Ï %d ¤«¤é %d ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (%s Æâ)" |
| |
| #: cofflink.c:2317 |
| #, c-format |
| msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" |
| msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: cofflink.c:2653 coffswap.h:889 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" |
| msgstr "%s: %s: ºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff" |
| |
| #: cofflink.c:2662 coffswap.h:876 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s: ¹ÔÈֹ椬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff" |
| |
| #: dwarf2.c:381 |
| #, fuzzy |
| msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_abbrev ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:398 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str " |
| "size (%u)." |
| msgstr "" |
| "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ abbrev ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:542 |
| msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_abbrev ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:559 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to .debug_abbrev size " |
| "(%u)." |
| msgstr "" |
| "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ abbrev ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:756 |
| #, c-format |
| msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %d." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: FORM Ãͤ¬ÉÔŬÀڤǤ¢¤ë¤«¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó: %d¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:843 |
| msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¹ÔÈֹ楻¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÊÑ·Á¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡ÊÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¡Ë¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:929 |
| msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: .debug_line ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:952 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to .debug_line size (%u)." |
| msgstr "" |
| "Dwarf ¥¨¥é¡¼: line ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È (%u) ¤¬ line ¥µ¥¤¥º (%u) ¤è¤êÂ礤¤¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:1143 |
| msgid "Dwarf Error: mangled line number section." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¹ÔÈֹ楻¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ÊÑ·Á¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1529 |
| #, c-format |
| msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: abbrev ÈÖ¹æ %d ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:1490 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 " |
| "information." |
| msgstr "" |
| "Dwarf ¥¨¥é¡¼: dwarf ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó '%hu' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2 ¤Î¾ðÊó" |
| "¤·¤«Æɤ߼è¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:1497 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " |
| "greater than '%u'." |
| msgstr "" |
| "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ¥¢¥É¥ì¥¹¥µ¥¤¥º '%u' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢'%u' ¤è¤êÂ礤ʥµ¥¤¥º¤Ï" |
| "°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: dwarf2.c:1520 |
| #, c-format |
| msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d." |
| msgstr "Dwarf ¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¤Ê abbrev ÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d¡£" |
| |
| #: ecoff.c:1328 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown basic type %d" |
| msgstr "´ðËÜ·¿ %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" |
| |
| #: ecoff.c:1597 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " End+1 symbol: %ld" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" |
| |
| #: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " First symbol: %ld" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " ºÇ½é¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" |
| |
| #: ecoff.c:1619 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " End+1 symbol: %-7ld Type: %s" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %-7ld ¥¿¥¤¥×: %s" |
| |
| #: ecoff.c:1626 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Local symbol: %ld" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " ¶É½ê¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" |
| |
| #: ecoff.c:1634 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " struct; End+1 symbol: %ld" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " struct; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" |
| |
| #: ecoff.c:1639 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " union; End+1 symbol: %ld" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " union; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" |
| |
| #: ecoff.c:1644 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " enum; End+1 symbol: %ld" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " enum; End+1 ¥·¥ó¥Ü¥ë: %ld" |
| |
| #: ecoff.c:1650 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Type: %s" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " ·¿: %s" |
| |
| #: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201 |
| #: elf64-x86-64.c:1275 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835 |
| #: elf32-cris.c:1406 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547 |
| #: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1280 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691 |
| #: elf32-xstormy16.c:976 elf64-mmix.c:1164 |
| msgid "internal error: out of range error" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Èϰϳ°¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839 |
| #: elf32-cris.c:1410 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551 |
| #: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1284 elf32-mips.c:7587 elf32-openrisc.c:459 |
| #: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168 |
| msgid "internal error: unsupported relocation error" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤ÎºÆÇÛÃÖ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490 |
| #: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1288 |
| msgid "internal error: dangerous error" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ´í¸±¤Ê¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847 |
| #: elf32-cris.c:1418 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559 |
| #: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1292 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715 |
| #: elf32-xstormy16.c:988 elf64-mmix.c:1176 |
| msgid "internal error: unknown error" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: elf.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" |
| msgstr "%s: ÉÔŬÀÚ¤Êʸ»úÎ󥪥ե»¥Ã¥È %u >= %lu (¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ÍÑ)" |
| |
| #: elf.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf.c:529 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: no group info for section %s" |
| msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Æɹþ¤ßÀìÍÑ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf.c:840 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Program Header:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À:\n" |
| |
| #: elf.c:889 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Dynamic Section:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó:\n" |
| |
| #: elf.c:1018 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Version definitions:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÄêµÁ:\n" |
| |
| #: elf.c:1041 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Version References:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È:\n" |
| |
| #: elf.c:1046 |
| #, c-format |
| msgid " required from %s:\n" |
| msgstr " %s ¤«¤é¤ÎÍ×µá:\n" |
| |
| #: elf.c:1682 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" |
| msgstr "" |
| "%s: ÉÔŬÀڤʥê¥ó¥¯ %lu ¤òºÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s (index %u) ¤Ë¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf.c:3296 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" |
| msgstr "%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹ (³ÎÊÝºÑ %u, Í× %u)" |
| |
| #: elf.c:3400 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥ÀÍѤζõ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹¡£-N ¤òÉÕ¤±¤Æ¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: elf.c:3525 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment " |
| "starts at 0x%x" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥»¥°¥á¥ó¥È (%s) ¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤ë" |
| |
| #: elf.c:3811 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬¥»¥°¥á¥ó¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf.c:4142 |
| #, c-format |
| msgid "%s: symbol `%s' required but not present" |
| msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf.c:4395 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: elf.c:5808 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unsupported relocation type %s" |
| msgstr "%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %s ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-arm.h:1224 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." |
| msgstr "" |
| "%s: ·Ù¹ð: Arm BLX Ì¿Î᤬ Arm ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: elf32-arm.h:1420 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." |
| msgstr "" |
| "%s: ·Ù¹ð: Thumb BLX Ì¿Î᤬ thumb ¥Õ¥¡¥ó¥¯¥·¥ç¥ó '%s' ¤ò¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ë¤·¤Æ¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1778 elf32-sh.c:3133 |
| #, c-format |
| msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-arm.h:1998 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-arm.h:2166 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code " |
| "in %s has been linked with it" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹¡£%s ¤ÎÈó interworking ¥³¡¼¥É¤È°ì½ï" |
| "¤Ë¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤é¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: elf32-arm.h:2261 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï EABI ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬" |
| "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-arm.h:2275 |
| #, c-format |
| msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï APCS-%d ÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬ APCS-%d ÍѤË" |
| "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-arm.h:2287 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer " |
| "registers" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¤½¤ì¤é¤ò%s" |
| "¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-arm.h:2292 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP " |
| "registers" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏÉâÆ°¾®¿ô¤ò%s¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬¤½¤ì¤é¤ò%s" |
| "¥ì¥¸¥¹¥¿¤ËÅϤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-arm.h:2303 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" |
| "¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-arm.h:2308 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" |
| "¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-arm.h:2328 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" |
| "¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-arm.h:2333 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥é¡¼: %s ¤Ï%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%sÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¤ò»È¤Ã" |
| "¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-arm.h:2348 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" |
| "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: elf32-arm.h:2355 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ interworking ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤Ï" |
| "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field |
| #. containing valid data. |
| #: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2991 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3242 |
| #, c-format |
| msgid "private flags = %lx:" |
| msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx:" |
| |
| #: elf32-arm.h:2395 |
| msgid " [interworking enabled]" |
| msgstr " [interworking ¤Ï͸ú]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2398 |
| msgid " [APCS-26]" |
| msgstr " [APCS-26]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2400 |
| msgid " [APCS-32]" |
| msgstr " [APCS-32]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2403 |
| msgid " [VFP float format]" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-arm.h:2405 |
| msgid " [FPA float format]" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-arm.h:2414 |
| msgid " [new ABI]" |
| msgstr " [¿· ABI]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2417 |
| msgid " [old ABI]" |
| msgstr " [µì ABI]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2420 |
| msgid " [software FP]" |
| msgstr " [¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2428 |
| msgid " [Version1 EABI]" |
| msgstr " [¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó1 EABI]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2431 elf32-arm.h:2442 |
| msgid " [sorted symbol table]" |
| msgstr " [¥½¡¼¥ÈºÑ¥·¥ó¥Ü¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2433 elf32-arm.h:2444 |
| msgid " [unsorted symbol table]" |
| msgstr " [̤¥½¡¼¥È¥·¥ó¥Ü¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2439 |
| #, fuzzy |
| msgid " [Version2 EABI]" |
| msgstr " [¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó1 EABI]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2447 |
| msgid " [dynamic symbols use segment index]" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-arm.h:2450 |
| msgid " [mapping symbols precede others]" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-arm.h:2457 |
| msgid " <EABI version unrecognised>" |
| msgstr " <EABI ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó>" |
| |
| #: elf32-arm.h:2464 |
| msgid " [relocatable executable]" |
| msgstr " [ºÆÇÛÃÖ²Äǽ¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2467 |
| msgid " [has entry point]" |
| msgstr " [¥¨¥ó¥È¥ê¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹]" |
| |
| #: elf32-arm.h:2472 |
| msgid "<Unrecognised flag bits set>" |
| msgstr "<¥Õ¥é¥°¥Ó¥Ã¥È¥»¥Ã¥È¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó>" |
| |
| #: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1414 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056 |
| #: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf32-xstormy16.c:984 |
| #: elf64-mmix.c:1172 |
| msgid "internal error: dangerous relocation" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ´í¸±¤ÊºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" |
| |
| #: elf32-cris.c:949 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-cris.c:1012 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142 |
| msgid "[whose name is lost]" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-cris.c:1131 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s " |
| "section" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-cris.c:1138 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-cris.c:1156 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-cris.c:1171 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" |
| msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' Æâ¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-cris.c:1289 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" |
| msgstr "%s ÍѤκÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-cris.c:2523 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s, section %s:\n" |
| " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" |
| msgstr "" |
| "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¦¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- -" |
| "fPIC ¤ò¤Ä¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: elf32-cris.c:2994 |
| msgid " [symbols have a _ prefix]" |
| msgstr " [ _ ÀÜƬ¼¤Ä¤¥·¥ó¥Ü¥ë]" |
| |
| #: elf32-cris.c:3033 |
| #, c-format |
| msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" |
| msgstr "" |
| "%s: _ ÀÜƬ¼¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÀÜƬ¼Ìµ¤·¤Ç½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-cris.c:3034 |
| #, c-format |
| msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" |
| msgstr "" |
| "%s: ÀÜƬ¼Ìµ¤·¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï _ ÀÜƬ¼ÉÕ¤¤Ç½ñ¤¹þ¤ß" |
| "¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-hppa.c:646 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot create stub entry %s" |
| msgstr "%s: ¥¹¥¿¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3545 |
| #, c-format |
| msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" |
| msgstr "" |
| "%s(%s+0x%lx): %s ¤ËÆϤ¤Þ¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯" |
| "¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: elf32-hppa.c:1312 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " |
| "with -fPIC" |
| msgstr "" |
| "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó -- -fPIC ¤òÉÕ¤±" |
| "¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: elf32-hppa.c:1332 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile " |
| "with -fPIC" |
| msgstr "" |
| "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤¿¤È¤¤Ë¤Ï»È¤¦¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- -" |
| "fPIC ¤ò¤Ä¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: elf32-hppa.c:1525 |
| #, c-format |
| msgid "Could not find relocation section for %s" |
| msgstr "%s ÍѤκÆÇÛÃÖ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-hppa.c:2867 |
| #, c-format |
| msgid "%s: duplicate export stub %s" |
| msgstr "%s: export ¥¹¥¿¥Ö %s ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-hppa.c:3429 |
| #, c-format |
| msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" |
| msgstr "%s(%s+0x%lx): %s ¤ò½¤Éü¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-hppa.c:4069 |
| #, c-format |
| msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" |
| msgstr "%s(%s+0x%lx): %s (%s) ¤ò¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-hppa.c:4408 |
| msgid ".got section not immediately after .plt section" |
| msgstr ".got ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ .plt ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Îľ¸å¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-i386.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid relocation type %d" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹" |
| |
| #: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: bad symbol index: %d" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÆâ¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %d" |
| |
| #: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2198 elf64-s390.c:759 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: bad relocation section name `%s'" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-i386.c:2069 elf32-s390.c:1951 elf64-ppc.c:4124 elf64-s390.c:1955 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-i386.c:2107 elf32-s390.c:1989 elf64-s390.c:1993 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" |
| msgstr "%s(%s+0x%lx): %s (%s) ¤ò¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-m32r.c:923 |
| msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" |
| msgstr "_SDA_BASE_ ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þÅÀ¤Ç¤Î SDA ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" |
| |
| #: elf32-ia64.c:3537 elf32-m32r.c:1007 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3537 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown relocation type %d" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-m32r.c:1223 |
| #, c-format |
| msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" |
| msgstr "%s: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È (%s, %s ºÆÇÛÃÖ) ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿¥»¥¯¥·¥ç¥ó (%s) Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-m32r.c:2000 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" |
| msgstr "%s: Ì¿Î᥻¥Ã¥È¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ÈŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-m32r.c:2023 |
| #, c-format |
| msgid "private flags = %lx" |
| msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx" |
| |
| #: elf32-m32r.c:2028 |
| msgid ": m32r instructions" |
| msgstr ": m32r Ì¿Îá" |
| |
| #: elf32-m32r.c:2029 |
| msgid ": m32rx instructions" |
| msgstr ": m32rx Ì¿Îá" |
| |
| #: elf32-m68k.c:413 |
| msgid " [cpu32]" |
| msgstr " [cpu32]" |
| |
| #: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s (%d) ¤Ï¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: elf32-mcore.c:438 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: elf32-mips.c:2156 elf64-mips.c:1972 |
| msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" |
| msgstr "32¥Ó¥Ã¥È gp ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬³°Éô¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÍѤËȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-mips.c:2305 |
| #, c-format |
| msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" |
| msgstr "" |
| "%s ·Á¼°¤Ø¤Î mips16 ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-mips.c:3129 |
| #, c-format |
| msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" |
| msgstr "%s: PIC ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó PIC ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-mips.c:3139 |
| #, c-format |
| msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" |
| msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-mips.c:3168 |
| #, c-format |
| msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" |
| msgstr "%s: ISA (-mips%d) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (-mips%d) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-mips.c:3177 |
| #, c-format |
| msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" |
| msgstr "%s: ISA (%d) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (%d) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-mips.c:3200 |
| #, c-format |
| msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" |
| msgstr "" |
| "%s: ABI ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó -- %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò°ÊÁ°¤Î %s ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È" |
| "¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-mips.c:3214 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1556 elf64-sparc.c:3027 |
| #, c-format |
| msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" |
| msgstr "" |
| "%s: »ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë e_flags(0x%lx) ¤¬°ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë (0x%lx) ¤È°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-mips.c:3245 |
| msgid " [abi=O32]" |
| msgstr " [abi=O32]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3247 |
| msgid " [abi=O64]" |
| msgstr " [abi=O64]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3249 |
| msgid " [abi=EABI32]" |
| msgstr " [abi=EABI32]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3251 |
| msgid " [abi=EABI64]" |
| msgstr " [abi=EABI64]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3253 |
| msgid " [abi unknown]" |
| msgstr " [abi unknown]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3255 |
| msgid " [abi=N32]" |
| msgstr " [abi=N32]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3257 |
| msgid " [abi=64]" |
| msgstr " [abi=64]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3259 |
| msgid " [no abi set]" |
| msgstr " [abi ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3262 |
| msgid " [mips1]" |
| msgstr " [mips1]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3264 |
| msgid " [mips2]" |
| msgstr " [mips2]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3266 |
| msgid " [mips3]" |
| msgstr " [mips3]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3268 |
| msgid " [mips4]" |
| msgstr " [mips4]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3270 |
| msgid " [mips5]" |
| msgstr " [mips5]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3272 |
| msgid " [mips32]" |
| msgstr " [mips32]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3274 |
| msgid " [mips64]" |
| msgstr " [mips64]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3276 |
| msgid " [unknown ISA]" |
| msgstr " [ÉÔÌÀ¤Ê ISA]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3279 |
| msgid " [32bitmode]" |
| msgstr " [32¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É]" |
| |
| #: elf32-mips.c:3281 |
| msgid " [not 32bitmode]" |
| msgstr " [Èó 32 ¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É]" |
| |
| #: elf32-mips.c:4954 |
| msgid "static procedure (no name)" |
| msgstr "ÀÅŪ¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã(̾Á°Ìµ¤·)" |
| |
| #: elf32-mips.c:5572 elf64-mips.c:6694 |
| #, c-format |
| msgid "%s: illegal section name `%s'" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-mips.c:6139 elf64-mips.c:3150 |
| msgid "not enough GOT space for local GOT entries" |
| msgstr "¶É½ê GOT ¥¨¥ó¥È¥êÍѤΠGOT ¶õ´Ö¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-mips.c:7250 elf64-mips.c:4203 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" |
| msgstr "%s: %s+0x%lx: jal ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥¹¥¿¥Ö¥ë¡¼¥Á¥ó¤Ø¤Î¥¸¥ã¥ó¥×¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-mips.c:8259 elf64-mips.c:5891 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" |
| msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ÍѤȤ·¤Æ¤Ï¤ª¤«¤·¤ÊºÆÇÛÃÖ¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-mips.c:8337 elf64-mips.c:5969 |
| #, c-format |
| msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" |
| msgstr "%s: 0x%lx ¤Ç¤Î CALL16 ºÆÇÛÃÖ¤¬Âç°è¥·¥ó¥Ü¥ë¤òÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1521 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" |
| msgstr "" |
| "%s: -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤ÈÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â" |
| "¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1529 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" |
| msgstr "" |
| "%s: ÉáÄ̤˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤È -mrelocatable ¤òÉÕ¤±¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤¿¥â" |
| "¥¸¥å¡¼¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-ppc.c:1568 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unknown special linker type %d" |
| msgstr "%s: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥ê¥ó¥«¥¿¥¤¥× %d ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287 |
| #, c-format |
| msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤ë»þÅÀ¤Ç¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3716 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d (¥·¥ó¥Ü¥ë %s) ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" |
| msgstr "%s: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È %s (%sºÆÇÛÃÖ) ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿½ÐÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó (%s) ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-ppc.c:3589 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-sh.c:1101 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" |
| msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: R_SH_USES ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-sh.c:1113 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" |
| msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: R_SH_USES ¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Ê¤¤Ì¿Îá 0x%x ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-sh.c:1130 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" |
| msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: R_SH_USES load ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-sh.c:1145 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" |
| msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: ¸ºß¤¹¤ë¤Ï¤º¤ÎºÆÇÛÃÖÎΰè¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-sh.c:1202 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" |
| msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Í½´ü¤»¤Ì¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-sh.c:1323 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" |
| msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: ¸ºß¤¹¤ë¤Ï¤º¤Î COUNT ºÆÇÛÃÖÎΰè¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-sh.c:1332 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" |
| msgstr "%s: 0x%lx: ·Ù¹ð: count ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" |
| msgstr "%s: 0x%lx: Ã×̿Ū: relax Ãæ¤ËºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-sh.c:3267 |
| #, c-format |
| msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2280 |
| #, c-format |
| msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" |
| msgstr "%s: ¶²¤é¤¯ -fPIC ¤òÉÕ¤±¤º¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©" |
| |
| #: elf32-sparc.c:2007 |
| #, c-format |
| msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" |
| msgstr "" |
| "%s: 64 ¥Ó¥Ã¥È¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬ 32 ¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-sparc.c:2021 |
| #, c-format |
| msgid "%s: linking little endian files with big endian files" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è" |
| "¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-v850.c:682 |
| #, c-format |
| msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" |
| msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ÏÊ£¿ô¤Î small ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤òÀêͤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-v850.c:685 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" |
| msgstr "" |
| "ÊÑ¿ô `%s' ¤Ï small, zero µÚ¤Ó tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ÎÆâ°ì¤Ä¤Ë¤Î¤ßÃÖ¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-v850.c:688 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" |
| msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ò small ¤È zero ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»þ¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-v850.c:691 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" |
| msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤ò small ¤È tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»þ¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-v850.c:694 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" |
| msgstr "ÊÑ¿ô `%s' ¤Ï zero ¤È tiny ¥Ç¡¼¥¿Îΰè¤ØƱ»þ¤ËÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-v850.c:1072 |
| msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" |
| msgstr "°ÊÁ°¤Î HI16 ºÆÇÛÃÖ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: elf32-v850.c:1703 |
| msgid "could not locate special linker symbol __gp" |
| msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __gp ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-v850.c:1707 |
| msgid "could not locate special linker symbol __ep" |
| msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __ep ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-v850.c:1711 |
| msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" |
| msgstr "Æüì¥ê¥ó¥«¥·¥ó¥Ü¥ë __ctbp ¤Î°ÌÃÖ¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-v850.c:1877 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" |
| msgstr "%s: °ÊÁ°¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤È¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-v850.c:1897 |
| #, c-format |
| msgid "private flags = %lx: " |
| msgstr "private ¥Õ¥é¥° = %lx: " |
| |
| #: elf32-v850.c:1902 |
| msgid "v850 architecture" |
| msgstr "v850 ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã" |
| |
| #: elf32-v850.c:1903 |
| msgid "v850e architecture" |
| msgstr "v850e ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã" |
| |
| #: elf32-v850.c:1904 |
| msgid "v850ea architecture" |
| msgstr "v850ea ¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã" |
| |
| #: elf32-ia64.c:2247 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2247 |
| msgid "non-zero addend in @fptr reloc" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-alpha.c:858 |
| msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" |
| msgstr "GPDISP ºÆÇÛÃÖ¤¬ ldah ¤È lda Ì¿Îá¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: elf64-alpha.c:2934 |
| #, c-format |
| msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" |
| msgstr "%s: .got ¥µ¥Ö¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬ 64K ¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (¥µ¥¤¥º %d)" |
| |
| #: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" |
| msgstr "32¥Ó¥Ã¥È gp ´ØÏ¢ºÆÇÛÃÖ¤¬³°Éô¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÍѤËȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf64-hppa.c:2070 |
| #, c-format |
| msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-mmix.c:1271 |
| #, c-format |
| msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-mmix.c:1276 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf64-mmix.c:1312 |
| #, c-format |
| msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-mmix.c:1340 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " |
| "register is $%ld." |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-mmix.c:1615 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " |
| "linked file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-mmix.c:1674 |
| #, fuzzy |
| msgid "Register section has contents\n" |
| msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÆâÍƤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf64-ppc.c:1484 libbfd.c:1436 |
| #, c-format |
| msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£" |
| "¥¢¥ó¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf64-ppc.c:1486 libbfd.c:1438 |
| #, c-format |
| msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¥·¥¹¥Æ¥àÍѤ˥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¡¢¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£" |
| "¥¢¥ó¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: elf64-ppc.c:3350 |
| #, c-format |
| msgid "linkage table error against `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-ppc.c:3432 |
| msgid "stub section size doesn't match calculated size" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-ppc.c:4061 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ÍѤΤâ¤Î¤È¤·¤Æ¤Ï¤Þ¤À¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf64-ppc.c:4105 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf64-sparc.c:1277 |
| #, c-format |
| msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" |
| msgstr "%s: check_relocs: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf64-sparc.c:1314 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" |
| msgstr "%s: STT_REGISTER ¤ò»È¤¦¤ÈÀë¸À¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g[2367] ¤À¤±¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf64-sparc.c:1334 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" |
| msgstr "" |
| "¥ì¥¸¥¹¥¿ %%g%d ¤ÏÌ·½â¤·¤Æ»È¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿: °ÊÁ°¤ÎÀë¸À¤Ï %s ¤Ç %s¡¢%s ¤Ç %s ¤ÈºÆÄê" |
| "µÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf64-sparc.c:1357 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" |
| msgstr "" |
| "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %s ¤Ç REGISTER, ¤Ç¤¹¤¬ %s ¤È %s ¤ÇÄê" |
| "µÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf64-sparc.c:1404 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Û¤Ê¤ë·¿¤ò¤â¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: °ÊÁ°¤Ï %s, %s ¤Ç¤Ï REGISTER" |
| |
| #: elf64-sparc.c:3008 |
| #, c-format |
| msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" |
| msgstr "" |
| "%s: UltraSPARC ÆÃͤΥ³¡¼¥É¤È HAL ÆÃͤΥ³¡¼¥É¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elfcode.h:1218 |
| #, c-format |
| msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" |
| msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥«¥¦¥ó¥È (%ld) ¤¬¥·¥ó¥Ü¥ë¥«¥¦¥ó¥È (%ld) ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elflink.c:434 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" |
| msgstr "%s: ´û¤Ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤ÏÂ礤¹¤®¤Æ %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î hole ¤òÃÖ¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elflink.h:1113 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: `%s' ¤ÎºÆÄêµÁ¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹" |
| |
| #: elflink.h:1784 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" |
| msgstr "%s: %s: ÉÔŬÀڤʥС¼¥¸¥ç¥ó %u (ºÇÂç %d)" |
| |
| #: elflink.h:1825 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s: invalid needed version %d" |
| msgstr "%s: %s: ɬÍפȤµ¤ì¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹" |
| |
| #: elflink.h:1945 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î¥µ¥¤¥º¤¬ %lu ¤«¤é %lu ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (%s Æâ)" |
| |
| #: elflink.h:4014 |
| #, c-format |
| msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" |
| msgstr "·Ù¹ð: ưŪ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤È¥µ¥¤¥º¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elflink.h:4320 |
| #, c-format |
| msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" |
| msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë̾ %s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elflink.h:4544 elflink.h:4552 elflink.h:6203 elflink.h:7280 |
| msgid "Error: out of memory" |
| msgstr "" |
| |
| #: elflink.h:4714 |
| msgid "Not enough memory to sort relocations" |
| msgstr "" |
| |
| #: elflink.h:5980 |
| #, c-format |
| msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" |
| msgstr "%s: ½ÐÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s (ÆþÎÏ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ÍÑ) ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elflink.h:6553 |
| #, fuzzy |
| msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elflink.h:6583 |
| #, fuzzy |
| msgid "warning: relocation against removed section" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó)¤ËÂФ¹¤ëºÆÇÛÃÖ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elflink.h:6596 |
| #, c-format |
| msgid "local symbols in discarded section %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "Output file requires shared library `%s'\n" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s' ¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:464 |
| #, c-format |
| msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s.so.%s' ¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708 |
| #: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705 |
| #, c-format |
| msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï fixup ÍѤËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: i386linux.c:727 m68klinux.c:732 sparclinux.c:729 |
| msgid "Warning: fixup count mismatch\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: fixup ¥«¥¦¥ó¥È¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: ieee.c:235 |
| #, c-format |
| msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" |
| msgstr "%s: ʸ»úÎó¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%d ʸ»ú, ºÇÂç 65535)" |
| |
| #: ieee.c:365 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" |
| msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¥Õ¥é¥° 0x%x ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: ieee.c:877 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" |
| msgstr "%s: ATI ¥ì¥³¡¼¥É %u (¥·¥ó¥Ü¥ë %u ÍÑ) ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: ieee.c:902 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" |
| msgstr "%s: external Éôʬ¤Ë¤¢¤ë ATN ¥¿¥¤¥× %d ¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: ieee.c:924 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unexpected type after ATN" |
| msgstr "%s: ATN ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: ihex.c:258 |
| #, c-format |
| msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" |
| msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤Ê¸»ú `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: ihex.c:368 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" |
| msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹ (%u ¤ÎȦ¤¬ %u ¤Ç¤¹)" |
| |
| #: ihex.c:422 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" |
| msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥¢¥É¥ì¥¹¥ì¥³¡¼¥ÉŤ¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: ihex.c:439 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" |
| msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¹¤¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: ihex.c:456 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" |
| msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥ê¥Ë¥¢¥¢¥É¥ì¥¹¥ì¥³¡¼¥ÉŤ¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: ihex.c:473 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" |
| msgstr "%s:%d: ³ÈÄ¥¥ê¥Ë¥¢³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬ Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: ihex.c:490 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" |
| msgstr "%s:%d: Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î ihex ¥¿¥¤¥× %u ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: ihex.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "%s: internal error in ihex_read_section" |
| msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: ihex.c:645 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" |
| msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥óŤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: ihex.c:863 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" |
| msgstr "%s: ¥¢¥É¥ì¥¹ 0x%s ¤Ï Intel Hex ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÈϰϤòĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: libbfd.c:492 |
| #, c-format |
| msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" |
| msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤·¤Þ¤»¤ó: ¥Ç¡¼¥¿=%lx ¥Þ¥Ã¥×ºÑ=%d\n" |
| |
| #: libbfd.c:495 |
| msgid "not mapping: env var not set\n" |
| msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤·¤Þ¤»¤ó: ´Ä¶ÊÑ¿ô¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: libbfd.c:1467 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" |
| msgstr "BFD ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£%s ¤Î %d ¹ÔÌÜ %s ¤ÇÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: libbfd.c:1470 |
| #, c-format |
| msgid "Deprecated %s called\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: linker.c:1849 |
| #, c-format |
| msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" |
| msgstr "" |
| |
| #: linker.c:2745 |
| #, c-format |
| msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" |
| msgstr "ÆþÎÏ %s ¤È½ÐÎÏ %s ¤È¤òºÆÇÛÃÖ²Äǽ¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: merge.c:897 |
| #, c-format |
| msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:460 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥·¥ç¥ó̾ `%s' ¤Ç¤¹" |
| |
| #: mmo.c:537 |
| #, c-format |
| msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1190 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1336 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " |
| "starting with `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1571 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1581 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1617 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1663 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1702 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1711 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1734 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " |
| "for lop_fixrx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1757 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1777 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1790 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1896 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1932 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:1945 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " |
| "to the preceding lop_stab (%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:2610 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:2898 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %" |
| "s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:2932 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: " |
| "%d. Only `Main' will be emitted.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:2977 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Î·¿¤Ï %d ¤«¤é %d ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (%s Æâ)" |
| |
| #: mmo.c:3032 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" |
| msgstr "%s: ihex_read_section Æâ¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: mmo.c:3084 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:3090 |
| #, c-format |
| msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mmo.c:3095 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%" |
| "08lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: oasys.c:1036 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" |
| msgstr "%s: oasys ¤Ç¤Ï¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤òɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: osf-core.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" |
| msgstr "OSF/1 ¥³¥¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× %d ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: pe-mips.c:658 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" |
| msgstr "%s: `ld -r' ¤ò PE MIPS objects ¤È¶¦¤Ë»È¤¦»ö¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #. OK, at this point the following variables are set up: |
| #. src = VMA of the memory we're fixing up |
| #. mem = pointer to memory we're fixing up |
| #. val = VMA of what we need to refer to |
| #. |
| #: pe-mips.c:794 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unimplemented %s\n" |
| msgstr "%s: ̤¼ÂÁõ¤Î %s ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: pe-mips.c:820 |
| #, c-format |
| msgid "%s: jump too far away\n" |
| msgstr "%s: ¥¸¥ã¥ó¥×À褬±ó¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: pe-mips.c:847 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê pair/reflo ¤¬ refhi ¤Î¸å¤í¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #. XXX code yet to be written. |
| #: peicode.h:785 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unhandled import type; %x" |
| msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥× %x ¤Ï¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: peicode.h:790 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unrecognised import type; %x" |
| msgstr "%s: import ¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- %x" |
| |
| #: peicode.h:804 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" |
| msgstr "%s: import ̾Á°¥¿¥¤¥×¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- %x" |
| |
| #: peicode.h:1162 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" |
| msgstr "%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Þ¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: peicode.h:1174 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " |
| "archive" |
| msgstr "" |
| "%s: Import Library Format ½ñ¸ËÆâ¤Î¥Þ¥·¥ó¥¿¥¤¥× (0x%x) ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤·¤¿¤¬¼è¤ê" |
| "°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: peicode.h:1191 |
| #, c-format |
| msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" |
| msgstr "%s: Import Library Format ¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤Î¥µ¥¤¥º¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹" |
| |
| #: peicode.h:1219 |
| #, c-format |
| msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." |
| msgstr "%s: ILF ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Îʸ»úÎó¤¬ null ½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: ppcboot.c:416 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "ppcboot header:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ppcboot ¥Ø¥Ã¥À:\n" |
| |
| #: ppcboot.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| |
| #: ppcboot.c:418 |
| #, c-format |
| msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| msgstr "Ťµ = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| |
| #: ppcboot.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "Flag field = 0x%.2x\n" |
| msgstr "¥Õ¥é¥°¥Õ¥£¡¼¥ë¥É = 0x%.2x\n" |
| |
| #: ppcboot.c:427 |
| #, c-format |
| msgid "Partition name = \"%s\"\n" |
| msgstr "Îΰè̾ = \"%s\"\n" |
| |
| #: ppcboot.c:446 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Îΰè[%d] ¤Î³«»Ï = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" |
| |
| #: ppcboot.c:452 |
| #, c-format |
| msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" |
| msgstr "Îΰè[%d] ¤ÎËöÈø = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" |
| |
| #: ppcboot.c:458 |
| #, c-format |
| msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| msgstr "Îΰè[%d] ¥»¥¯¥¿ = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| |
| #: ppcboot.c:459 |
| #, c-format |
| msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| msgstr "Îΰè[%d] Ťµ = 0x%.8lx (%ld)\n" |
| |
| #: som.c:5402 |
| msgid "som_sizeof_headers unimplemented" |
| msgstr "som_sizeof_headers ¤Ï̤¼ÂÁõ¤Ç¤¹" |
| |
| #: srec.c:301 |
| #, c-format |
| msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" |
| msgstr "%s:%d: `%s' ¤Ï S-record ¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Ê¤¤Ê¸»ú¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: syms.c:998 |
| msgid "Unsupported .stab relocation" |
| msgstr ".stab ºÆÇÛÃ֤ϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-gsd.c:356 |
| #, c-format |
| msgid "bfd_make_section (%s) failed" |
| msgstr "bfd_make_section (%s) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: vms-gsd.c:371 |
| #, c-format |
| msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" |
| msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: vms-gsd.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" |
| msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s=%lx, %s=%lx ¤Ç¥µ¥¤¥º¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-gsd.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê gsd/egsd ¥µ¥Ö¥¿¥¤¥× %d ¤Ç¤¹" |
| |
| #: vms-hdr.c:406 |
| msgid "Object module NOT error-free !\n" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¥¨¥é¡¼¥Õ¥ê¡¼¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: vms-misc.c:543 |
| #, c-format |
| msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" |
| msgstr "_bfd_vms_push ¤Ç¥¹¥¿¥Ã¥¯¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼(%d)¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: vms-misc.c:561 |
| msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" |
| msgstr "_bfd_vms_pop ¤Ç¥¹¥¿¥Ã¥¯¥¢¥ó¥À¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: vms-misc.c:919 |
| msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" |
| msgstr "_bfd_vms_output_counted ¤¬¥¼¥í¥Ð¥¤¥È¤Ç¸Æ¤Ó½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: vms-misc.c:924 |
| msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" |
| msgstr "_bfd_vms_output_counted ¸Æ¤Ó½Ð¤·»þ¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: vms-misc.c:1055 |
| #, c-format |
| msgid "Symbol %s replaced by %s\n" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï %s ¤ÇÃÖ¤´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: vms-misc.c:1117 |
| #, c-format |
| msgid "failed to enter %s" |
| msgstr "%s ¤ØÆþ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: vms-tir.c:81 |
| msgid "No Mem !" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!" |
| |
| #: vms-tir.c:362 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "bad section index in %s" |
| msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ ¤Ë¤¢¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: vms-tir.c:375 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unsupported STA cmd %s" |
| msgstr "STA cmd %d ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "reserved STA cmd %d" |
| msgstr "STA cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" |
| |
| #: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: no symbol \"%s\"" |
| msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. unsigned shift |
| #. rotate |
| #. Redefine symbol to current location. |
| #. Define a literal. |
| #: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 |
| #: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: not supported" |
| msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: not implemented" |
| msgstr "%s: ̤¼ÂÁõ¤Î %s ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "reserved STO cmd %d" |
| msgstr "STO cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" |
| |
| #: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "reserved OPR cmd %d" |
| msgstr "OPR cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" |
| |
| #: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "reserved CTL cmd %d" |
| msgstr "CTL cmd %d ¤ÏͽÌóºÑ¤Ç¤¹" |
| |
| #. stack byte from image |
| #. arg: none. |
| #: vms-tir.c:1148 |
| #, fuzzy |
| msgid "stack-from-image not implemented" |
| msgstr "Stack-from-image ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:1166 |
| #, fuzzy |
| msgid "stack-entry-mask not fully implemented" |
| msgstr "Stack-entry-mask ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. compare procedure argument |
| #. arg: cs symbol name |
| #. by argument index |
| #. da argument descriptor |
| #. |
| #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) |
| #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. |
| #: vms-tir.c:1180 |
| msgid "PASSMECH not fully implemented" |
| msgstr "PASSMECH ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:1199 |
| #, fuzzy |
| msgid "stack-local-symbol not fully implemented" |
| msgstr "Stack-local-symbol ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:1212 |
| #, fuzzy |
| msgid "stack-literal not fully implemented" |
| msgstr "Stack-literal ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:1233 |
| #, fuzzy |
| msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" |
| msgstr "Stack-local-symbol-entry-point-mask ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 |
| #: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: not fully implemented" |
| msgstr "PASSMECH ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:1684 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "obj code %d not found" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É %d ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:2019 |
| #, c-format |
| msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" |
| msgstr "SEC_RELOC ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ºÆÇÛÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: vms-tir.c:2307 |
| #, c-format |
| msgid "Unhandled relocation %s" |
| msgstr "ºÆÇÛÃÖ %s ¤¬¼è¤ê°·¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: xcofflink.c:1241 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" |
| msgstr "%s: `%s' ¤Ï¹ÔÈÖ¹æ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹¤¬¡¢¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò°Ï¤¤¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: xcofflink.c:1294 |
| #, c-format |
| msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" |
| msgstr "%s: ¥¯¥é¥¹ %d ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤ËÊä½õ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: xcofflink.c:1317 |
| #, c-format |
| msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" |
| msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ csect ¥¿¥¤¥× %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: xcofflink.c:1329 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ XTY_ER ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s': ¥¯¥é¥¹ %d scnum %d scnlen %d" |
| |
| #: xcofflink.c:1365 |
| #, c-format |
| msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" |
| msgstr "%s: XMC_TC0 ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï class %d scnlen %d ¤Ç¤¹" |
| |
| #: xcofflink.c:1517 |
| #, c-format |
| msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" |
| msgstr "%s: csect `%s' ¤¬¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Î°Ï¤ß¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: xcofflink.c:1624 |
| #, c-format |
| msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" |
| msgstr "%s: XTY_LD `%s' ¤òÃÖ¤°ã¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: xcofflink.c:1948 |
| #, c-format |
| msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ %s:%d ¤¬ csect Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: xcofflink.c:2083 |
| #, c-format |
| msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" |
| msgstr "%s: XCOFF ¤¬ XCOFF ½ÐÎÏÀ¸À®»þ°Ê³°¤Ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò¶¦Í¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: xcofflink.c:2104 |
| #, c-format |
| msgid "%s: dynamic object with no .loader section" |
| msgstr "%s: ưŪ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë .loader ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: xcofflink.c:2749 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no such symbol" |
| msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: xcofflink.c:2890 |
| msgid "error: undefined symbol __rtinit" |
| msgstr "" |
| |
| #: xcofflink.c:3458 |
| #, c-format |
| msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" |
| msgstr "·Ù¹ð: ̤ÄêµÁ¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤ò export ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: xcofflink.c:4452 |
| #, c-format |
| msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" |
| msgstr "" |
| "TOC ¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼: 0x%lx > 0x10000 -- ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë -mminimal-toc ¤ò»î¤·¤Þ" |
| "¤·¤ç¤¦" |
| |
| #: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117 |
| #, c-format |
| msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" |
| msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Ç§¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥»¥¯¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" |
| msgstr "%s: `%s' ¤¬¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃ֤ˤ¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¥í¡¼¥À¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: xcofflink.c:5329 |
| #, c-format |
| msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" |
| msgstr "%s: ¥í¡¼¥ÀºÆÇÛÃÖ¤¬Æɹþ¤ßÀìÍÑ¥»¥¯¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-ia64.c:2189 elf64-ia64.c:2189 |
| #, fuzzy |
| msgid "@pltoff reloc against local symbol" |
| msgstr "%s: 0x%lx ¤Ç¤Î CALL16 ºÆÇÛÃÖ¤¬Âç°è¥·¥ó¥Ü¥ë¤òÂоݤȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-ia64.c:3413 elf64-ia64.c:3413 |
| #, c-format |
| msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-ia64.c:3424 elf64-ia64.c:3424 |
| #, c-format |
| msgid "%s: __gp does not cover short data segment" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-ia64.c:3728 elf64-ia64.c:3728 |
| #, c-format |
| msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-ia64.c:3761 elf64-ia64.c:3761 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥× %d (¥·¥ó¥Ü¥ë %s) ¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-ia64.c:3900 elf64-ia64.c:3900 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" |
| msgstr "%s: ưŪ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë .loader ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf32-ia64.c:3908 elf64-ia64.c:3908 |
| #, c-format |
| msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" |
| msgstr "" |
| |
| #: elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 |
| #, fuzzy |
| msgid "unsupported reloc" |
| msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ºÆÇÛÃÖ¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf32-ia64.c:4372 elf64-ia64.c:4372 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" |
| msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-ia64.c:4381 elf64-ia64.c:4381 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è" |
| "¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf32-ia64.c:4390 elf64-ia64.c:4390 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" |
| msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-ia64.c:4399 elf64-ia64.c:4399 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" |
| msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf32-ia64.c:4409 elf64-ia64.c:4409 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" |
| msgstr "%s: abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÈó abicall ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: peigen.c:962 pepigen.c:962 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" |
| msgstr "%s: ¹ÔÈֹ椬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿: 0x%lx > 0xffff" |
| |
| #: peigen.c:979 pepigen.c:979 |
| #, c-format |
| msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" |
| msgstr "%s: ºÆÇÛÃÖÎΰ褬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿ 1: 0x%lx > 0xffff" |
| |
| #: peigen.c:993 pepigen.c:993 |
| msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" |
| msgstr "Export ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.edata (°¿¤¤¤Ï¤³¤³¤Þ¤Ç¤Ë¸«¤Ä¤±¤¿¾ì½ê)]" |
| |
| #: peigen.c:994 pepigen.c:994 |
| msgid "Import Directory [parts of .idata]" |
| msgstr "Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.idata ¤ÎÉôʬ]" |
| |
| #: peigen.c:995 pepigen.c:995 |
| msgid "Resource Directory [.rsrc]" |
| msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.rsrc]" |
| |
| #: peigen.c:996 pepigen.c:996 |
| msgid "Exception Directory [.pdata]" |
| msgstr "Îã³°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.pdata]" |
| |
| #: peigen.c:997 pepigen.c:997 |
| msgid "Security Directory" |
| msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:998 pepigen.c:998 |
| msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" |
| msgstr "´ðËܺÆÇÛÃ֥ǥ£¥ì¥¯¥È¥ê [.reloc]" |
| |
| #: peigen.c:999 pepigen.c:999 |
| msgid "Debug Directory" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 |
| msgid "Description Directory" |
| msgstr "µ½Ò»Ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 |
| msgid "Special Directory" |
| msgstr "¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 |
| msgid "Thread Storage Directory [.tls]" |
| msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éµ²±¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [.tls]" |
| |
| #: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 |
| msgid "Load Configuration Directory" |
| msgstr "¥í¡¼¥ÉÀßÄê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 |
| msgid "Bound Import Directory" |
| msgstr "¶³¦ Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 |
| msgid "Import Address Table Directory" |
| msgstr "Import ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 |
| msgid "Delay Import Directory" |
| msgstr "ÃÙ±ä Import ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" |
| |
| #: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 |
| msgid "Reserved" |
| msgstr "ͽÌóºÑ" |
| |
| #: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·" |
| "¤¿\n" |
| |
| #: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There is an import table in %s at 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%s Æâ¤Î 0x%lx ¤Ë¤¢¤ë import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Function descriptor located at the start address: %04lx\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "´Ø¿ôµ½Ò»Ò¤Ï³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë°ÌÃÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %04lx\n" |
| |
| #: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 |
| #, c-format |
| msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" |
| msgstr "\t¥³¡¼¥É¥Ù¡¼¥¹ %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" |
| |
| #: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "reldata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó! ´Ø¿ôµ½Ò»Ò¤¬¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Import ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" |
| |
| #: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| " vma: Hint Time Forward DLL First\n" |
| " Table Stamp Chain Name Thunk\n" |
| msgstr " Table Stamp Chain Name Thunk\n" |
| |
| #: peigen.c:1180 pepigen.c:1180 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tDLL Name: %s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "\tDLL ̾: %s\n" |
| |
| #: peigen.c:1184 peigen.c:1247 pepigen.c:1184 pepigen.c:1247 |
| msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n" |
| msgstr "\tvma: Hint/Ord ¥á¥ó¥Ð̾\n" |
| |
| #: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 |
| msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" |
| msgstr "\tImport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë (º¹°Û¤òȯ¸«)\n" |
| |
| #: peigen.c:1253 pepigen.c:1253 |
| msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" |
| msgstr "\t>>> IAT ¥á¥ó¥Ð¤òÄɤ¤½Ð¤·¤Þ¤·¤¿!\n" |
| |
| #: peigen.c:1271 pepigen.c:1271 |
| msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" |
| msgstr "\tImport Address Table ¤¬Á´¤¯Æ±¤¸¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: peigen.c:1343 pepigen.c:1343 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·" |
| "¤¿\n" |
| |
| #: peigen.c:1348 pepigen.c:1348 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There is an export table in %s at 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%s ¤Î 0x%lx ¤Ë export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: peigen.c:1379 pepigen.c:1379 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Export ¥Æ¡¼¥Ö¥ë (%s ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" |
| "\n" |
| |
| #: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 |
| #, c-format |
| msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" |
| msgstr "Export ¥Õ¥é¥° \t\t\t%lx\n" |
| |
| #: peigen.c:1386 pepigen.c:1386 |
| #, c-format |
| msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" |
| msgstr "»þ¹ï/ÆüÉÕ¥¹¥¿¥ó¥× \t\t%lx\n" |
| |
| #: peigen.c:1389 pepigen.c:1389 |
| #, c-format |
| msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" |
| msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" |
| |
| #: peigen.c:1392 pepigen.c:1392 |
| msgid "Name \t\t\t\t" |
| msgstr "̾Á° \t\t\t\t" |
| |
| #: peigen.c:1398 pepigen.c:1398 |
| #, c-format |
| msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" |
| msgstr "½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ \t\t\t%ld\n" |
| |
| #: peigen.c:1401 pepigen.c:1401 |
| msgid "Number in:\n" |
| msgstr "³Æ¼ï¤Î¿ôÃÍ:\n" |
| |
| #: peigen.c:1404 pepigen.c:1404 |
| #, c-format |
| msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" |
| msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t%08lx\n" |
| |
| #: peigen.c:1408 pepigen.c:1408 |
| #, c-format |
| msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" |
| msgstr "\t[̾Á°¥Ý¥¤¥ó¥¿/½ø¿ô] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t%08lx\n" |
| |
| #: peigen.c:1411 pepigen.c:1411 |
| msgid "Table Addresses\n" |
| msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¢¥É¥ì¥¹\n" |
| |
| #: peigen.c:1414 pepigen.c:1414 |
| msgid "\tExport Address Table \t\t" |
| msgstr "\tExport ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë\t\t" |
| |
| #: peigen.c:1419 pepigen.c:1419 |
| msgid "\tName Pointer Table \t\t" |
| msgstr "\t̾Á°¥Ý¥¤¥ó¥¿¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t" |
| |
| #: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 |
| msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" |
| msgstr "\t½ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë \t\t\t" |
| |
| #: peigen.c:1439 pepigen.c:1439 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Export ¥¢¥É¥ì¥¹¥Æ¡¼¥Ö¥ë -- ½ø¿ô¥Ù¡¼¥¹ %ld\n" |
| |
| #: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 |
| msgid "Forwarder RVA" |
| msgstr "Forwarder RVA" |
| |
| #: peigen.c:1469 pepigen.c:1469 |
| msgid "Export RVA" |
| msgstr "Export RVA" |
| |
| #: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "[½ø¿ô/̾Á°¥Ý¥¤¥ó¥¿] ¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n" |
| |
| #: peigen.c:1531 pepigen.c:1531 |
| #, c-format |
| msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" |
| msgstr "·Ù¹ð¡¢.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º (%ld) ¤¬ %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: peigen.c:1535 pepigen.c:1535 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "´Ø¿ô¥Æ¡¼¥Ö¥ë (.pdata ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" |
| |
| #: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 |
| msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" |
| msgstr " vma:\t\t\t³«»Ï¥¢¥É¥ì¥¹ ½ªÎ»¥¢¥É¥ì¥¹ Unwind ¾ðÊó\n" |
| |
| #: peigen.c:1540 pepigen.c:1540 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" |
| " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" |
| msgstr " vma:\t\t³«»Ï ½ªÎ» EH EH PrologEnd Îã³°\n" |
| |
| #: peigen.c:1610 pepigen.c:1610 |
| msgid " Register save millicode" |
| msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Êݸ¥ß¥ê¥³¡¼¥É" |
| |
| #: peigen.c:1613 pepigen.c:1613 |
| msgid " Register restore millicode" |
| msgstr " ¥ì¥¸¥¹¥¿Éü¸µ¥ß¥ê¥³¡¼¥É" |
| |
| #: peigen.c:1616 pepigen.c:1616 |
| msgid " Glue code sequence" |
| msgstr " ¥°¥ë¡¼¥³¡¼¥ÉÎó" |
| |
| #: peigen.c:1668 pepigen.c:1668 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "PE ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ù¡¼¥¹ºÆÇÛÃÖ (.reloc ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÆâÍƤò²ò¼á)\n" |
| |
| #: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "²¾ÁÛ¥¢¥É¥ì¥¹: %08lx ¥Á¥ã¥ó¥¯¥µ¥¤¥º %ld (0x%lx) fixups ¤Î¸Ä¿ô %ld\n" |
| |
| #: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 |
| #, c-format |
| msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" |
| msgstr "\treloc %4d ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %4x [%4lx] %s" |
| |
| #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before |
| #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to |
| #. emulate it here. |
| #: peigen.c:1751 pepigen.c:1751 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Characteristics 0x%x\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¸ÇÍ 0x%x\n" |
| |
| #~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" |
| #~ msgstr "GP ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î»þ¤Î GP ´ØÏ¢ºÆÇÛÃ֤Ǥ¹" |
| |
| #~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" |
| #~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been " |
| #~ "specified as non-interworking" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "·Ù¹ð: Èó interworking ¤È´û¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢%s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò" |
| #~ "¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" |
| #~ msgstr "·Ù¹ð: Í׵ᳰ¤Î¤¿¤á %s ¤Î interwork ¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #~ msgid "float" |
| #~ msgstr "ÉâÆ°¾®¿ô" |
| |
| #~ msgid "integer" |
| #~ msgstr "À°¿ô" |
| |
| #~ msgid "soft" |
| #~ msgstr "¥½¥Õ¥È" |
| |
| #~ msgid "hard" |
| #~ msgstr "¥Ï¡¼¥É" |
| |
| #~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" |
| #~ msgstr "·Ù¹ð: %s ¤Ï interworking ¤ò%s¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢%s ¤¬%s" |
| |
| #~ msgid "supports" |
| #~ msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë" |
| |
| #~ msgid "does not" |
| #~ msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "does" |
| #~ msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" |
| #~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ¥¹¥¿¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "%s(%s+0x%lx): %s ¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ¤Þ¤»¤ó¡£-ffunction-sections ¤òÉÕ¤±¤ÆºÆ¥³¥ó¥Ñ" |
| #~ "¥¤¥ë¤·¤Þ¤·¤ç¤¦" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section " |
| #~ "= 0x%.8lx\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥·¥ó¥Ü¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹, ̾Á° = %s, ÃÍ = 0x%.8lx, º÷°ú = %d, ¥»¥¯" |
| #~ "¥·¥ç¥ó = 0x%.8lx\n" |
| |
| #~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" |
| #~ msgstr " ¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¥»¥°¥á¥ó¥È¤¬ 0x%x ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x" |
| #~ "%.8lx%s\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, ̾Á° = %s, ¥·¥ó¥Ü¥ëÈÖ¹æ = %d, ¥Õ¥é¥° " |
| #~ "= 0x%.8lx%s\n" |
| |
| #~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" |
| #~ msgstr " vma: Hint Time Forward DLL First\n" |
| |
| #~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" |
| #~ msgstr " \t\t¥¢¥É¥ì¥¹ ¥¢¥É¥ì¥¹ ¥Ï¥ó¥É¥é ¥Ç¡¼¥¿ ¥¢¥É¥ì¥¹ ¥Þ¥¹¥¯\n" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: ¥·¥ó¥Ü¥ë \"%s\" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: ¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" |
| #~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" |
| #~ msgstr "STO cmd %d ¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT ¤ÏÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" |
| #~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL ¤Ï´°Á´¤Ë¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |